Xuyên Không Vào Nàng Ngốc Ta Phân Gia Tự Mình Sống Tốt
Chương 403:
Tuy cùng một lượt, nhưng vừa đến trấn, các phụ nữ liền mang đồ chợ phiên, còn Lý Lê Hoa thì uốn éo m.ô.n.g dạo phố, nhưng nàng ta vừa dạo, liền biến mất kh th tăm hơi.
Các phụ nữ bán xong đồ, dù cũng kh đợi nàng ta.
Nhưng đến tối, nàng ta vẫn chưa về nhà, Ngưu Phúc Sinh bắt đầu sốt ruột.
ta tưởng nàng ta về nhà nương đẻ, vô cùng tức giận, cho rằng nàng ta cố tình gây sự.
Nghĩ đến lần trước chú vợ dẫn đường cho Nhị thẩm nhà cách vách đến nhà đòi tiền, càng thêm tức giận.
Ngày hôm sau, sai n tin về nhà nương đẻ nàng ta, nói rằng nếu nàng ta cứ như vậy thì đừng hòng quay về nữa.
Nhưng nhà nương đẻ nàng ta lập tức n lại: Lý Lê Hoa kh hề về nhà nương đẻ.
Lúc này Ngưu Phúc Sinh mới thực sự hoảng hốt, chạy lên trấn tìm , nhưng đã mất tích hai ngày, còn đâu ra m mối?
ta lo lắng đến mức một đêm kh ngủ.
Nhưng đợi đến sáng ngày thứ ba.
Lý Lê Hoa tự trở về. Nàng ta vốn định lén lút chạy về, nhưng khi ngang qua cửa nhà Tạ Kiều Kiều, Tạ gia mở cửa, một nhóm lớn từ trong nhà bước ra, tay cầm liềm, dáng vẻ chuẩn bị ra đồng làm việc.
Ồ, , m ngày nay lúa dưới ruộng đã đến lúc thu hoạch.
Chỉ th quần áo của nàng ta bị ta xé rách, ống quần cũng mất một đoạn, tóc tai rối bù.
Nàng ta toan bỏ chạy, lập tức bị Thúy Trúc gọi lại: “Ôi chao, đây chẳng Ngưu gia nương t.ử ? Cô làm thế này? lại t.h.ả.m hại đến vậy, cô kh biết tướng c nhà cô m ngày nay tìm cô khổ sở lắm .”
“Đúng vậy, cô mới về thế.” Hàn Lộ phụ họa nói.
nói tiếp: “Này, quần áo cô rách thế, ống quần cũng mất một đoạn? Cô kh là gặp chuyện gì đó chứ?”
Giọng Hàn Lộ lớn, lập tức thu hút kh ít trong thôn, đều là những dậy sớm ra đồng làm việc.
Mọi đều dừng c việc đang làm, chằm chằm Lý Lê Hoa.
Lý Lê Hoa hận kh thể tìm th cái lỗ nẻ mà chui xuống.
“Ngươi nói bậy bạ gì đ! Ta là bị té ngã, làm rách quần áo và quần thôi.”
Hàn Lộ nói với vẻ thâm ý: “Ồ? Té ngã à, ta cứ tưởng cô bị ta ức h.i.ế.p chứ! Cô té ngã những ba ngày, cô kh biết nhà cô lo lắng lắm .”
Ánh mắt mọi Lý Lê Hoa đều thay đổi.
Lẫn trong tiếng xì xào, vài phụ nữ trong thôn lớn tiếng nói: “Cái này đâu giống bị té ngã, giống bị ta làm nhục thì đúng hơn.”
“ đ! Ngày nào cũng ăn mặc lòe loẹt, con cái đã .”
“Chắc c bị kẻ tâm th ...”
phụ nữ đang trò chuyện lắc đầu: “Thật đáng đời, m hôm trước còn đồn thổi về Tạ Kiều Kiều, giờ thì... ha hả... thật là trò cười.”
“Các ngươi nói bậy bạ gì thế!” Lý Lê Hoa gầm lên.
“Lý Lê Hoa, cô ra n nỗi này , chẳng lẽ còn muốn chối cãi ?”
Đám đàn đều chằm chằm vào chỗ quần áo bị rách của nàng ta, nơi đó thể th cái yếm màu hồng nàng ta mặc bên trong.
Nàng ta vội vàng ôm l quần áo của , xuyên qua đám đ, cắm đầu về nhà. Vừa đến cửa nhà, nàng ta bắt gặp Ngưu Phúc Sinh đang bế Ngưu Nhị Bảo mở cửa, chuẩn bị đưa Nhị Bảo sang nhà Tạ Tri Lễ bên cạnh, sẽ tìm Lý Lê Hoa tiếp. Nhưng vừa mở cửa liền th Lý Lê Hoa xuất hiện ở ngưỡng cửa, ta giật , nhưng ngay sau đó th dáng vẻ như bị ta làm nhục của nàng ta, ánh mắt lập tức thay đổi.
Lý Lê Hoa cảm th tủi thân, Ngưu Phúc Sinh liền nghẹn ngào kêu lên: “Đương gia!”
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Ngưu Phúc Sinh th ngoài sân nhiều xem trò vui, vội vàng kéo nàng ta vào trong sân đóng cửa lại.
Tạ Kiều Kiều biết chuyện này, liền hỏi Giang Vị Nam: “Là làm à?”
Giang Vị Nam ném một hạt đậu phộng vào miệng, vắt chéo chân, hừ một tiếng: “L oán báo oán, ai bảo nàng ta lúc trước mang chuyện đó ra bàn tán c khai.”
“Nàng ta kh bị làm nhục chứ?” Tạ Kiều Kiều lo lắng hỏi.
“Đương nhiên là kh, chỉ là tìm hai bắt nàng ta , sau đó đ.á.n.h ngất nàng ta, bảo Thúy Trúc xé rách quần áo của nàng ta thôi.”
Tạ Kiều Kiều gật đầu, vậy thì ổn .
Ngưu Phúc Sinh Lý Lê Hoa quần áo kh chỉnh tề, ánh mắt lóe lên vẻ hung ác.
“Ngươi m ngày nay đâu!” trầm giọng hỏi.
Lý Lê Hoa sợ hiểu lầm , vội vàng giải thích: “Đương gia, cũng kh biết ở đâu. vốn vừa ra khỏi tiệm thuốc, định về nhà ngay, nhưng vừa được hai bước đã bị ta đ.á.n.h ngất, tỉnh dậy thì ở trong một căn nhà tối om kh th ánh sáng, quần áo bị rách, quần cũng rách, nhưng... nhưng kh bị làm gì cả. kêu cứu nhưng kh ai đáp lời, sáng nay bọn chúng mới thả ra.”
Ngưu Phúc Sinh lật đổ giá phơi dưa muối trong sân, tức giận đến mức giọng run lên: “A.... a.... a! Lý Lê Hoa, ngươi nghĩ ta Ngưu Phúc Sinh dễ lừa gạt lắm kh?”
chỉ vào quần áo và ống quần rách nát của Lý Lê Hoa: “Cái này rõ ràng là bị ta xé rách, ngươi ra n nỗi này còn nói với ta là kh ?”
Nói xong, trực tiếp đẩy Lý Lê Hoa ngã xuống đất.
Tức giận dậm chân tại chỗ: “Mặt mũi Ngưu gia ta đều bị ngươi làm mất hết!”
Ngưu Nhị Bảo bên cạnh th nương bị đẩy ngã, lập tức chạy đến, khóc lớn.
“Phụ thân kh được đ.á.n.h nương.”
Lý Lê Hoa kh thèm để ý đến Ngưu Nhị Bảo, nằm nghiêng trên đất, trong miệng kh ngừng bày tỏ sự ủy khuất: “Đương gia, tin ! cũng kh biết là kẻ nào trời đ.á.n.h đã bắt , nhưng bọn chúng thật sự kh làm gì cả!”
“Ngươi còn lừa ta! Ngươi từ trên xuống dưới , ngươi nghĩ ta sẽ tin ngươi ? Ngươi đã cắm sừng ta Ngưu Phúc Sinh, mà ta còn tin ngươi ?”
Lý Lê Hoa lắc đầu, một tay đẩy Ngưu Nhị Bảo ra, bò dậy, chạy đến trước mặt Ngưu Phúc Sinh: “Đương gia, thật sự tin ! thật sự kh bị ta làm gì cả!”
“Vậy bọn chúng bắt một đàn bà nhà quê như ngươi làm gì?”
Lý Lê Hoa giải thích kh rõ ràng, chỉ biết nắm l ống quần Ngưu Phúc Sinh mà khóc: “Đương gia, kh biết, thật sự kh biết!”
Ngưu Phúc Sinh đá nàng ta ra, quay chạy ra khỏi cửa.
Ngoài cửa tụ tập kh ít , Ngưu Phúc Sinh lớn tiếng mắng: “Cút, các ngươi cút hết cho ta!”
Mọi ta với vẻ đồng cảm, cuối cùng mới chịu rời . Ngưu Phúc Sinh quỳ trước cửa, gào thét vài tiếng, vẻ mặt như thể kh còn gì luyến tiếc.
Tạ Kiều Kiều ở trong nhà nghe th: “Chuyện này sẽ kh khiến Ngưu Phúc Sinh phát ên chứ?”
“Nàng bận tâm làm gì, cái loại đàn bất trung bất hiếu, bất nhân bất nghĩa như , nếu là ta, ta sẽ thu thập .”
Tạ Kiều Kiều đẩy một cái: “Đừng nói bậy, lại kh nhà chúng ta, chúng ta kh nên quản quá nhiều!”
Ngưu Phúc Sinh cảm th Lý Lê Hoa kh thể giữ lại, cuối cùng dọn dẹp hành lý của nàng ta, trực tiếp ném ra khỏi Ngưu gia. Dù Ngưu Nhị Bảo khóc lóc đến m, cũng kh mềm lòng.
Nhưng Lý Lê Hoa kh chịu , ban đầu nàng ta khóc lóc cầu xin Ngưu Phúc Sinh đừng đuổi , nhưng Ngưu Phúc Sinh kh thèm để ý đến nàng ta, cuối cùng nàng ta ngồi trước cửa Ngưu gia. Đêm thu vẫn lạnh lẽo, nàng ta kiên trì hai ngày, kh ăn kh uống, cuối cùng gục ngã. Ngưu Phúc Sinh sợ dân làng dị nghị, lúc này mới cho Lý Lê Hoa vào trong. Chuyện gì xảy ra bên trong thì kh ai biết.
Chỉ là Ngưu Phúc Sinh cuối cùng lại giữ Lý Lê Hoa ở nhà...
Dân làng đều cho rằng, Ngưu Phúc Sinh nhẫn nhịn được chuyện này, sau này ắt sẽ là làm nên việc lớn!
Tuy nhiên, câu nói này ít nhiều cũng mang hàm ý mỉa mai...
Chưa có bình luận nào cho chương này.