Xuyên Thành Ác Nữ Vét Sạch Kinh Đô, Ôm Bụng Bầu Đi Lưu Đầy
Chương 363: Những kẻ không cùng nòi giống ắt mang dã tâm, giết!
Nhóm binh lính vừa trải qua thất bại ê chề ngay từ trận đầu tiên, tinh thần rệu rã, ủ rũ. Bọn họ võ nghệ yếu kém, tài b.ắ.n cung cũng tồi tệ, đúng như lời sỉ nhục của Lưu Đô giám, quả thực là lũ "giá áo túi cơm", lũ "ngu như lợn".
Họ cứ ngỡ Vân Chiêu Tuyết sẽ nổi trận lôi đình, trách mắng họ thậm tệ vì sự vô dụng, làm lãng phí bao nhiêu cung tên quý giá.
Nhưng Vân Chiêu Tuyết hiểu rằng lúc này kh là lúc để quở trách, mắng mỏ. Ngược lại, nàng cần khích lệ tinh thần họ: "Mọi đừng nản lòng! 'Trời sinh voi sinh cỏ', mỗi đều những thế mạnh riêng. Bỏ cung tên xuống, dùng đá tảng mà ném."
"Đội cung thủ thợ săn, chuẩn bị!"
"Rõ!" Một hàng thợ săn tinh nhuệ phía sau lập tức bước lên phía trước.
"Bắn!"
Nàng đã thức trắng đêm để phái kêu gọi các thợ săn giỏi nhất từ các thôn lân cận, tập hợp họ thành một đội cung thủ thiện xạ lâm thời.
Nàng l từ kh gian bí mật ra vài thùng mũi tên chất lượng cao, phân phát cho mỗi 60 mũi tên, và vẫn còn giữ lại hai thùng để dự phòng.
Đám phản quân bên dưới chủ quan, nh ninh rằng đội cung thủ mới này cũng chỉ là những kẻ tay mơ như nhóm trước nên chẳng mảy may đề phòng. Chúng vung đao định gạt mũi tên nhưng kh kịp, lãnh trọn những mũi tên xuyên thấu.
Những viên tướng cưỡi ngựa đầu trúng tên, ngã ngựa lăn lóc, phát ra những tiếng kêu la t.h.ả.m thiết: "Á!"
Tề Đại Thịnh dùng kiếm đ.á.n.h bật một mũi tên đang bay tới, gầm lên ra lệnh cho thuộc hạ: "Mau b.ắ.n trả!"
Trớ trêu thay, đám tàn quân mà dẫn theo cũng toàn là lũ vô dụng.
Hầu hết bọn chúng chẳng biết b.ắ.n cung là gì. Tên bay thì cắm phập xuống đất, tên thì ghim vào tường thành chứ chẳng mảy may chạm đến lầu thành. Một số ít mũi tên thể vọt lên cao nhưng lại trượt mục tiêu hoàn toàn.
Những binh lính trên tường thành khệ nệ bê những tảng đá khổng lồ, dùng sức ném mạnh xuống đám phản quân đang nhăm nhe c phá cổng thành. Những tảng đá giáng thẳng xuống đỉnh đầu bọn chúng, khiến đầu óc chúng vỡ toác, m.á.u tươi b.ắ.n tung tóe.
Tiếng kêu la t.h.ả.m thiết vang lên liên hồi: "Á á!!"
Đám lính trên tường thành th vậy càng hăng hái ném đá tợn. Tuy b.ắ.n cung kém cỏi, nhưng việc ném đá thì đến đứa trẻ lên ba cũng làm được. Họ dồn hết sức bình sinh, ném đá tới tấp: "Bịch bịch bịch!!!"
Những thợ săn này hiếm khi được cầm trên tay những mũi tên được rèn từ loại sắt tốt nhất của quân đội. Thường ngày, mỗi khi b.ắ.n một mũi tên, họ đều cất c nhặt lại vì xót của, kh dám lãng phí. Một mũi tên khi dùng dùng lại cả m năm trời.
Vân Chiêu Tuyết lại rộng rãi phân phát cho họ hàng chục mũi tên một lúc, dùng hết lại thêm.
Mỗi mũi tên b.ắ.n trúng mục tiêu, họ sẽ được thưởng một lượng bạc.
Kỹ năng b.ắ.n cung của các thợ săn vô cùng êu luyện, bách phát bách trúng, gần như mỗi mũi tên đều cướp một sinh mạng. Đám nhung nhúc bên dưới chẳng khác nào những tấm bia sống cho họ tập bắn.
Tề Đại Thịnh th lứa quân tiên phong tiến lên c thành đều bị đá đè c.h.ế.t hoặc trúng tên bỏ mạng.
lại một lần nữa hạ lệnh: "Tiếp tục x lên! Phá tan cổng thành, tiến vào trong! Chúng ta sẽ nội ứng ngoại hợp, đ.á.n.h chiếm huyện Phiên Ngu. Ả Quận chúa bị lưu đày kia sẽ là phần thưởng để các ngươi tha hồ hưởng lạc."
liếc Vân Chiêu Tuyết đang đứng oai nghiêm trên lầu thành, vươn tay về phía thuộc hạ: "Đưa cung tên đây."
giương cung, lắp tên, nhắm thẳng vào Vân Chiêu Tuyết.
"Quận chúa, cẩn thận!" Truy Ảnh phát hiện ra, hoảng hốt định lao tới đẩy nàng ra.
"Đừng bận tâm đến ta, hãy tập trung vào việc tiêu diệt kẻ thù!"
Nàng đã mặc áo chống đạn trên , trúng tên cũng chẳng thể mất mạng.
Nàng cũng đồng thời giương nỏ nhắm thẳng vào Tề Đại Thịnh bên dưới.
Hai luồng sáng lạnh lẽo xé gió lao , lướt qua nhau giữa kh trung.
Vân Chiêu Tuyết nghiêng né tránh trong gang tấc. Mũi tên nhọn hoắt sượt sát qua tai nàng.
Đồng t.ử Tề Đại Thịnh co rút lại, vội vàng giơ khiên lên đỡ: "Keng!"
Hơn ba mươi thợ săn liên tục nhả đạn, 50 lính gác dùng hết sức bình sinh để ném đá tảng.
Đám phản quân chứng kiến cảnh tượng kinh hoàng đó, sợ hãi lùi bước, kh một ai dám x lên phía trước nữa.
Phổ Hạc Thọ gầm lên: "Cấm kẻ nào được rút lui! Đợi khi nội gián trong thành mở cổng, chúng ta sẽ lập tức ập vào."
Cuộc tấn c từ ngoài thành tạm thời bị chặn đứng.
Tuy nhiên, cổng thành bên dưới đang đứng trước nguy cơ thất thủ.
Hơn một vạn tên thương gia ngoại quốc đang ên cuồng lao về phía cổng thành.
Đa số bách tính lại kh vũ khí trong tay.
Ngay cả khi sự hỗ trợ của ám vệ và thị vệ nhà họ Tiêu, họ cũng khó lòng chống chọi lại sức ép từ một số lượng khổng lồ như vậy.
Những đang phòng thủ trên lầu thành liên tục cảnh giác với kẻ thù bên ngoài, kh thể rút xuống hỗ trợ. Chứng kiến cảnh tượng hỗn loạn bên dưới, họ chỉ biết đứng ngồi kh yên.
Đao kiếm trong tay nhóm Trục Phong đã sứt mẻ, cùn nhụt vì c.h.é.m g.i.ế.c liên tục. Toàn thân đầy rẫy vết thương, họ vẫn kiên cường bám trụ, chặn đứng cổng thành.
Truy Ảnh th tình hình bên dưới cũng nhận ra sự nguy ngập: "Quận chúa, chúng ta làm đây? Bên dưới e rằng kh cầm cự nổi nữa . Bọn thương gia chỉ biết chạy theo tư lợi. Ngài đã phí lời thuyết phục hai lão già kia nửa ngày trời, cuối cùng bọn họ vẫn trơ mắt đứng ."
"Đừng bận tâm những chuyện đó vội. Ta sẽ xuống tiếp ứng. Ngươi ở lại trên này, chỉ huy các binh sĩ tiếp tục chiến đấu."
Vân Chiêu Tuyết chưa kịp bước xuống bậc thang đã nghe th những tiếng hò hét vang dội vọng lại từ khu phố phía Tây.
"G.i.ế.c! "
dẫn đầu là Lý Quảng Nguyên và Lý Duệ. Họ đang chỉ huy một nhóm thuộc gia tộc họ Lý cùng gia nh chạy đến ứng cứu.
Từ các con phố khác cũng vọng lại những tiếng hô vang dội.
Đám thương gia ngoại quốc chứng kiến cảnh bách tính đang lũ lượt đổ về phía cổng thành, lại nhóm Trục Phong và bách tính đang ra sức phòng thủ ở cổng, dù đã kiệt sức nhưng vẫn kh lùi bước.
Bỗng chốc, một nỗi khiếp sợ bao trùm l chúng. Những bàn tay đang nắm đao run rẩy liên hồi.
Tên thủ lĩnh Bồ Á vung th đao trong tay, lớn tiếng khích lệ: "Mọi đừng sợ! Chỉ cần chúng ta phá được cánh cổng này, rước đại quân vào thành, chúng ta sẽ bắt gọn bọn chúng. Ngay trên mảnh đất này, chúng ta sẽ xây dựng một đế chế Đại Thực Quốc mới!"
là một tên cướp biển, chuyên sống bằng nghề cướp bóc trên biển, đồng thời cũng là cháu trai của Phổ Hạc Thọ. Lần này, vì mưu đồ bá chủ, đã triệu tập đồng bọn lên bờ để hỗ trợ, quyết tâm đ.á.n.h chiếm Lĩnh Nam, biến nơi đây thành một đế chế của Đại Thực. Chúng dự định sẽ xua đuổi những cư dân bản địa hoặc biến họ thành nô lệ phục vụ cho .
Lý Duệ chỉ thẳng tay vào mặt , bu lời nguyền rủa: "Hóa ra b lâu nay các ngươi luôn che giấu dã tâm lang sói, muốn cướp đoạt đất đai của chúng ta. Nằm mơ giữa ban ngày !"
"Đại quân của bọn ta đang chờ sẵn ngay ngoài cổng thành. Chỉ cần mở cánh cổng này ra, thì các ngươi, và cả những kẻ đang cản đường, tất cả đều c.h.ế.t! Ngay lúc này, nếu các ngươi chịu bu vũ khí đầu hàng, bọn ta thể rộng lượng tha cho một con đường sống. Đầu hàng !"
Lý Quảng Nguyên hừ lạnh một tiếng khinh miệt: "Đây là mảnh đất mà tổ tiên chúng ta đã sinh sống và gắn bó suốt hàng ngàn năm qua. Kh đời nào chúng ta để bọn ngoại bang các ngươi cướp . Chừng nào chúng ta còn sống, còn thở, thì âm mưu của các ngươi đừng hòng thành hiện thực."
Bồ Á thề thốt, khẳng định chắc nịch: "Chưa chắc đâu. Lực lượng của bọn ta đ đảo hơn nhiều. Các ngươi làm đọ lại được..."
"Vút!" Một mũi tên xé gió lao tới, cắm phập vào n.g.ự.c . Mọi nương theo hướng mũi tên bay tới, chỉ th Vân Chiêu Tuyết đang đứng sừng sững trên lan can đá của cầu thang. Nàng diện bộ y phục bó sát màu tối, ánh mắt sắc lạnh như băng.
Lục Văn Trung giơ cao cánh tay, hô to đầy tự hào: "Tài b.ắ.n cung của Quận chúa thật xuất thần nhập hóa, một mũi tên l mạng ngay tướng giặc! Quận chúa uy vũ!"
Số lượng thương gia ngoại quốc đ, trong số đó kh ít kẻ từng là cướp biển nên võ nghệ khá. Bách tính Đại Chu kh là đối thủ của chúng. Bị đ.á.n.h ngã, lãnh trọn nhát đao đ.â.m vào ngực: "Phập!"
Chứng kiến thân ngã gục, bách tính kh hề nao núng hay khiếp sợ. Họ chỉ một quyết tâm rực cháy là báo thù cho thân, đôi mắt họ đỏ ngầu vì căm phẫn.
Keng!… Keng!
Phập, xoẹt…
Vân Chiêu Tuyết hai tay cầm đao, dũng mãnh lao vào giữa vòng vây của đám thương nhân ngoại quốc, tả xung hữu đột.
Đao trong tay trái vung ngang, cứa đứt yết hầu một tên. Cùng lúc đó, đao trong tay thuận thế hất ngược lên, đ.á.n.h bật một cú đập bằng cán giáo từ phía bên h, tung một cú đá uy lực hất văng kẻ đó.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Một ngọn giáo sắc nhọn lao tới đ.â.m thẳng vào n.g.ự.c nàng. Nàng nh tay nắm chặt l cán giáo của đối phương.
Đột nhiên, từ phía sau kẻ vung đao c.h.é.m bổ xuống nàng.
"Quận chúa, cẩn thận!"
Lục Tr và Lý Duệ đang chiến đấu ở hai bên cánh tả và hữu của nàng. Th kẻ đ.á.n.h lén, họ lập tức lao tới, định dùng thân đỡ nhát đao thay nàng.
Nhưng đã quá muộn, họ chỉ biết trừng mắt nhát đao tàn nhẫn giáng xuống nàng, đồng t.ử co rúm lại vì kinh hãi.
Vân Chiêu Tuyết giật mạnh ngọn giáo của kẻ đứng trước mặt, xoay đ.â.m một cú dứt khoát xuyên thấu kẻ đ.á.n.h lén phía sau.
Rút mũi giáo ra thật nh, nàng dùng lực đ.â.m bay tên lính đứng trước mặt: "Bịch!"
Nhân lúc loạng choạng ngã ngửa ra sau, nàng vung ngọn giáo sắc lẹm cứa một đường gọn lỏn ngang cổ .
Lục Tr và Lý Duệ gần như cùng lúc lao đến bên cạnh nàng.
"Ta rõ ràng th cô bị c.h.é.m một đao cơ mà? cô lại kh hề hấn gì thế này?" Lý Duệ đưa mắt dò xét tấm lưng nàng. Kh th một giọt m.á.u nào, chỉ th lớp áo khoác ngoài bị rách một mảng. Quả là chuyện khó tin!
"Ngài bị thương ở đâu kh?" Lục Tr đoán chắc nàng đã mặc áo giáp bảo hộ bên trong. Kh th vết thương hở bên ngoài, nhưng chưa chắc đã tránh được những nội thương bên trong.
"Ta kh . Ta mặc nhuyễn giáp bằng tơ vàng bên trong, đao thương bất nhập. Kh cần bận tâm đến ta, hãy tập trung vào việc tiêu diệt kẻ thù."
Đám thương gia ngoại quốc đang ên cuồng chen lấn, xô đẩy nhau tiến về phía cổng thành. Tuyến phòng thủ ở khu vực cổng thành sắp sửa bị chọc thủng.
Một tên thương gia ngoại quốc cố sức rút th chốt gỗ cài phía sau cánh cổng ra, Trục Phong lập tức lao tới giật lại và cài chặt vào chỗ cũ.
Đội quân phản loạn bên ngoài lại tiếp tục tổ chức c thành.
Đá tảng trên tường thành đã được ném hết sạch. Hơn một nửa số thợ săn cung thủ đã bị trúng tên bị thương.
Niềm hy vọng duy nhất lúc này đặt trọn vào Truy Ảnh và những binh lính còn lại. Họ kh ngừng b.ắ.n tên để cản bước tiến của quân thù.
Cánh cổng thành vốn đã mục nát, yếu ớt, sau nhiều lần bị va đập mạnh mẽ và chịu áp lực từ hai phía, cuối cùng cũng kh thể trụ vững và sập xuống.
Phổ Hạc Thọ th cổng thành bị phá vỡ, nh ninh rằng nội gián bên trong đã thành c chiếm được thành Phiên Ngu.
Ông ta hạ lệnh cho toàn quân tiến c.
Ngày càng nhiều bách tính đổ ra đường tham gia vào cuộc chiến. Những bị cướp mất ruộng đất, nhà cửa, những tị nạn kh chốn nương thân, Hoàng lão thái gia, Vương lão thái gia dẫn đầu gia quyến, dân làng Lý Gia và các làng lân cận... tất cả đều vũ trang bằng cuốc, liềm, đòn gánh, cào sắt... hăm hở x ra chiến đấu.
Trong đó cả Lão Liêu, Hồ Phong, Triệu Cửu...
Vương Hữu Tài cũng chỉ huy những làm c và đám tiểu nhị quán mì của tới hỗ trợ.
Cổng thành vừa bị phá vỡ, quân địch ồ ạt x vào như thác lũ.
Nhưng vừa bước chân qua ngưỡng cửa, hàng chục lưỡi d.a.o sắc lẹm đã kh thương tiếc x.é to.ạc da thịt chúng. Tiếng kêu la t.h.ả.m thiết vang lên liên hồi: "Phập!" Á!
Đám quân địch phía sau kh kịp ph lại, vẫn tiếp tục dồn sức đẩy lên phía trước.
Cho đến khi cơ thể bị một vật nhọn hoắt đ.â.m xuyên qua, cơn đau buốt thấu xương truyền đến, chúng mới bị đẩy lùi lại.
Trục Phong và các thị vệ gầm lên giận dữ. Họ nhất tề đ.â.m mạnh những ngọn trường mâu về phía trước, đẩy lui quân địch ra ngoài thành. Sau đó, họ nh chóng rút mâu lại và lùi về vị trí phòng thủ bên trong thành.
Lớp quân địch đầu kinh hãi, kh dám bén mảng vào thành nữa.
Tề Đại Thịnh cưỡi ngựa tiến lên, vung th đại đao sáng loáng, c.h.é.m đầu một tên lính định đào ngũ ngay tại trận để thị uy.
"Trước kẻ thù mạnh, kẻ nào dám lùi bước, c.h.é.m kh tha! Cổng thành đã bị quân ta phá vỡ, hãy x vào trong, kết hợp với nội ứng để tiêu diệt chúng. Tiến lên!"
Tề Đại Thịnh đích thân dẫn theo 500 binh lính tràn vào thành. cử một toán quân x lên lầu thành để tiêu diệt đám cung thủ, tạo ều kiện thuận lợi cho đại quân phía sau yên tâm c phá.
Th lầu thành bị quân tấn c, Phổ Hạc Thọ đang ẩn nấp phía sau nh ninh rằng quân ta đã cạn kiệt vũ khí. dẫn theo 800 binh lính ồ ạt x vào thành.
Trên lầu thành, Hoa Mộ Dung và Bùi Hoài Tễ cùng với Mạnh Đại Hổ, Tiểu Lục Tử, Quách Bát... đã khệ nệ khiêng hai sọt lớn chứa đầy Lôi Chấn T.ử (một loại l.ự.u đ.ạ.n thời xưa) lên. Họ dùng đuốc châm ngòi ném xuống đội hình quân địch bên dưới.
Những quả Lôi Chấn T.ử phát nổ tạo ra âm th chấn động đất trời: "Bùm! Bùm! Bùm!"
Hoa Mộ Dung thu vào một góc, ánh mắt sắc lẹm dán chặt vào đám phản quân bên dưới. Bùi Hoài Tễ, Mạnh Đại Hổ và những khác tạo thành một vòng tròn bảo vệ chặt chẽ xung qu .
"Trò cưng của ta, nhớ bảo vệ sư phụ cho cẩn thận đ nhé."
Võ c của Bùi Hoài Tễ tuy kh thuộc hàng xuất chúng, nhưng cũng vào loại khá. Đối phó với đám binh lính võ nghệ tàng tàng kia thì hoàn toàn dư sức.
"Sư phụ cứ yên tâm. chỉ cần tập trung quan sát kẻ địch, việc bảo vệ cứ để chúng con lo."
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
dùng một que củi đang cháy dở để châm ngòi một quả Lôi Chấn Tử, ném thẳng về phía Phổ Hạc Thọ: "Đùng!"
"Bùm!"
Phổ Hạc Thọ đang cưỡi ngựa lao tới cổng thành. Một tiếng nổ kinh hoàng vang lên, ngọn lửa bùng lên dữ dội như một con rồng lửa đang gầm thét, hất văng cả lẫn ngựa lên kh trung. Đám binh lính xung qu gào khóc t.h.ả.m thiết trong đau đớn tột cùng: "Á á á!!!"
Những luồng khí nóng hầm hập và khói bụi cuồn cuộn dâng lên, mặt đất và cả tòa lầu thành dường như rung chuyển dữ dội. Trong làn khói bụi mịt mù, chỉ còn lại những hố sâu hoắm và những vệt cháy đen thui.
"Phổ đại nhân c.h.ế.t , c.h.ế.t thật ..." Đám phản quân may mắn sống sót phía sau sợ hãi đến mất cả hồn vía, vội vã cởi bỏ áo giáp, quay đầu bỏ chạy thục mạng.
"Chạy mau! Chạy mau !"
Tề Đại Thịnh vừa dẫn quân x vào bên trong thành thì sững sờ trước cảnh tượng hàng loạt t.h.i t.h.ể của những thương gia ngoại quốc nằm la liệt trên mặt đất.
Chuyện quái quỷ gì đang diễn ra thế này?
Chẳng của chúng ta đã chiếm được Phiên Ngu và mở cổng thành để đón chúng ta vào ?
Tiếp đó, họ bị một lực lượng bao vây tứ phía, chỉ huy kh ai khác chính là Vân Chiêu Tuyết.
Nàng dõng dạc tuyên bố: "Tề Đại Thịnh, thân là quan chức triều đình mà dám cấu kết với ngoại quốc để mưu đồ tạo phản. Nếu bây giờ ngươi chịu bu vũ khí đầu hàng, ta sẽ nương tay để lại cho ngươi một cái xác toàn thây!"
"Còn những khác, chỉ cần lập tức hạ vũ khí, Bổn Quận chúa sẽ nể tình các ngươi chưa gây ra tội ác tày trời, sẽ kh truy cứu chuyện cũ, cho phép các ngươi trở về quê hương làm ăn sinh sống."
Đám quân địch đưa mắt nhau đầy hoang mang.
Vài kẻ nhát gan đã tiên phong ném vũ khí xuống đất. Những khác th vậy cũng đồng loạt bu vũ khí đầu hàng: "Chúng xin đầu hàng, xin đừng g.i.ế.c chúng ."
Tề Đại Thịnh hoảng loạn vung th đao trong tay, c.h.é.m thẳng vào cổ hai tên thuộc hạ đứng gần nhất: "Cấm kh được bỏ vũ khí! Nhặt lên ngay! Bọn chúng lừa các ngươi đ! Bọn chúng hứa tha mạng nếu đầu hàng nhưng sẽ g.i.ế.c các ngươi ngay lập tức. Đừng tin những lời xảo trá của chúng! Cầm vũ khí lên, huyết chiến đến cùng, mở một con đường m.á.u thoát thân! Bọn chúng chỉ là một lũ dân đen tầm thường, gì mà sợ."
Mặc cho Tề Đại Thịnh gào thét đe dọa, đám binh lính vẫn bỏ ngoài tai, quăng vũ khí bỏ chạy thục mạng.
Triều đình thường chính sách khoan hồng đối với những kẻ phản loạn chịu đầu hàng, trừ khi chúng phạm những tội ác tày trời. Thường thì họ sẽ được thu nạp vào quân đội, đưa ra tiền tuyến để lập c chuộc tội.
Chiến tr xảy ra triền miên năm này qua năm khác. Kh giặc ngoại xâm từ phương Bắc thì cũng là nạn sơn tặc nổi loạn, hay những cuộc khởi nghĩa của n dân... Ngày nào cũng chiến sự. Trong thời đại vũ khí thô sơ này, quân số chính là yếu tố quyết định tg bại.
Tề Đại Thịnh th thuộc hạ bỏ chạy tán loạn, vội vàng quay đầu ngựa định tẩu thoát ra ngoài.
Vân Chiêu Tuyết nâng chiếc nỏ trên tay, một mũi tên lao vút , găm thẳng vào n.g.ự.c . ngã nhào khỏi lưng ngựa, c.h.ế.t ngay tại chỗ.
Tên thủ lĩnh quân phản loạn, nếu kh g.i.ế.c c.h.ế.t thì khó mà ổn định được lòng quân.
Trận hỗn chiến kết thúc, để lại những đau thương, mất mát với nhiều c.h.ế.t và bị thương.
Dù kẻ thù đã bị đ.á.n.h bại, nhưng tinh thần của họ vẫn căng như dây đàn. Kh ai dám lơ là, cảnh giác hay ý định nghỉ ngơi.
Khi trận chiến thực sự lắng xuống, họ mới bắt đầu tìm kiếm t.h.i t.h.ể thân trong đống xác c.h.ế.t chất chồng.
Lý Duệ hốt hoảng tìm kiếm cha của , túm l một gia nh gặng hỏi: "Cha ta đâu ? Cha ta đang ở đâu?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.