Xuân Triều Không Ngủ
Chương 413: Thiên Tài Nhí
Đây là câu nói Tạ Tầm Chi nhắc nhắc lại nhiều nhất.
Dịch Tư Linh thích dáng vẻ bất lực của . Một đàn tuấn và quyền lực như vậy lại chẳng thể làm gì được cô, ều đó chỉ khiến dopamine trong cô tràn trề.
Mỗi lúc như thế, cô lại vòng tay qua cổ , in dấu son môi rực rỡ lên yết hầu, xương quai x hay cổ áo sơ mi của .
Trong phòng để đồ một ngăn chuyên dùng để cất những chiếc áo sơ mi bị cô làm dính dấu môi.
Tạ Tầm Chi kh chịu nổi sự nghịch ngợm của cô, ham muốn trỗi dậy mãnh liệt như sóng xô bờ, chỉ thể tiến vào sâu hơn nữa.
Để lấp đầy cô.
Chuyến nghỉ dưỡng được sắp xếp sau tiệc thôi nôi của Tiểu T Diệu. Đêm trước ngày tiệc, cả Tạ Viên từ trên xuống dưới đều bận rộn, chỉ cặp đôi lần đầu làm ba mẹ là thong thả nhất.
“Ở Paris mười m phòng triển lãm em đều muốn xem, còn hai buổi triển lãm nghệ thuật, ba buổi đấu giá... Joe mời em tham gia tiệc tối của Debtrul... mọi thứ cứ dồn vào một lúc thế này... Tháng này Paris náo nhiệt vậy ?”
Dịch Tư Linh nằm bò trên t.h.ả.m tatami, lật xem d sách trợ lý đã tổng hợp, quyết định lịch trình nào là dùng bút kho tròn lại. Tiểu T Diệu ở bên cạnh đang mải mê chơi mô hình máy bay, nghe th mẹ nói "Paris", bé cũng bắt chước học theo một cách bài bản: “Pa-li.”
Tiểu T Diệu đang ở giai đoạn bùng nổ ngôn ngữ, đã học được nhiều từ. Tiếng "ba", "mẹ" gọi trôi chảy, còn biết diễn đạt đơn giản nhu cầu của , ví dụ như muốn chơi với mèo, muốn hoa thược dược, muốn chơi đua xe, hay muốn ăn hoành thánh tôm thịt.
Tạ Tầm Chi lập tức vào vai cha nghiêm khắc, kh bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nào để kích phát khả năng ngôn ngữ của con: “Paris. Con trai, đọc lại một lần nữa nào, Paris.”
Tiểu T Diệu dùng đôi tay nhỏ xíu nắm l mô hình máy bay, đôi mắt đen láy ướt át chằm chằm ba, nghiêm túc đọc: “Tám-ly, tám-ly.”
Dịch Tư Linh hai cha con, kh hiểu muốn cười. Tạ Tầm Chi kh nghi ngờ gì là một cha vô cùng trách nhiệm. Tiểu T Diệu từ khi mới sinh ra đã nhiều vây qu, bảo mẫu, d.ụ.c sư đều trang bị đầy đủ, nhiều việc kh cần họ tự tay làm, nhưng những gì cần làm Tạ Tầm Chi đều làm hết. biết cho con b.ú bình, vỗ ợ hơi, thay tã, động tác còn thuần thục hơn cả Dịch Tư Linh.
Dịch Tư Linh thì dành nhiều thời gian để chơi đùa cùng con hơn.
“Giỏi lắm Tiểu Diệu, lại đọc theo ba nào, Paris.” Tạ Tầm Chi thừa tg x lên dạy tiếng .
Tiểu T Diệu nhíu mày, từ này chút khó, nhưng sau một hồi mấp máy môi, bé vẫn nói ra dáng: “Bò-Just.”
Cái lưỡi nhỏ hồng hồng của đứa trẻ uốn lượn, phát ra âm th non nớt và trong trẻo. Dịch Tư Linh kh nhịn được bật cười, ghé sát lại hôn lên má Tiểu T Diệu, khiến bé cười kh khách kh ngừng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuan-trieu-khong-ngu/chuong-413-thien-tai-nhi.html.]
Vì nói được từ "Paris" mà được ba mẹ khen thưởng, Tiểu T Diệu lại nói thêm vài lần nữa, càng nói càng trôi chảy.
Dịch Tư Linh bốc một nắm bánh tan rau củ do bếp nhà tự làm để thưởng cho con: “Bảo bảo th minh quá, đúng là tiểu thiên tài mà. Chúng ta là tiểu thiên tài biết nói nhiều lời nhé. Ngày mai sinh nhật, chúng ta cũng thể hiện thật tốt nha, làm cho các dì các chú kinh ngạc luôn.”
Tiểu T Diệu thích ăn loại bánh tan này, đặc biệt là vị dâu tây.
bé ăn uống văn nhã, kh bao giờ nhét đầy mồm hay ăn ngấu nghiến. Dù trên tay một đống bánh, bé vẫn ngoan ngoãn ăn từng viên một, tr như một vị hoàng t.ử nhỏ ưu nhã.
Tạ Tầm Chi thuận tay nhặt những viên bánh vô tình rơi trên t.h.ả.m ném vào thùng rác, thản nhiên khen ngợi: “Là tiểu baby do mommy thiên tài xinh đẹp sinh ra, đương nhiên là th minh .”
Được khen là "mommy thiên tài", hàng mi Dịch Tư Linh khẽ rung động, khuôn mặt trắng nõn dần ửng hồng, tựa như một vệt nắng hoàng hôn rực rỡ ngoài cửa sổ.
Cô vẫn là nàng c chúa kiêu kỳ và hay thẹn thùng , chỉ cần trêu một chút là đỏ mặt. Cô vẫn sẽ vì những lời tỏ tình sến súa mà nghiêm túc của Tạ Tầm Chi mà cảm th ngượng ngùng.
“ kh được nói m lời sến súa như thế... Con đang ở đây mà...” Dịch Tư Linh nhéo đùi .
So với lúc năm tháng tuổi, Tiểu T Diệu một tuổi đã lớn hơn kh ít, cũng đã hiểu biết hơn một chút, nhưng kh nhiều.
bé chỉ biết vỗ tay khi th daddy và mommy hôn nhau, nói "hôn hôn, hôn hôn".
Tạ Tầm Chi bế con trai vào lòng. Tiểu T Diệu còn chưa hiểu chuyện gì xảy ra đã bị ba che mắt lại, một viên bánh tan vừa mới nhét vào miệng còn chưa kịp tan hết.
Tạ Tầm Chi thản nhiên che giấu sự "xấu xa" của , chỉ chằm chằm Dịch Tư Linh, vẻ mặt nghiêm túc: “Như vậy con sẽ kh th gì nữa, phi lễ chớ .”
Dịch Tư Linh: “…………”
“Hôn một cái , bà xã.”
“…………”
Dịch Tư Linh kh nhúc nhích, khẽ bĩu môi.
Thật là xấu hổ quá , lại che mắt con lại chứ! Cứ như thể sắp làm chuyện gì mờ ám kh bằng.
Chưa có bình luận nào cho chương này.