Xuyên Thành Tiểu Phu Lang, Bị Thôn Bá Thợ Săn Khiêng Về Nhà
Chương 43
Chương 43: bắt nạt như thế
"Thầy ơi, chuyện gì thầy cứ thẳng, con chịu ." Thạch Bạch Ngư thì mạnh miệng giọng điệu chẳng chút tự tin nào. Thái độ thầy lang làm hoang mang, thầm nghĩ chẳng lẽ "đèn cạn dầu" ? Dạo chăm sóc lắm mà, cảm giác hồi phục cũng .
Tống Ký cũng giục: "Xin Vương đại phu cứ thẳng."
"Hai đừng căng thẳng." Thầy lang thấy phản ứng họ liền trấn an một câu: "Những thứ khác thì còn đáng ngại, chỉ những năm cơ thể hao tổn quá nặng, e rằng... khó con."
câu , Thạch Bạch Ngư sững . Theo lý thì nên vui vì sinh đẻ (đối với một hiện đại), nghĩ đến việc Tống Ký vì mà tuyệt tự, thấy vui nổi. Trong lòng nhẹ nhõm áy náy.
Vợ chồng già nhà họ Bạch cũng thấy lời thầy lang, lén trao đổi ánh mắt, trong mắt sự hưng phấn và kích động giấu giếm.
"Chỉ cần Ngư Ca Nhi bình an , chuyện con cái quan trọng." Câu Tống Ký làm tất cả mặt đều ngẩn ngơ. chỉ quan tâm đến một vấn đề duy nhất: " hỏi, với tình trạng sức khỏe hiện tại Ngư Ca Nhi..."
Tống Ký định hỏi chuyện "viên phòng" (động phòng), chợt nhận ngoài, liền đầu sang. Vợ chồng già nhà họ Bạch đến chột , vội vàng rời .
còn ngoài, Tống Ký mới nốt: "Viên phòng ảnh hưởng gì ?"
"Viên phòng?" Thầy lang ngẩn , tin nổi hai : "Hai đứa vẫn viên phòng ?"
Tống Ký gật đầu. Thầy lang một cái đang lo ngại điều gì: "Viên phòng vấn đề gì, cần tiết chế."
Thạch Bạch Ngư ngờ rằng, một câu "tiết chế" thầy lang Tống Ký hiểu (hoặc cố tình hiểu ). chỉ mua mấy hộp cao dưỡng mà còn đặc biệt hỏi thầy lang xin một bộ ngọc thế (đồ chơi bằng ngọc dùng để nong/giữ). Đoán công dụng nó cũng giống như sợi dây đỏ , mặt Thạch Bạch Ngư đỏ bừng như m.á.u.
Đang lúc hổ độn thổ, thầy lang đưa thêm cho họ một hộp d.ư.ợ.c châu (viên t.h.u.ố.c đặt). " khi xong việc thì đặt một thời gian, lẽ sẽ giúp ích cho việc thụ thai."
Bước khỏi nhà thầy lang, Thạch Bạch Ngư cúi gằm mặt, cả đỏ rực như qua lò rèn. mà Tống Ký còn cầm mấy món đồ thầy lang đưa vẻ chê bai: "Cái ngọc thế trơn tuồn tuột khó dùng quá, để hôm nào lên trấn đặt làm một bộ gắn chuông hoặc tua rua cho dễ lấy ."
" Tống..." Thạch Bạch Ngư sắp ngượng c.h.ế.t đến nơi: "Cầu xin đừng nữa, đừng dùng cái ?"
" ." Tống Ký lời tâm huyết: "Thầy lang gì em đấy, chúng cần 'tiết chế'."
" Tống, ý thầy lang tiết chế về , chứ cái kiểu 'tiết chế' mà hiểu !" Thạch Bạch Ngư kéo tay áo , dỗ dành ngọt ngào: " ngoan chút , đừng bày trò hoa hòe hoa sói đó ?"
Tống Ký thấy vẻ mặt đáng thương, nhíu mày: "Em thích ?"
Xem thêm: Kiếp Trước Thê Thảm, Kiếp Này Làm Chủ Vận Mệnh (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
"Đây chuyện thích thích." Thạch Bạch Ngư nước mắt ngắn nước mắt dài: "Chơi bạo quá em phát điên mất."
Tống Ký chọn lọc thính giác, kéo Thạch Bạch Ngư tiếp về nhà: "Em thích ."
Thạch Bạch Ngư: "..." , bày trò, chỉ chơi thôi!
Gặp ông chồng "eo " mà lắm trò thế , Thạch Bạch Ngư chỉ nước mắt.
Về đến nhà, Thạch Bạch Ngư cứ thấy Tống Ký né, sợ buổi tối sẽ "làm thịt". Tắm rửa xong chẳng thèm chào hỏi, chui tọt căn phòng ở lúc mới đến. Chẳng ngờ chui chăn, Tống Ký ôm gối và cái hộp gỗ bước . Đặc biệt cái hộp đó, những thứ bên trong hành hạ ít, hóa thành tro cũng nhận .
Thạch Bạch Ngư: "?"
" qua đây làm gì?" vội bật dậy, cảnh giác Tống Ký đang từng bước tiến gần.
"Phòng bên mới phòng tân hôn chúng , sắp viên phòng , quả thực nên ở phòng khác." Tống Ký đặt gối lên giường, tùy tay để cái hộp sang bên cạnh. xuống, Thạch Bạch Ngư vèo một cái bò xa, tóm lấy cổ chân lôi xềnh xệch : "Chạy cái gì?"
"Viên phòng thì , em dùng mấy thứ linh tinh !" Thấy chạy thoát, nỗ lực đấu tranh cuối: "Cả sợi dây đỏ gắn chuông cũng dùng!"
" ." Tống Ký mạnh mẽ ôm ngang hông kéo : "Đều vì cho em thôi, Ngư Ca Nhi ngoan, đừng quấy."
quấy mới lạ, cứ nghĩ đến uy lực mấy thứ đó, Thạch Bạch Ngư chỉ quấy mà còn dỡ nhà luôn. cánh tay vặn nổi đùi, cuối cùng vẫn Tống Ký trấn áp tàn nhẫn. Cả một đêm, đủ loại ngón nghề trong hộp và đồ thầy lang đưa đều đem diễn tập, suýt chút nữa làm "bỏ mạng" tại trận.
Hơn nữa, vì giống kiểu " mà thèm" như , cảm quan xung đột gần như tăng gấp bội. Suốt một đêm, Thạch Bạch Ngư run rẩy hồi lâu hồi sức nổi, nước mắt uất ức rơi ngừng.
Bạn thể thích: Thập Niên 70: Quan Quân Mặt Lạnh Sa Vào Tay Kiều Mỹ Nhân - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
"Eo đau , xoa cho nhé?"
Thạch Bạch Ngư "chát" một tiếng hất tay Tống Ký , khó khăn bò góc giường bên , tiếp tục sụt sịt như rùa rụt cổ.
bắt nạt như thế chứ. đây tuy cũng trói, cho cởi trói, dù cũng mức độ. cởi trói thật, khi "xào nấu" tơi bời như cá khô mới thả. Còn kinh khủng hơn cả việc nghẹn hồi !
Đặc biệt sự chật vật lúc giải thoát cuối cùng, Thạch Bạch Ngư cứ nghĩ đến da đầu tê dại, hận thể tìm cái lỗ mà chui xuống. Cả ngày hôm đó, chẳng thèm đếm xỉa đến Tống Ký. Dĩ nhiên, cũng chẳng xuống nổi giường. Ngoài ăn uống ngủ nghỉ và vệ sinh, thẳng cẳng như x.á.c c.h.ế.t.
"Vẫn còn giận ?" Đến tối, thấy vẫn thèm để ý, Tống Ký xốc lên ôm lòng .
Thạch Bạch Ngư uể oải tựa như một đóa hoa khô vắt kiệt nước.
"Em hối hận ." mở miệng, giọng khàn đặc, đủ thấy tàn phá cỡ nào.
"Hối hận?" Tống Ký nheo mắt, tưởng hối hận vì gả cho , đôi tay siết c.h.ặ.t eo .
", hối hận, hối hận c.h.ế.t ." Thạch Bạch Ngư mặc kệ siết: "Em nên cùng xem thầy lang, hu hu hu... suýt thì mất mạng già !"
Tống Ký: "..."
Tiếng "hu hu hu" Thạch Bạch Ngư cực kỳ sức xuyên thấu, như ma âm bên tai, dù Tống Ký dỗ dành đến cũng chịu nổi mà mặt . Ai ngờ thấy như , càng hăng hơn, thậm chí còn cố tình rượt theo tai mà . Hết cách, Tống Ký đành dùng nụ hôn chặn cái miệng đang lóc .
Cuối cùng cũng yên tĩnh. Dù trải qua một đêm tàn phá, Thạch Bạch Ngư đang lúc nhạy cảm nhất, căn bản chịu nổi sự trêu chọc. Đừng dữ dội thế thôi, chứ chẳng phản kháng mấy Tống Ký trấn áp.
Hai rằng, kẻ ngoài rình góc tường suốt nửa đêm. Tống Lão Đại vốn định đến tìm Bạch Như Lan, ngờ tình cờ bắt gặp vợ chồng Tống Ký đang "hành sự". thấy động tĩnh bên trong, hình rời bước nổi. Trong đầu chỉ một ý nghĩ: Cái Ngư Ca Nhi ... hăng thật!
Chưa có bình luận nào cho chương này.