Xuyên Thành Tiểu Phu Lang, Bị Thôn Bá Thợ Săn Khiêng Về Nhà
Chương 28
Chương 28: Đến thôn Song Hà
Đừng bỏ lỡ: Tình Nồng, truyện cực cập nhật chương mới.
Thạch Bạch Ngư nghĩ ngợi, phiền muộn thu tay , cách một lớp áo mà bóp bóp bụng . Tuy mỡ thừa, cũng chẳng thấy múi bụng nào.
Tống Ký tư duy nhảy vọt Thạch Bạch Ngư làm cho lệch lạc, khó hiểu: "Em cần cơ bụng để làm gì?"
Trong nhận thức Tống Ký, ca nhi cũng giống như nữ t.ử, đều làm từ nước, mảnh mai nhu mì. Mặc dù Ngư ca nhi nhà vẻ liên quan lắm đến vế , "mảnh mai" thì vẫn phù hợp với thẩm mỹ đại chúng.
"Cơ bụng bộ mặt thứ ba em." Thạch Bạch Ngư lý lẽ hùng hồn: "Ai mà chẳng một hình chữ V khỏe cơ chứ. cần tráng kiện như , gợi cảm."
Tống Ký: "..."
Ngoại trừ cụm "bộ mặt thứ ba", chẳng hiểu câu nào cả. vẫn còn nhớ, bộ mặt thứ hai Thạch Bạch Ngư ... m.ô.n.g. Sắc mặt Tống Ký chút khó tả.
Thạch Bạch Ngư cũng nhớ đến "bộ mặt thứ hai", hào hứng kéo tay Tống Ký bắt chạm cảm nhận.
"Cho sờ thử bộ mặt thứ hai em ." Thạch Bạch Ngư dẫn dắt lòng bàn tay Tống Ký dán lên vòng ba săn chắc , kéo tay xoa xoa nắn nắn: "Thế nào? đàn hồi, cảm giác , phom dáng ?"
Ánh mắt Tống Ký tối sầm chằm chằm Thạch Bạch Ngư, hầu kết chuyển động: "... Quả thực, cảm giác ."
" ?" Thạch Bạch Ngư rạng rỡ: "Em cũng thấy thế, thực đây còn cách lớp vải, nếu cảm giác sẽ còn hơn."
Tống Ký tất nhiên tiếp xúc trực tiếp cảm giác thế nào, vì khi "mượn chân" để dùng, cũng thường xoa nắn. Coi như tận mắt chứng kiến quá trình trưởng thành gian khổ vòng ba nhà Ngư ca nhi.
Bầu khí bỗng trở nên nóng bỏng, đó chỉ từ một phía. Thạch Bạch Ngư khi khoe khoang thành quả lao động với tâm thế trong sáng xong thì vui vẻ làm việc khác, rời một chút do dự.
Tống Ký: "..."
Bất lực lắc đầu, Tống Ký giặt sạch chiếc khăn ướt, treo lên dây phơi bên cạnh bếp.
Thạch Bạch Ngư hai ngày nay bận. Ngoài việc chăm sóc vườn rau, còn bận rộn dựng chuồng gà, mặc dù nhà họ đến một cái bóng gà con cũng thấy . Theo lời thì dựng chuồng , đợi mua gà về chỗ ở ngay, cần luống cuống tay chân. Thế dùng xong bữa trưa, kịp nghỉ ngơi bắt tay làm.
Tống Ký bên cạnh đan sọt, lát nữa sẽ mang lên trấn bán.
" Tống." Thạch Bạch Ngư ngẩng đầu Tống Ký một cái, cúi đầu làm tiếp: "Đợi đòi ruộng về, em định bán quách , mua đất ở bên phía thôn , thể kịp vụ xuân để gieo trồng."
Tống Ký đang thiện nốt cái sọt nên kịp lên tiếng. Thạch Bạch Ngư bèn tiếp: "Đợi đến khi thu hoạch, sẽ cái gì cũng mua. Tuy dựa việc săn thì cũng mua nổi, gì bằng tự trồng lấy cho yên tâm. Giờ năm rộng tháng dài thì , lỡ gặp năm mất mùa thì sẽ động. Trong kho lương, trong lòng hoảng."
"." Tống Ký đặt cái sọt thành lên chồng sọt đan xong, lấy thanh mây mới bắt đầu đan tiếp: " theo em hết."
Thạch Bạch Ngư mỉm , hóa thành "máy khen ngợi": " Tống, thật ."
Tống Ký đến mức tai chai , trong lòng vẫn hưởng thụ, động tác đan mây cũng nhanh hơn hẳn.
"Ông trời đối với em tệ, mới cho em may mắn gặp ." Tuy rằng việc cửa kẹp đầu đau và cũng ngu, Thạch Bạch Ngư thấy cực kỳ đáng giá. chỉ thể đường đường chính chính, hợp tình hợp pháp mà "làm gay", còn nhặt một công rẻ mà chất lượng như Tống Ký.
Dù Tống Ký quen với những lời mật ngọt Thạch Bạch Ngư, vẫn nhịn hỏi: " tự nhiên mấy lời ?"
" thì thôi." Thạch Bạch Ngư vỗ vỗ tay dậy, nhà bưng cho Tống Ký một bát nước đường: " như thế, chẳng lẽ cho em khen ?"
" ?" Tống Ký uống một ngụm đưa cho Thạch Bạch Ngư: " cảm thấy em đang chuốc 'canh mê hồn' cho thế nhỉ?"
" canh mê hồn ?" Thạch Bạch Ngư liếc Tống Ký một cái, cúi hôn lên mặt một cái chát: "Rõ ràng vì yêu nên mới khen mà. Tống lang, giỏi quá mất."
Tống Ký "giỏi" ở chỗ nào nữa.
"Cái bộ dạng cầm rìu bổ giữa hai chân Tống Lão Đại hôm đó trông trai cực kỳ." Thạch Bạch Ngư uống nốt chỗ nước đường, đưa tay quẹt miệng: " mà em mê mẩn cả ."
Tống Ký: "..."
Thạch Bạch Ngư thổi xong một trận "cầu vồng", sướng miệng thì mang bát cất, đó đeo gùi rủ Ngô A Ma lên núi tìm nấm. Tống Ký phát hiện Ngư ca nhi dường như đặc biệt thích nấm, kỳ lạ mỗi tìm đều chỉ nếm thử chút đỉnh chứ ăn nhiều.
Điều Thạch Bạch Ngư vì ham ăn nấm mà tìm, đơn giản tận hưởng niềm vui khi tìm thấy chúng, hơn nữa nấm còn thể bán lấy tiền. Tuy chỉ tiền lẻ, tiền nào mà chẳng tiền.
Sáng hôm hai thẳng đến thôn Song Hà. Họ dậy thật sớm, lên trấn bán đồ xong xuôi mới đ.á.n.h xe bò đến nhà Thạch Lão Đại ở thôn Song Hà.
Lúc họ đến, nhà Thạch Lão Đại chỉ Thạch Thanh ở nhà.
"Ngư ca nhi?" Thạch Thanh thấy hai thì sắc mặt biến đổi: "Hai đến làm gì?"
Câu rõ ràng còn hỏi, vì lúc Thạch Bạch Ngư sẽ đòi ruộng đất, cũng mặt ở đó.
" đến để bàn chuyện ruộng đất, đại bá và đại bá mẫu ?" Thạch Bạch Ngư quanh một vòng, thấy bóng dáng hai già .
"Cha đồng ." Thạch Thanh chút sợ Tống Ký, nên đối xử với Thạch Bạch Ngư cũng phần dè dặt, còn hống hách như ngày thường: "Ngay núi thôi, để gọi họ về."
xong, Thạch Thanh cũng chẳng thèm tiếp đãi hai , đặt chậu gỗ xuống chạy biến. Thực hậm hực chuyện Thạch Bạch Ngư đòi ruộng, chuyện Tống Ký đ.á.n.h Tống Lão Đại tàn tệ truyền quá kinh khủng, cha sợ run dám đắc tội nên quyết định trả . một ca nhi quyền lên tiếng, đương nhiên cha .
Bạn thể thích: 30 Roi Đổi Hưu Thê, Ta Mang Con Rời Đi Rực Rỡ - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Giá mà đại ca và nhị ca ở đây thì .
Thạch Bạch Ngư cũng đang với Tống Ký về hai con trai Thạch Lão Đại: "Đại bá và đại bá mẫu em tuy hổ, hai đứa con trai họ trọng thể diện. Đại ca làm thuê huyện, nhị ca thì đang theo học ở thư viện. Đặc biệt nhị ca, sách coi trọng danh tiếng nhất. Lát nữa nếu đại bá và đại bá mẫu lật lọng, cứ dọa sẽ lên thư viện tìm nhị ca."
"." Tống Ký nhận cái đầu nhỏ Ngư ca nhi linh hoạt. Thế mà ngày bán với giá hai mươi lạng bạc, dồn đến mức trốn hôn nhảy sông?
Thạch Bạch Ngư nhận ánh mắt Tống Ký: "Thực lúc đại nhi t.ử họ lấy vợ, em suýt bán sang thôn họ Triệu làm dâu nuôi từ bé , chỉ gặp lúc nhị nhi t.ử họ thi tú tài, sợ danh tiếng làm ảnh hưởng đến tiền đồ nên em mới thoát một kiếp."
" họ màng danh tiếng nữa?" Luồng thở Tống Ký trầm xuống, ẩn chứa cơn giận.
"Hồi đó đại bá thương ở chân cần nhiều bạc, chỉ dựa tiền lương ít ỏi đại nhi t.ử thì đủ mua mấy thang t.h.u.ố.c." Thạch Bạch Ngư bĩu môi: "Một đằng đổi lấy sính lễ cho con, một đằng cứu mạng trưởng bối, đương nhiên khác ."
Thạch Bạch Ngư dứt lời thì vợ chồng Thạch Lão Đại cũng về tới.
Chưa có bình luận nào cho chương này.