Xuyên Thành Nông Phụ Bị Bỏ Rơi Giữa Trời Tuyết, Ta Dẫn Hai Con Làm Giàu
Chương 158:
Tang Vũ Nhu thầm nghĩ, nếu Giang Nam, mặc dù nhà nghề làm Mạch tửu, nhưng vẫn chưa đủ. Nếu ý định chuyên làm rượu, phát triển thêm các loại Nếp tửu, Bồ đào tửu... Chỉ là kh biết đời chấp nhận mùi vị của nó kh. Trong lịch sử, vào cuối thời Nam Bắc triều, ta uống rượu như uống nước, nhưng phần lớn là rượu ngũ cốc. Đương nhiên, đây chỉ là dự tính của riêng ta, đến lúc đó thế nào thì vẫn chưa rõ.
"Bồ đào ở Giang Nam vị tương tự như loại này, chỉ là quả to hơn một chút. Còn về loại rượu làm từ Bồ đào thì con chưa từng th, nhưng lẽ là . Đến lúc đó con thể hỏi Ngoại tổ hoặc A cữu () của con." Thập Thất trả lời nghiêm túc, biết nhà họ Diêu buôn bán Mạch tửu.
Điều này nằm trong dự liệu của Tang Vũ Nhu. Nàng bảo đừng để tâm, ta chỉ hỏi tùy tiện thôi.
Lý thị lại ra đồng đào rau dại, Diêu Đại lang xay lúa miến. Biết Đại tự xay sẽ mất nhiều thời gian, Diêu Thừa T lại vác thêm một bao tải sang giúp đỡ.
Nhớ ra còn món Trĩ t.ử nướng mật ong chưa làm cho Điềm Nương, Tang Vũ Nhu vội vàng chạy ra chuồng trĩ chọn một con trĩ béo mập. Con này vốn được mua về để tẩm bổ cho Đại tẩu sinh sữa. Chỉ là nàng kh biết g.i.ế.c, cuối cùng nhờ Trần Xuân Mai làm giúp, may mà nàng ta chưa . G.i.ế.c xong chim trĩ, Trần Xuân Mai vội vã dẫn con gái nhỏ rời .
Nàng bôi xì dầu lên thịt trĩ, dùng hành lá, gừng và muối ướp, lại cho thêm nửa ống trúc Mạch tửu nhỏ vào, để thấm vị trong nửa c giờ. Sau đó, nàng phết mật ong đều lên, đổ dầu vào chảo, cho con trĩ đã ướp vào chiên cho đến khi bề mặt vàng ruộm, vớt ra đặt vào chậu gỗ. Cho gia vị vào bụng trĩ, sau đó đặt vào nồi hấp, đun lửa hấp nửa c giờ là xong. Vừa mở vung nồi, hương thơm đã xộc thẳng vào mũi.
Thạch Đầu và Tiểu Nguyệt đã về nhà. Điềm Nương và Thập Thất đang chơi với Đại Hoàng ở hậu viện. Đại Hoàng giờ cũng chơi thân với Thập Thất, dường như biết là thành viên mới trong nhà. Thập Thất cũng từ thái độ bài xích ban đầu chuyển sang vui vẻ. Loại ch.ó sói khổng lồ như Đại Hoàng mang lại cảm giác an toàn tuyệt đối. Tang Vũ Nhu tự hỏi liệu trên đường , ta còn nuôi nổi con ch.ó lớn này kh? Chỉ thể lén lút cho nó ăn thêm, hoặc đành để nó tự kiếm ăn vậy.
Ngửi th mùi thơm, Điềm Nương kéo Thập Thất chạy vào Bào trù, đôi mắt to chớp chớp chằm chằm vào vung nồi. Thèm đến mức nước dãi sắp chảy ra . Còn Thập Thất vẫn cảm th ngại ngùng, kh ngờ phong độ tiểu c t.ử Hầu phủ của sắp kh giữ nổi nữa . đâu là một lang quân tham ăn.
Nàng xé hai miếng thịt đưa vào miệng chúng: "Nào, ăn , ăn thử xem Thẩm nương làm ngon kh?" Tang Vũ Nhu đặc biệt thích cảm giác được đút ăn cho khác, nếu còn được nhiệt tình khen ngợi nữa thì càng tuyệt.
“Này ngon quá, Thẩm nương.” Điềm Nương thút thít nói, và cam đoan rằng khi đến Giang Nam, nha đầu vẫn sẽ nuôi gà lôi cho gia đình. Đến lúc đó sẽ nuôi vài chục con, ngày nào cũng trứng gà để ăn, còn được ăn cả thịt gà lôi. Bọn trẻ lẽ vẫn chưa hiểu được khái niệm lánh nạn, cứ tưởng dễ dàng như chuyển nhà! Song, tinh thần này đáng khen ngợi, Tang Vũ Nhu liên tục gật đầu tán thưởng! Còn Thập Thất, y lại biết chuyến này kh dễ dàng gì, nhưng thì chứ? Nhị Thẩm nương chẳng đã nói , hãy sống tốt cuộc sống trước mắt. Nếu Tang Vũ Nhu biết được, chắc c sẽ khen ngợi đứa trẻ này là một tiểu bối th tuệ.
Nàng nấu thêm một nồi cơm kê khô khác. Rau củ ở hậu viện cũng thể thu hoạch được nhiều , m món ăn gồm dưa chuột xào chay, cà tím xé sợi trộn tỏi và trứng xào hẹ dại, bày biện đầy ắp trên bàn.
Hôm nay, tinh thần nhà họ Diêu đều đã hồi phục kh ít, trừ Lý thị vẫn còn mang nặng nỗi lòng, dự định tối nay tiếp tục làm bánh nướng, rang gạo... Chưa kịp ăn xong bữa cơm, chợt nghe th một hồi tiếng chiêng khẩn cấp vang lên.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Lý Chính Diêu Tứ Hải bôn ba cả ngày trời, giờ mới về đến thôn, chưa kịp ăn cơm đã cùng hai vị tộc c gõ chiêng. Hôm nay, y cùng với Lý Chính của m thôn lân cận đã nhờ vả nhiều mối quan hệ, cũng tốn kh ít bạc, cuối cùng đã tìm được trong nha môn Hòa huyện. đó là môn khách của Huyện thừa, lén nói với họ rằng, Huyện gia và mọi đã thu xếp hành lý, Triều đình lẽ cũng sẽ di chuyển về phía Nam. Còn bá tánh ư? Đương nhiên họ sẽ kh quản, nhưng nếu theo sau họ thì lẽ còn một tia sinh cơ.
Sau khi tạ ơn trung gian, Lý Chính nhát gan kia bỗng chốc chân kh bước nổi, đành để họ thay nhau cõng lên xe bò. Kỳ thực, chính Diêu Tứ Hải cũng run lẩy bẩy, chỉ là cố gắng duy trì vẻ mặt bình tĩnh mà thôi.
Tang Vũ Nhu cũng vội vã theo, lần này nhất định là một tin tức trọng đại. Gương mặt các vị trưởng lão đều lộ rõ sự hoảng loạn, m ngày nay, đủ loại tin tức đã vây l thần kinh họ: thổ phỉ, hồ nhân, chiến loạn... Tóm lại, chẳng tin tức nào tốt lành cả.
Đợi mọi tề tựu, họ th hai bên tảng đá x lớn còn hai vị lão giả râu tóc bạc phơ đang ngồi, hóa ra là Tộc c!
Lần này Lý Chính kh cần gõ chiêng lần nữa để yêu cầu mọi giữ trật tự, hai vị Tộc c này vốn đã đến tuổi an hưởng tuổi trời, chuyện nhỏ nhặt th thường thể khiến họ xuất hiện? Lần cuối cùng Tộc c ra mặt là trận đói kém năm trước. Giờ phút này, chẳng ai dám lên tiếng.
Th mọi cơ bản đã đến đ đủ, Lý Chính dùng chiếc ếu cày đập nhẹ lên tảng đá x, “Kính thưa các vị trưởng lão, hôm nay triệu tập mọi tới đây là chuyện quan trọng cần bàn bạc. Chuyện này liên quan đến sự sống còn của thôn Diêu Gia chúng ta, mong mọi hãy lắng nghe cho kỹ.”
Nghe y nói nghiêm trọng như vậy, đám đ bên dưới bắt đầu xao động nhẹ. một lão giả g giọng, “Mọi đừng bàn tán nữa, nghe Lý Chính nói đây. Chẳng lẽ các ngươi lại trí tuệ hơn Tộc c ?”
“Vâng, A gia, nói . Lý Chính A thúc, rốt cuộc là chuyện gì, mau nói cho chúng ta nghe ?”
“Trước đây Diêu nhị lang đã nói với ta rằng, hồ nhân phương Bắc đã nổi dậy, nhiều Hán ở phương Bắc đã bắt đầu di chuyển về phía Nam, một số thế gia đại tộc đã bắt đầu Nam thiên . Hôm nay, ta cùng Lý Chính của vài thôn lân cận, đã tốn kém bạc và đ.á.n.h th quan hệ, tìm được trong nha môn Hòa huyện, được biết Triều đình e rằng cũng sắp về phía Nam lánh nạn. Phương Bắc, e là kh giữ nổi nữa!”
Nói đến đây, giọng Lý Chính kh kìm được nghẹn lại, thôn Diêu Gia cũng kh giữ được nữa , đây chính là phúc địa mà tổ tiên đã chọn, tổ tiên của các nhà đều được chôn cất ở Hậu Sơn. Nếu lánh nạn, hài cốt tổ tiên sẽ nằm lại nơi đây, mỗi khi tế tổ họ chỉ thể từ phương Nam xa xăm mà vọng về!
Các trưởng lão đều đỏ hoe mắt, một số phụ nữ yếu lòng bắt đầu thút thít khóc nhỏ. Cả đám đ bị bao trùm bởi một bầu kh khí bi thương. Đứng giữa nơi đó, Tang Vũ Nhu cũng cảm nhận được nỗi buồn sâu sắc, chợt nhớ đến thân, bạn bè ở kiếp trước, cũng là vĩnh viễn kh thể gặp lại.
Vị Tộc c bên tay tính khí nóng nảy, th mọi bắt đầu khóc lóc, mà Lý Chính lại kh vội ngăn cản, lão lớn tiếng nói, “Bây giờ kh lúc để khóc, mau lau khô nước mắt . Ba trăm năm trước, tổ tiên của thôn Diêu Gia chúng ta cũng là từ nơi khác di cư đến, sinh sôi nảy nở trên mảnh đất này. Giờ đây các ngươi sẽ làm ều tương tự như tổ tiên, mang theo con cháu chúng ta tìm kiếm một phúc địa mới. Hậu thế của chúng ta sẽ cảm th tự hào vì những vị tổ tiên như các ngươi!”
Chưa có bình luận nào cho chương này.