Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuyên Không Thành Tiểu Thôn Nữ

Chương 180:

Chương trước Chương sau

Trương Thu Vân lập tức d lên lòng cảnh giác. Nàng kéo Chu Tiểu Bảo lại bên cạnh .

Nam nhân này đứng ở đầu thôn lén lút, tr kh giống tốt.

Trương Thu Vân cầm tất cả đồ săn bằng một tay, tay kia dắt Chu Tiểu Bảo.

Muốn thẳng qua bên cạnh .

Nam nhân th tới, liền gọi chúng lại.

"Cô nương, xin đợi một chút."

Trương Thu Vân cảnh giác ngẩng đầu, th nam nhân này gầy trơ xương, đen như than, tướng mạo cũng coi như đoan chính, nàng giữ khoảng cách với .

" chuyện gì ?"

Nam nhân ra sự cảnh giác của nàng, trên mặt nở nụ cười ôn hòa: "Ngươi đừng căng thẳng, ta kh xấu. Ngươi quen Giang Từ kh?"

Trương Thu Vân vừa nghe tìm Giang Từ, cảnh giác : "Ngươi tìm nàng ?"

Nam nhân gật đầu: "Nàng là khuê nữ của ta. Ta việc muốn tìm nàng , ngươi thể giúp ta n với nàng một tiếng kh? Bảo nàng ra gặp ta một lần."

Thì ra này chính là cha của Giang Từ.

Hai ngày trước Giang Từ đã đưa cho nhà một xe lương thực, đã giải quyết được khủng hoảng của gia đình . Ngày mai họ sẽ rời khỏi đây, lúc này đến đây làm gì?

"Các ngươi kh đã đoạn tuyệt quan hệ ? Còn đến tìm nàng làm gì?"

Giang lão nhị cũng là th minh, phụ nữ này biết là ai, còn cảnh giác với , nàng còn biết chuyện họ đoạn tuyệt quan hệ.

Nhất định là thân cận với Giang Từ.

"Ta tìm nàng việc quan trọng. Ngươi thể giúp ta kh?"

tr như thể thật sự chuyện, Trương Thu Vân cũng kh thể trực tiếp đuổi .

"A Từ là đệ của ta, chúng ta là một nhà. Hay là ngươi theo ta về nhà tìm nàng ."

Giang lão nhị liên tục xua tay: "Thôi kh cần đâu. Ta tìm nàng chỉ nói vài câu."

Th từ chối, Trương Thu Vân cũng kh tiếp tục bảo về nhà cùng .

"Được . Nếu ngươi kh thì cứ đợi ở đây. Ta sẽ về nói chuyện ngươi đến với nàng . Nàng đến hay kh thì ta kh dám chắc."

Trương Thu Vân đồng ý, Giang lão nhị cũng đồng ý.

Vừa về đến nhà, Trương Thu Vân còn chưa kịp mở lời, Chu Tiểu Bảo đã chạy đến trước mặt Giang Từ kể lại chuyện Giang lão nhị đến tìm nàng.

Giang Từ và nương chồng đang trò chuyện.

Nghe nói là Giang lão nhị đến, nàng sang Trương Thu Vân.

"Tiểu Bảo nói kh sai. nói là phụ thân của đệ . tìm đệ lời muốn nói. Ta bảo vào nhà, nói thế nào cũng kh vào. cứ đứng đợi đệ ở đầu thôn."

Giang Từ cau mày: "Ta với còn gì hay ho để nói nữa chứ?"

"Đệ vẫn nên xem một chút . Ta th đến tìm đệ hình như thật sự chuyện." Trương Thu Vân nói.

"Đúng vậy. Đi xem . Nếu kh chuyện gì, sẽ kh đến tìm con đâu."

Giang Từ cũng tò mò, còn chuyện gì muốn nói với nữa đây.

Nàng đứng dậy: "Vậy ta ra ngoài xem ."

"A Từ, hay là ta cùng đệ . Đệ một ta kh yên tâm." Trương Thu Vân nói.

Giang Từ từ chối: "Kh đâu. Tẩu tẩu cứ yên tâm. sẽ kh làm gì ta đâu."

Nói xong nàng liền .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuyen-khong-th-tieu-thon-nu/chuong-180.html.]

Các nam nhân trong nhà đều kh ở nhà.

Chu Thành và Chu Bưu dẫn Tôn Kiên đến mỏ diêm tiêu đã phát hiện trước đó. Đây là nguyên liệu kh thể thiếu để chế băng.

Giang Từ một ra ngoài, Lý thị cũng kh yên tâm, theo Giang Từ đến cổng lớn.

Trương Thu Vân cũng theo ra cổng: "Nương, là cha ruột của A Từ, bây giờ A Từ lại giúp nhà lớn như vậy, sẽ kh làm hại A Từ đâu. Con nghi ngờ đến tìm A Từ để nối lại quan hệ cha con kh?"

Lý thị gật đầu: "Lời con nói là thể lắm."

"Nương, Nương nói A Từ cho cơ hội kh?"

Lý thị nửa ngày mới lắc đầu: "A Từ sẽ kh nối lại quan hệ cha con với đâu."

" Nương lại chắc c như vậy?"

"Tuy Nương của A Từ bị Giang Minh Tuệ hại chết. Nhưng việc cha nàng ghét bỏ Nương nàng kh thể sinh con trai lại là sự thật. Nhiều năm như vậy ngược đãi Giang Từ cũng là thật. Nàng mất Nương từ năm năm tuổi, ở Giang gia chịu đựng mười m năm gian truân.

Những năm đó, nàng đã vượt qua như thế nào. Nỗi khổ đau trong quá khứ như một con d.a.o đ.â.m sâu vào trái tim nàng, dù rút con d.a.o ra, vết thương vẫn mãi tồn tại."

Trương Thu Vân nghe vậy mới gật đầu hiểu ra.

Giang Từ ra khỏi nhà đã th Giang lão nhị đứng ở đầu thôn.

Giang lão nhị trong lòng cũng thấp thỏm.

Hai ngày nay ở nhà, trong đầu luôn hiện lên bóng dáng Giang Từ. Nghĩ đến nàng từ nhỏ đến lớn. đã trút hết sự tức giận vì kh sinh được con trai lên nàng. Coi nàng như chổi, khiến nàng từ nhỏ chịu đựng nhiều tổn thương như vậy.

Nghĩ đến từng chuyện từng việc, xấu hổ dùng tay tát vào mặt . Dùng từ "kh bằng súc vật" để hình dung một chút cũng kh quá lời.

hối hận về tất cả những gì đã làm.

Giang Từ tuy đã tha thứ cho , nhưng trong lòng kh thể vượt qua được rào cản này. muốn bù đắp những lỗi lầm của . Muốn khôi phục mối quan hệ cha con với Giang Từ.

Cha Nương đều nói đừng làm những việc vô ích.

Trước đây họ đã làm quá nhiều ều tổn thương Giang Từ, bây giờ hối hận đã muộn .

Nhưng kh cam lòng, muốn đến thử xem . Chỉ cần Giang Từ còn thể nhận làm cha, dù quỳ xuống sám hối trước Giang Từ, cũng cam lòng.

Th Giang Từ tới, Giang lão nhị nở nụ cười: "A Từ, con đến ."

Giang Từ mặt kh biểu cảm, giọng nói cũng kh lạnh kh nóng: "Nghe nói ngươi lời muốn nói với ta? Ta đến , ngươi nói ."

Giang lão nhị căng thẳng xoa tay, l hết dũng khí: "A Từ. Ta đến đây để sám hối với con. Cha sai , cha kh . Trước đây đã làm nhiều chuyện kh làm, khiến con chịu hết mọi khổ sở, chịu hết mọi tủi nhục.

Mỗi khi nhớ đến những chuyện này, ta đều vô cùng hối hận.

A Từ, con thể cho cha một cơ hội kh? Ta sẽ dùng nửa đời còn lại để chuộc tội."

Giang Từ kh ngờ vẫn còn ôm suy nghĩ như vậy, Giang lão nhị bây giờ tr tuy đáng thương. Nhưng nàng kh quyền thay chủ cũ tha thứ cho sự ngược đãi từng gây ra cho nàng. Ngay cả chủ cũ, tin rằng nàng cũng kh muốn thêm bất kỳ ràng buộc tình cảm nào với nữa.

Giang Từ lạnh lùng nói: "Hãy quên hết . Chúng ta bây giờ thế này tốt. Ta kh cần th các ngươi, ta sẽ kh nhớ đến những tổn thương từng chịu. Điều này tốt cho cả hai chúng ta.

Mối quan hệ cha con giữa chúng ta quá n cạn, đến đây là một sự giải thoát.

Cho nên, ngươi đừng bất kỳ ảo tưởng nào về ta nữa.

Chúng ta chỉ là những xa lạ quen thuộc.

Nếu trong lòng ngươi thật sự lỗi với ta, vậy thì đừng đến qu rầy ta nữa."

Giang Từ tuy nói bằng giọng ệu bình thường. Nhưng mỗi câu nói từ miệng nàng thốt ra, nghe đều kh dám ngẩng đầu.

Giang Từ tiếp tục nói: "Quay về . Giang gia cần ngươi làm trụ cột, sau này đừng theo con đường sai trái nữa, hãy con đường chính đáng để kiếm tiền nuôi gia đình. Sống tốt cuộc đời .

Ngày mai ta sẽ rời khỏi đây, đến Tết ta sẽ về thăm Nương ta, hy vọng trong những ngày ta vắng mặt, ngươi thể vào những ngày Th Minh, Tết Trung Nguyên, Tết Hàn Thực, đến hậu sơn đốt chút gi tiền cho Nương ta, ta sẽ cảm ơn ngươi."


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...