Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuyên Thành Tiểu Thiếp Béo: Ta Đến Để Làm Giàu

Chương 23:

Chương trước Chương sau

Quan Hy Nguyệt vừa nghe, lập tức cảm th áp lực. Bản thân nhất định kiếm tiền, để những theo nàng cũng thể chăm sóc được gia đình của họ.

Căn nhà vẫn tiếp tục được xây dựng náo nhiệt. Để tránh hiềm nghi, dì Tiền vốn phụ trách nhà bếp được thay bằng dì Phương. Dì Tiền cũng đã trả lại toàn bộ gạo, mì và thịt mà Lữ thị đã ăn cắp, ngay cả tiền c Quan Hy Nguyệt đưa nàng cũng kh nhận, hổ thẹn nói: “Hy Nguyệt à, chuyện này là chúng ta lỗi với nàng, cảm ơn nàng đã kh truy cứu nữa, nào còn dám nhận tiền c.”

Quan Hy Nguyệt vẫn kiên quyết đưa chín mươi văn tiền cho nàng: “Việc nào ra việc đó, đây là tiền c m ngày nay của dì, nhất định nhận. Chuyện đã nói rõ thì thôi, ta kh hề ý kiến gì với dì cả, chỉ là vẫn mong dì hãy răn dạy Lữ tẩu cho tốt.”

Sau sự việc này, trong thôn kh còn ai dám coi thường Quan Hy Nguyệt nữa. Nha đầu này tuy tuổi còn nhỏ, nhưng lại bằng một tay bắt được kẻ trộm, còn một đối mặt với cả nhà lão Quan đầu, thậm chí còn tr luận đến mức học giả Quan lão Tứ chịu thua. Quan Tiểu Mai và Quan T.ử Viễn cũng thân thiết với tỷ tỷ ruột này hơn trước, đặc biệt là Tiểu Mai, mặc chiếc váy đỏ thạch lựu mà Trương thị thức đêm sửa cho, tr nàng giống hệt một búp bê tr Tết, vừa vui tươi vừa đáng yêu.

Quan Tiểu Mai mặc chiếc váy xinh đẹp khoe một vòng với đám bạn nhỏ, lại cẩn thận cất , sợ làm bẩn hay hỏng. Quan Hy Nguyệt cố gắng thay đổi suy nghĩ của nàng: “Quần áo vốn dĩ là để mặc, cứ để đó kh nỡ mặc, sang năm cũng chẳng mặc vừa nữa, chẳng là phí hoài ?”

Tiểu Mai ngẫm nghĩ, quả nhiên là như vậy, lúc này mới thoải mái mặc váy. Trương thị hai cô con gái thân thiết với nhau, kh khỏi vui mừng khôn xiết, bản thân khổ cực, mệt mỏi đến m, dường như cũng giá trị. Khi Quan Hy Nguyệt nói để hai vợ chồng họ rời khỏi nhà lão Quan, Trương thị cảm th cuộc đời thực sự đã hy vọng.

Ở Quan gia, nàng là khổ cực nhất, mệt mỏi nhất và cũng là bị ghét bỏ nhất. Tuy nhiên, nhà Nương đẻ của nàng còn nghèo hơn, phụ thân nàng khi đó đang cần tiền uống thuốc, vì vậy gần như bán nửa , gả nàng vào Quan gia, cũng kh chút của hồi môn nào. Bởi vậy, nàng càng kh thể ngẩng cao đầu.

Mặc dù, vợ chồng họ vẫn làm trâu làm ngựa cho Quan gia, nhưng th con gái sống tốt, nàng cũng th an lòng. Nếu thể giúp đỡ các đệ đệ , nàng sẽ kh còn gì để cầu xin nữa.

Quan Hy Nguyệt vẫn c tư phân minh, bất kể tình giao hữu thế nào, chỉ xem xét việc làm ra . Phát tiền c sòng phẳng, cơm nước cũng là loại nhất đẳng, mỗi bữa đều thịt. Thời tiết lại tốt, nhà cửa theo ý nàng, xây nh. Chỉ hơn mười ngày, đã sắp cất nóc.

Cất nóc là việc quan trọng nhất, tục ngữ câu “Thượng lương bất chính hạ lương oai, trung lương bất chính đảo hạ lai”, bởi vậy nhất định đầy đủ nghi thức. Quan Hy Nguyệt cũng mong chờ, bởi vì đây là căn nhà đầu tiên của nàng ở thời đại này, mang ý nghĩa phi phàm.

Đến ngày đó, trên xà nhà dán một đôi câu đối đỏ rực, “Th long phù ngọc trụ, bạch hổ giá kim lương.”, hoành phi là “Thượng lương đại cát”. Trước cửa chính bày hương án, đặt hoa quả. Quan Hy Nguyệt còn hào phóng đặt Tam sinh, tức là chân giò heo, gà, cá. Đợi sau khi nghi thức hoàn tất, còn sẽ đưa vào bếp, làm thành món ngon, đãi thợ thầy giúp c. Mọi th Tam sinh, nước miếng đều sắp chảy ra.

Lão Quan đầu lại dẫn theo một đám hùng hổ kéo đến. Họ căn nhà gạch x hai tầng khang trang, chỉ hận kh thể chiếm làm của riêng ngay lập tức. Nhưng đã ăn vài lần trái đắng, ta cũng kh dám tùy tiện nói lời lung tung, chỉ vỗ vai trưởng tôn Quan T.ử Ngôn, cố gắng hiền hòa nói: “Hy Nguyệt à, chuyện lớn như vậy, con gái nhà như con, làm trấn giữ được? Vẫn là nên để đường ca của con đến thắp hương khấu bái, cáo viễn tổ tiên. Các con là đệ đ.á.n.h gãy xương còn liền gân, sau này tương trợ lẫn nhau đó.”

Ông ta vốn tưởng rằng hiền lành hòa nhã như vậy, Quan Hy Nguyệt nhất định sẽ nể mặt ta. Việc lộ mặt trước xóm làng như thế này, đương nhiên sắp xếp cho trưởng tôn đến làm. Còn về Quan Hy Nguyệt, một đứa nha đầu, sau này chẳng là do ta làm chủ gả nàng . Căn nhà này rộng rãi sáng sủa như vậy, hai lão già bọn họ dẫn theo lão Đại lão Tứ cùng ở là vừa vặn. Còn về gia đình lão Nhị, thì ở chính phòng nhà cũ; gia đình lão Tam, thì từ m gian nhà nát hiện tại, chuyển đến sương phòng phía đ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuyen-th-tieu-thiep-beo-ta-den-de-lam-giau/chuong-23.html.]

Thần trí lão Quan đầu đã trôi dạt xa xôi, ngay cả việc phân phối chỗ ở sau này ra , cũng đã phác thảo sẵn trong lòng.

Kh ngờ Quan Hy Nguyệt lại chẳng hề nể mặt ta, chỉ nghe nàng hừ lạnh một tiếng: “Tổ phụ, vào ngày lành tháng tốt này, đừng đến phá hỏng hứng thú của ta nữa. Căn nhà này, là của ta Quan Hy Nguyệt, kh của Quan gia các . Đường ca, chẳng liên quan gì đến căn nhà này cả. Hơn nữa, ngay cả đệ đệ ruột của ta cũng kh để ra mặt, là để mọi th, nam t.ử hán bản lĩnh thì hãy tự phấn đấu, chứ đừng nghĩ đến việc dựa dẫm vào con gái nhà.”

Lời nói này khiến Quan T.ử Ngôn đỏ mặt tía tai. Nghe nói vị đường này vừa trở về, liền lợi hại vô cùng, ngay cả Tứ thúc cũng chịu thua. Ăn hai ngày cơm gạo trắng và thịt lớn, cộng thêm tổ phụ tổ mẫu vẫn luôn lén lút nói với , sau này căn nhà này của đường nhất định là của , cũng bắt đầu mơ mộng về những ngày tốt đẹp đó.

Việc đọc sách cũng thật sự vất vả, học học lại, chẳng thi đỗ c d. Nếu thể l được căn nhà của đường , cưới một thê t.ử xinh đẹp kiều diễm, thì cuộc sống cũng sẽ nhàn hạ biết bao.

Quan Hy Nguyệt ra hiệu cho Lý Chính Dương: “Dương thúc, đừng lỡ giờ lành, chúng ta bắt đầu .”

Mọi trực tiếp bỏ qua nhà họ Quan, đẩy họ sang một bên, đừng cản trở việc xem nghi thức cất nóc.

Chỉ th Quan Hy Nguyệt cung kính đốt hương, khấu bái, pháo nổ rộn ràng, lũ trẻ con vây qu vừa nhảy vừa cười.

Lão thợ mộc lẩm bẩm: “Cây gỗ này sinh ra kh dài kh ngắn, vừa vặn làm đòn d chính. Ngày tốt giờ lành, thiên địa khai sáng; Hoàng đạo cát nhật, chính là lúc thượng lương.”

Hai bên thợ thầy nâng xà, phủi vạt áo, kính lễ vái chào, buộc dây lên xà, vừa hát: “Trước cất phủ trạng nguyên, sau cất nhà tể tướng”.

Mọi cẩn thận đặt xà ngang, lại hát: “Kim khẩu đối kim lương, kim ngân chất đầy kho”.

Cứ như vậy, nghi thức cất nóc mới xem như hoàn thiện. Quan Hy Nguyệt cùng Xuân Liễu đứng trên ban c tầng hai, dùng nia lớn đựng kẹo, đậu phộng… tung xuống dưới. Lũ trẻ con mừng rỡ phát ên, tr cướp hỗn loạn. Một số lớn nghĩ đến cháu nhỏ ở nhà, cũng theo lũ trẻ giành giật vài viên, náo nhiệt vô cùng. Rải xong kẹo, Quan Hy Nguyệt lại bắt đầu tung tiền đồng xuống. Nàng tổng cộng chuẩn bị ba trăm đồng tiền, lần này càng khiến quần chúng sôi sục, bất kể lớn hay trẻ con đều cùng nhau tr cướp.

Gia đình lão Quan đầu vừa giành vừa xót: Nha đầu này ên , đem nhiều tiền như vậy cứ thế tung bừa bãi, đều là của Quan gia, đều là của Quan gia!

Nghi thức kết thúc náo nhiệt, nhưng còn một khâu quan trọng nhất, đó là ăn cỗ. Quan Hy Nguyệt thật sự hào phóng, mở bốn bàn, món ăn đều là món thịnh soạn. Nàng tự làm c cá dưa chua, lòng heo xào củ cải muối chua, thịt kho bát lớn. Các loại rau xào khác thì lẫn chút thịt thái sợi, trứng xào, v.v., do phụ bếp làm. Bàn của các vị thợ thầy thì càng khiến ta thèm thuồng hơn, chân giò heo, gà, cá, đều được bày lên. Mọi ăn đến mức miệng đầy dầu mỡ, đủ loại lời khen kh tiếc lời tuôn ra.

Cơm trắng cũng được ăn no, bánh bao bột mì trắng một giỏ. Một số hàng xóm đến giúp việc, ăn vừa thỏa mãn vừa cảm th lỗi, tự th giúp ít quá, sau này nếu nha đầu Hy Nguyệt nhà họ Quan việc cần giúp, sẽ kh nói hai lời mà x lên.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...