Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuân Triều Không Ngủ

Chương 265:

Chương trước Chương sau

bật cười, thản nhiên nắm tay cô ra ngoài: “Dứt khoát giao cả nhà ăn cho em sửa sang luôn.”

“Nghĩ hay thật. kh bảo em làm trâu làm ngựa cho luôn …”

Tạ Tầm Chi quay đầu lại cô, lực đạo trong lòng bàn tay siết chặt, cái liếc mắt nhàn nhạt đó làm đáy lòng Dịch Tư Linh nóng lên, th cô đột nhiên ngượng ngùng, lười biếng cười một tiếng, giọng ôn trầm nói: “Vẫn là để làm trâu làm ngựa cho bà xã.”

“…………”

Đợi đến cửa thang máy chuyên dụng, Tạ Tầm Chi trước khi bấm nút chợt nhớ ra ều gì, ngón tay thon dài khựng lại: “ đã quên gì đó kh.”

“Cái gì?”

“Kính mắt. Em…” Tạ Tầm Chi dừng một chút, “Ngụy trang hoàn hảo. Tuy nói sắp một giờ , nhưng ở nhà ăn cũng đ.”

Dịch Tư Linh còn tưởng muốn nói gì: “Kh cần đeo, em sắp đến đây làm việc , còn ngụy trang cái gì. Dù vai diễn thư ký thời hạn của em cũng đã trải nghiệm .”

Thư ký thời hạn 50 phút.

“Thật ra, Chiêu Chiêu. Em từng nghĩ, cặp kính em đeo căn bản kh tác dụng ngụy trang kh?” Tạ Tầm Chi khẽ liếc qua cô, nụ cười ôn hòa, “ lẽ Tuệ Tuệ đã sớm nhận ra em, chỉ là kh nói thôi.”

Dịch Tư Linh bỗng chốc dừng bước, cửa thang máy đã mở, nhưng cô kh vào, giày cao gót như mọc rễ, bướng bỉnh đứng thẳng tắp.

vậy.” Tạ Tầm Chi dịu dàng hỏi.

Cô vui hay kh vui đều viết hết trong mắt, hơn nữa còn đến hùng hổ, kh nói lý lẽ. Tạ Tầm Chi đã nắm rõ được quy tắc chung sống với cô dỗ cô, kh cần giảng đạo lý.

“Trải nghiệm nhập vai của em hoàn toàn bị phá hỏng .” Dịch Tư Linh kháng nghị, “ làm em cảm th lúc nãy ở phòng họp mất mặt.”

kh nói, cô kh nói, khác đều kh nói, chuyện này liền qua. Nhưng cố tình muốn nói cho cô biết, thật ra mọi đều ra, ều này làm cô mất mặt. Cô kh quan tâm đến sự thật của một sự việc, chỉ hươu bảo ngựa cô cũng vui, ều cô muốn là cảm giác trải nghiệm kh bị tổn hại, thể diện kiêu kỳ vĩnh viễn kh bị chọc thủng.

Tạ Tầm Chi biết ều, kéo cô vào thang máy: “Xin lỗi, bà xã, sai .”

“Mọi đều kh nhận ra đâu.”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuan-trieu-khong-ngu/chuong-265.html.]

“………”

Dịch Tư Linh uể oải dựa vào lòng , cho đến khi thang máy dừng ở tầng nhà ăn, cô lại bấm nút đóng cửa: “Thôi… Em ăn cơm trộn thịt tươi… Đều tại , vừa quê mùa vừa kh biết nói chuyện lại còn kh biết dỗ em…”

Bàn tay Tạ Tầm Chi đặt trên eo cô kiềm chế kh thu lại, chỉ giơ tay kia lên, ngón tay dài hung hăng khấu vào cà vạt, nới lỏng, giọng ệu lại dịu dàng: “Được, đều tại . Ăn cơm trộn thịt tươi.”

Trách quê mùa.

Kh biết nói chuyện.

Kh biết dỗ em.

Tạ Tầm Chi nghiêng đầu, đối diện với chính trong gương, th một thân âu phục lịch lãm nho nhã, cũng th đáy mắt u ám đặc quánh kh tan, cảm giác phân mảnh làm kh phân biệt được cái nào mới là .

Chỉ muốn xách cô lên, ngay tại trong thang máy kh này, xé rách đôi tất của cô, đ.á.n.h vào cặp m.ô.n.g căng tròn, đầy đặn của cô.

Sau khi quyết định đến Lam Diệu làm việc, Dịch Tư Linh vô cùng phấn khích. Cô xin được giờ giấc làm việc tự do, xin quyền bổ nhiệm nhân sự tuyệt đối, quyền ều hành tài chính, Tạ Tầm Chi đều đồng ý, chỉ đưa ra một yêu cầu nhỏ, giờ giấc tự do thể, nhưng thời gian làm việc đều đến, và mỗi tuần đến văn phòng thảo luận c việc một lần.

“Em đương nhiên mỗi ngày đều sẽ đến, em lại kh coi chuyện này như trò đùa.” Dịch Tư Linh bất mãn nhấn mạnh cô nghiêm túc, vô cùng nghiêm túc.

đương nhiên biết em nghiêm túc, Chiêu Chiêu.”

Tạ Tầm Chi trong c việc vẫn tuân theo tư duy ngoan cố của thế hệ cũ, đúng giờ đến nơi, nghiêm khắc tự kiềm chế, chăm chỉ tiến thủ là nguyên tắc khắc sâu trong DNA. kh loại lãnh đạo bưng một ly trà, chậm rãi đến c ty ểm d, họp, ểm mão, giao hết mọi việc cho cấp dưới, thích tự tay làm, thích kiểm soát, là chế định quy tắc và cũng là chấp hành, và tinh lực vô hạn.

Dịch Tư Linh trái ngược với , cô năng động, giàu tinh thần mạo hiểm, kh thích bị quản thúc, và kh theo lối mòn.

Lam Diệu dù cũng là do nghiệp quy củ, sợ tác phong của cô sẽ bị chỉ trích, những lời đó truyền đến tai cô, lại làm cô kh vui.

vẫn lo lắng. Chiêu Chiêu, hay là một tuần báo cáo c việc hai lần , chúng ta thể thảo luận làm thế nào để em nh chóng vào việc hơn.”

Dịch Tư Linh nhíu mày: “ em cảm th giống daddy của em vậy. như vậy giống như bố già con gái học, sợ nó ở trường ăn kh ngon ngủ kh yên! Em kh trẻ con!”

Tạ Tầm Chi kh cả, kh so đo loại trêu chọc này. “Daddy” trong mắt là một từ tốt, sống ở nhiều năm, am hiểu sâu sắc hệ thống ngôn ngữ phương Tây, nhiều từ tiếng kh chỉ nghĩa dịch sang tiếng Trung, mà còn nhiều ý nghĩa ẩn dụ hơn. Từ này tượng trưng cho trách nhiệm, ổn trọng, trưởng thành và bao dung, đương nhiên, quan trọng nhất là năng lực mạnh mẽ.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...