Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuyên Thành Nhân Vật Pháo Hôi? Dẫn Toàn Thôn Chạy Nạn, Sống Tốt Nhờ Hệ Thống

Chương 122

Chương trước Chương sau

📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen

một bữa cơm, cả chủ lẫn khách đều vui vẻ. Tuy món ăn mấy phong phú khí vô cùng ấm áp. Đám Tô Nguyệt nghỉ Cố gia thêm một đêm, sáng sớm hôm liền thu dọn hành lý để tiếp tục lên đường hướng về thành Thương Châu.

lúc khởi hành, Cố Lão Đầu T.ử mang một bọc nhỏ, đưa cho Tô Nguyệt và : "Trong những loại thảo d.ư.ợ.c thường dùng, tuy nhiều cũng thể phòng khi bất trắc, cháu hãy nhận lấy."

"Đa tạ Cố lão bá, cháu xin nhận ạ." Tô Nguyệt từ chối, bởi t.h.u.ố.c men chính thứ mà đoàn đang vô cùng cần thiết.

Tô Manh Manh đổ bệnh, khác?

Trong năm mất mùa đói kém, lương thực khó tìm, thảo d.ư.ợ.c càng hiếm hơn.

"Còn về Cố Minh và Cố Yên, hai đứa nó..." Cố Lão Đầu T.ử ngập ngừng.

Tô Nguyệt hiểu ý: "Lão bá yên tâm, đến thành Thương Châu cháu sẽ giúp bác ngóng.

Nếu gặp hai đó, cháu nhất định sẽ trao tận tay bức thư bác ."

", quá.

các cháu đường cẩn thận, thuận buồm xuôi gió."

"Cáo từ lão bá, lão thẩm, hai mau nhà ạ."

Vợ chồng Cố lão ở cổng lâu, ánh mắt họ dõi theo thứ gì khác, mà chính niềm hy vọng trong lòng .

Mãi cho đến khi bóng dáng đám Tô Nguyệt khuất hẳn, hai mới chậm rãi .

"Ông nó , cảm thấy con bé đó , hai đứa trẻ nhà chắc chắn .

Chắc nhất thời việc gì đó vướng chân nên về thôi."

Cố Lão Đầu T.ử thở dài: ", chắc chắn .

Chúng cứ an tâm ở nhà chờ đợi.

lương thực trong nhà nếu ăn uống tằn tiện thì cũng đủ dùng hai ba tháng đấy."

Hai đóng c.h.ặ.t cửa lớn, trở về gian sân nhỏ .

Cố Lão Bà T.ử định bụng dọn dẹp nhà cửa, tối qua tới bảy tám mươi tá túc nên trong nhà vẫn còn bừa bộn.

bước bếp, bà liền phát hiện bệ bếp đặt một chiếc túi nhỏ, mở xem thì thấy bên trong lương thực loại hảo hạng.

"Ông nó ơi, ông mau đây mà xem!" Bà vội vàng gọi vọng .

Cố Lão Đầu T.ử bước , xách túi lương lên xem xét: "Chỗ ước chừng cũng mười cân lương thực.

cần nghĩ cũng chắc chắn do bọn họ để ."

"Con bé đó thật bụng và nhân hậu, nó nhận t.h.u.ố.c đây mà." Cố Lão Bà T.ử cũng hiểu .

Chẳng trách lúc nãy cô bé hề khước từ thảo d.ư.ợ.c, hóa sớm để lương thực trả ơn .

"Giữa thời loạn lạc mà vẫn giữ vững đạo nghĩa, con bé đó thật sự tồi chút nào."

Hai ông bà cứ thế nhắc nhắc mãi, hết lời khen ngợi Tô Nguyệt chuyển sang nỗi nhớ nhung đôi nam nữ .

Mười cân lương thực tuy nhiều, đối với hai già mà , cầm cự thêm mười ngày chuyện khả thi, dù họ cũng chẳng đường làm việc nặng nhọc gì.

Thời gian trôi mau, mặt trời ngả về tây, sắc trời dần tối sầm .

Cố Lão Bà T.ử vẫn như thường lệ nhóm lửa nấu cơm, khói bếp lượn lờ bay lên, chẳng mấy chốc hương cơm thơm nức khắp gian bếp.

Ngay khi bà định gọi lão già ăn cơm thì một tràng tiếng đập cửa bỗng nhiên vang lên rầm rầm.

Chát chát chát

Tiếng đập cửa cực lớn, tựa như làm vỡ nát cánh cửa gỗ.

Cố Lão Đầu T.ử vội vàng chạy khỏi phòng, vẻ mặt đầy cảnh giác: "Bà nó cứ trốn trong nhà , để xem ."

Đoạn, lão cất cao giọng hỏi: "Ai đó?"

"Mở cửa!

Mau mở cửa !!" Giọng bên ngoài mang theo vài phần ngạo mạn và vô lễ.

Cố Lão Đầu T.ử tất nhiên dại gì mà mở cửa ngay, lão tiếp tục hỏi: "Ai đấy?"

"Chúng qua đường, trời tối , nhà ngươi nghỉ tạm một đêm!"

"Nhà tiện, các vị hãy tìm chỗ khác ." Cố Lão Đầu T.ử chẳng cần suy nghĩ lên tiếng từ chối.

lão giúp , mà chủ yếu lão quý trọng cái mạng già , lão còn mong mỏi ngày hai con trở về.

[Truyện đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/xuyen-thanh-nhan-vat-phao-hoi-dan-toan-thon-chay-nan-song-tot-nho-he-thong/chuong-122.html.]

Huống hồ, kẻ đập cửa vô lễ đến thế, kiểu gì cũng chẳng giống t.ử tế.

"Chúng ròng rã nửa ngày , quanh đây chỉ mỗi nhà ngươi hộ dân duy nhất, bảo chúng tìm chỗ nào khác hả?

Mau mở cửa , để lão gia và tiểu thư nhà nghỉ chân!!"

Cố Lão Đầu T.ử , thầm nghĩ nào lão gia tiểu thư, e rằng đều hạng khó hầu hạ.

Loại rắc rối nhất nên tránh xa một chút.

" tìm nhà khác ." Lão vọng ngoài một tiếng thẳng trong phòng.

"Mở cửa, mau mở cửa !

Hầu hạ lão gia và tiểu thư nhà cho thì ngươi sẽ lợi lộc, mau mở cửa!"

"Nhanh lên, mở cửa!!"

Cánh cửa đập kêu thình thình, Cố Lão Đầu T.ử vẫn vờ như thấy.

Đập cửa càng dữ, lão càng cảm thấy đám bên ngoài hạng lành gì, cửa tuyệt đối thể mở.

Vốn định mặc kệ bọn họ một lát họ sẽ tự bỏ , chẳng bao lâu, bên ngoài vang lên tiếng tông cửa cực mạnh.

Rầm!

Rầm!

"Ông nó ơi, chuyện gì thế ?

bọn họ còn tông cả cửa nhà ?" Cố Lão Bà T.ử hốt hoảng, bà cũng chẳng còn tâm trí mà trông chừng nồi cơm đang sôi bếp nữa.

Cố Lão Đầu T.ử nhíu c.h.ặ.t mày: "Bà cứ ở yên trong phòng, đừng ngoài."

xong, lão tiến sát cửa, lớn tiếng quát: "Các định làm gì?

Giữa thanh thiên bạch nhật mà các dám tự tiện xông nhà dân, định làm cường đạo đấy ?"

"Cường đạo cái con khỉ!

Tiểu thư nhà , đây gọi tiên lễ hậu binh!" Giọng bên ngoài càng thêm phần hống hách.

Cố Lão Đầu T.ử tức đến đỏ mặt, thở trở nên dồn dập.

Nhà lão chỉ mỗi cánh cửa gỗ , tông mạnh như thế thì làm chịu thấu, e rằng chẳng bao lâu nữa đám sẽ xông trong.

Tiếng tông cửa ngày một lớn hơn, Cố Lão Đầu T.ử nhíu mày suy tính hồi lâu, cuối cùng đành thỏa hiệp: "Đừng tông nữa, đừng tông nữa!

mở cửa chứ gì, đừng tông nữa."

Ngay đó, tiếng động dừng , cái giọng hống hách vang lên: " thế từ sớm đỡ phiền .

Vẫn tiểu thư nhà , những kẻ thấy quan tài đổ lệ!"

Két một tiếng, Cố Lão Đầu T.ử mở cửa.

Qua khe cửa , bên ngoài chừng hai mươi cùng mấy cỗ xe ngựa.

Những kẻ ai nấy quần áo chỉnh tề, tinh thần phấn chấn, giống đám lưu dân chạy nạn.

"Lão gia, tiểu thư, cửa mở ạ." Kẻ gào thét lúc nãy lập tức trở nên khúm núm, giọng điệu đầy vẻ nịnh hót.

Chỉ thấy cửa xe ngựa mở , từ xe bước xuống một đàn ông trạc bốn mươi tuổi, dáng phát tướng, mép hai hàng Tiểu Hồ Tử, đôi mắt hiện rõ vẻ tinh ranh.

Tiếp đó, từ một cỗ xe ngựa khác, một nữ t.ử bước xuống.

tướng mạo thanh tú, mặc lụa gấm vóc, cổ tay đeo vòng ngọc, đầu cài trâm vàng, tai đeo đôi khuyên ngọc trai quý giá.

"Môn Khuông , ngươi xem, làm lão bá sợ kìa." Nữ t.ử vờ vịt quở trách, sang với Cố Lão Đầu Tử: "Chúng ngang qua đây, xin tá túc một đêm, chẳng ?"

Tuy lời hỏi mượn, lời thỉnh cầu, Cố Lão Đầu T.ử cảm thấy một luồng khí lạnh chạy dọc sống lưng, trong lòng nảy sinh nỗi sợ hãi vô cớ.

Cứ như thể nếu lão dám thốt một lời từ chối, ngay khắc sẽ nữ t.ử mặt lấy mạng .

"Trong nhà phòng ốc ít ỏi, nếu các vị chê..."

" chê." đoạn, nữ t.ử thản nhiên sải bước thẳng trong nhà.

Còn đàn ông trung niên với đôi mắt tinh ranh thì chỉ tay lệnh cho Cố Lão Đầu Tử: "Lão già, cho ngựa chúng ăn !"

Giọng điệu vô cùng hống hách vô lễ, hệt như đang bảo hạ nhân trong nhà .

Chương Chương

📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen
Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...