Xuân Triều Không Ngủ
Chương 411: Nhật Ký Chăm Con của Daddy 2
Tạ Tầm Chi bất lực, ngón tay khẽ chọc vào đôi gò má mềm mại, nắm l bàn chân nhỏ xíu của con.
“Yên lặng nào Tiểu Diệu, mommy buồn ngủ . Kh được làm phiền mommy đâu nhé.”
Tiểu T Diệu dường như nghe hiểu lời ba nói.
Sau khi nhận được phản hồi, đứa trẻ rõ ràng cảm th an tâm hơn. bé mút ngón tay, xoay một cái lại chìm vào giấc ngủ.
Tạ Tầm Chi thở phào nhẹ nhõm, quay đầu Dịch Tư Linh, trao cho cô một ánh mắt mà chỉ hai mới hiểu.
Dịch Tư Linh túm chặt chăn, bối rối và lúng túng lại Tạ Tầm Chi.
Tạ Tầm Chi g giọng đầy ngượng ngùng: “Lần sau vẫn nên để con về phòng ngủ thôi.”
Dịch Tư Linh cúi đầu, ngầm đồng ý.
Cặp đôi lần đầu làm ba mẹ này lại thêm một bí mật kh thể nói thành lời.
***
**Nhật ký chăm con của Daddy (03): Mommy Thiên Tài**
Trong nửa năm Dịch Tư Linh nghỉ ngơi ở nhà, bạn bè thân thích nườm nượp kéo đến thăm.
Trong đó, em ba Dịch Hân Linh và Hạ Gia Ngữ là đến thường xuyên nhất. Trung bình mỗi tuần họ ghé qua hai ba lần, d nghĩa là giúp Dịch Tư Linh chăm con, nhưng thực chất là đến để "nghịch" trẻ con.
Dịch Tư Linh đuổi thế nào cũng kh .
Một buổi chiều nọ, hai lại rủ nhau đến.
Họ đã thuộc lòng Tạ Viên còn hơn cả nhà , chẳng cần dẫn đường cũng tự tìm được đủ mọi chỗ đẹp và vui để chơi, gây ra đủ loại "ác hạnh", bao gồm nhưng kh giới hạn ở:
Cho lũ cá chép Cẩm Lý yêu quý của Tạ Tầm Chi ăn đến no căng bụng; vặt trụi đủ loại hoa cỏ trong vườn; đuổi theo Tiểu Lục chạy khắp nơi; lén nghịch xe mô tô của Tiểu Khởi suýt chút nữa đ.â.m vào chiếc Ferrari của Dịch Tư Linh; đặt Tiểu T Diệu lên bàn bida mới đặt làm của Dịch Tư Linh, bé bò qua bò lại giữa những quả bóng bida...
Dịch Hân Linh bế Tiểu T Diệu mềm mại trên tay, hôn từ tay đến chân, lại hôn lên khuôn mặt nhỏ n: “C chúa ơi, thằng bé đáng yêu quá mất! Sau này lớn lên chắc c sẽ là một siêu cấp đại soái ca, làm mê đắm biết bao cô gái cho mà xem.”
Đôi mắt của Tiểu T Diệu đẹp, thừa hưởng ưu ểm của mẹ, con ngươi đen láy và sáng long l như những viên đá quý tỏa sáng.
“Cái mũi cũng cao quá này! Cho dì ba hôn một cái nào.” Dịch Hân Linh lại hôn thêm cái nữa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuan-trieu-khong-ngu/chuong-411-nhat-ky-cham-con-cua-daddy-2.html.]
Hạ Gia Ngữ kh nổi, giật Tiểu T Diệu lại, cũng bắt chước hôn má, hôn tay, hôn chân bé: “Tớ cũng muốn hôn tiểu soái ca...”
Hai coi Tiểu T Diệu như món đồ chơi, tr giành qua lại.
“Tiểu Tạc Cá, đến cả đứa trẻ mà cũng tr với tớ hả!”
“Đừng gọi tớ là Tiểu Tạc Cá nữa...”
“C chúa gọi được, tớ kh gọi được?”
“Trình độ bida của kém thế... tớ còn chẳng buồn nói...”
Tiểu T Diệu bị kẹp giữa hai bà dì ồn ào, bắt đầu th phiền. bé đạp mỗi một cái, gian nan thoát khỏi vòng vây của các mỹ nhân, bò đến trước mặt Dịch Tư Linh đòi bế.
Trẻ con bẩm sinh đã luôn ỷ lại vào mẹ, kh ai thể thay thế được vị trí của mẹ.
Dịch Tư Linh th buồn cười, bế Tiểu T Diệu vào lòng, ngón tay khẽ gạt những sợi tóc tơ trên khuôn mặt trắng trẻo của con. Cô cẩn thận quan sát ngũ quan của con trai, từ đôi mắt, chiếc mũi đến cái cằm. Dù mới sáu tháng tuổi, vẻ tuấn đã sớm lộ rõ.
“Đúng là đẹp... nhưng lại là con trai.” Dịch Tư Linh khẽ thở dài. Ngũ quan tinh tế thế này mà đặt lên con gái thì xinh đẹp biết bao nhiêu.
Dịch Hân Linh kinh nghiệm lên tiếng: “Em và Della đều đoán là con gái, chị hai đoán con trai, thế là chị tg mất nửa năm tiền tiêu vặt của em .”
Hạ Gia Ngữ liếc xéo Dịch Tư Linh, cô tổ t này đang nghĩ gì cô hiểu rõ nhất: “Được lão tam, chị sau này chắc c sẽ sinh thêm một cô con gái nữa thôi. Tốt quá, chúng ta cứ đợi để dắt cả trai lẫn em gái tìm niềm vui.”
Dịch Tư Linh lườm cô một cái: “Chưa đâu vào đâu cả.”
Miệng thì nói cứng, nhưng trong lòng vẫn luôn vương vấn chút tiếc nuối nhỏ nhoi . Phòng để đồ của cô ở hai nơi Kinh Thành và Cảng Thành cộng lại hơn 3000 bộ Haute Couture, hai ngàn chiếc túi xách hàng hiệu, dây chuyền sản xuất Hermès đặt riêng cho cô, cùng với núi trang sức đá quý và những món đồ nhỏ xinh rực rỡ... chẳng lẽ lại để cho thằng con trai suốt ngày chỉ biết chơi máy bay với đua xe này thừa kế ?
Nhưng bảo sinh thêm đứa nữa, cô lại sợ đau.
Dịch Tư Linh kh thể quên được cái đau . Dù ai cũng nói phụ nữ ai chẳng trải qua một lần như thế? Nhưng ai cũng trải qua kh nghĩa là kh được kêu đau. Đau là đau, kh cần tô vẽ thêm hào quang dũng cảm hay vĩ đại làm gì.
Ngày sinh nở, bác sĩ bảo đợi mở được nửa phân mới được tiêm t.h.u.ố.c giảm đau. Nhưng chỉ mới mở nửa phân thôi đã đau đến mức kh chịu nổi .
Trong phòng bệnh, Dịch Tư Linh nắm chặt l mu bàn tay Tạ Tầm Chi, vừa kêu đau vừa nói hận c.h.ế.t được, vừa thề sẽ kh bao giờ sinh nữa, khóc đến lem nhem hết cả mặt mũi, uất ức như một chú mèo nhỏ bị bỏ rơi dưới mưa.
Dịch Tư Linh cả đời này chưa từng chịu khổ, cũng chưa từng chịu uất ức như thế.
Tay Tạ Tầm Chi bị cô bóp đến rướm m.á.u mà cũng chẳng cảm th gì, chỉ dùng giọng nói trầm ấm dịu dàng kh ngừng an ủi cô.
Chưa có bình luận nào cho chương này.