Xuyên Thành Tội Phụ Bị Lưu Đày, Ta Ép Điên Một Thế Hệ Đế Hậu.
Chương 32: Chuông tang chùa Hoàng Giác (2)
Trời đã sang cuối hạ chớm thu, tiết trời đáng ra mát mẻ, vậy mà lại nóng nực bất thường.
Thiên Hưng Đế ngồi nghiêm nghị trên ngai vàng cao cao tại thượng với gương mặt lạnh t như tạc tượng. Ông ta hệt như một con Sư Vương đang dần già cỗi, tuy chẳng hé nửa lời nhưng vẫn tỏa ra luồng khí thế bức .
Kh khí ngột ngạt khó tả. Bọn thái giám tất tả bưng bê chậu băng, phe phẩy quạt, nào n rón rén cẩn trọng, sợ chỉ một sơ suất nhỏ sẽ thổi bùng cơn thịnh nộ của vị đế vương.
Nhưng chịu đựng khổ ải nhất lại là đám quan già sức yếu.
Bọn họ vốn dĩ đã mang cái bụng rỗng đến dự tiệc, giờ đây đã đói meo đói mốc. Vậy mà sơn hào hải vị chỉ cách vài bước chân lại đành ngậm ngùi giương mắt ếch lên , chẳng dám nhúc nhích.
Thỉnh thoảng, những làn gió đêm khô nóng lại quyện theo mùi thức ăn thơm lừng bay ngang qua mũi, làm đám sâu đói trong bụng thi nhau biểu tình réo ùng ục.
Đứng chôn chân hơn một c giờ đồng hồ, đã mỏi nhừ đôi chân, chực chờ ngã khụy.
Vì Hoàng đế đang trong cơn thịnh nộ, ai n chỉ đành nơm nớp lo sợ cụp đuôi làm , ngay cả thở mạnh cũng chẳng dám.
Khoảng thời gian chờ đợi dằng dặc khiến đám quan lại càng thêm hoang mang tột độ. Ngay lúc tất cả tưởng chừng kh thể nào gượng gạo thêm được nữa, thì rốt cuộc cũng giẫm bóng trăng vội vã tiến vào, phá tan sự im lặng khiến ta như ngồi trên đống lửa.
Chu Lẫm cẩn thận trao chiếc hộp đồng mạ vàng cho viên thái giám cận thân của Thiên Hưng Đế. Trên khuôn mặt thường ngày vốn dĩ kh gợn chút cảm xúc, giờ đây lại hằn rõ vẻ trầm ngâm hiếm th.
nghiêng lui lại hai bước, nhường chỗ cho Tả Đô ngự sử Trương Cảnh Minh: "Trương đại nhân, vẫn là để ngài bẩm báo với Bệ hạ ."
Trương Ngự sử vốn nổi tiếng gan dạ sáng suốt, vậy mà lúc này cũng mang vẻ mặt đưa đám, giọng nói khi cất lên phần the thé khó nhọc:
"Khởi bẩm Bệ hạ, phát hiện ba ngàn binh khí của địch quốc được cất giấu dưới địa cung chùa Hoàng Giác. Thần đã sai niêm phong toàn bộ. Ngoài ra, bên trong chiếc hộp đồng mạ vàng này còn thu giữ được... một phong mật thư bằng da cừu qua lại giữa Tam hoàng t.ử và Thái t.ử Tây Nhung."
Khi nhắc đến đống binh khí, Tam hoàng t.ử vẫn còn giữ được nét ềm tĩnh. Thế nhưng, bốn chữ "mật thư bằng da cừu" vừa thốt ra, bỗng dưng giật b.ắ.n đứng bật dậy, chén trà bằng sứ x Ngọc Bích trên cũng theo đó rớt loảng xoảng xuống nền gạch.
"Kh thể nào!" kinh hãi tột độ, gương mặt trong thoáng chốc đã tràn ngập vẻ sững sờ, kinh hãi và cuồng nộ, y hệt như vừa nghe được câu chuyện viển v nhảm nhí.
Nhưng ngay sau đó, như sực nhớ ra ều gì, đôi môi run lên bần bật, ánh mắt bất giác hướng về phía Ngũ hoàng tử, sắc mặt nhợt nhạt cắt kh còn giọt máu.
Thiên Hưng Đế run rẩy nhận l tấm mật thư bằng da cừu. Giây phút tiếp theo, khóe môi ta kh kiềm chế được mà giật liên hồi
"Dâng ba châu ở Hà Sáo, để đổi l năm vạn kỵ binh thiết kỵ. Tốt lắm, tốt lắm, giỏi cho đứa nghịch t.ử nhà ngươi! Ngươi còn chưa kịp trèo lên được cái ghế này của trẫm, mà đã dám cắt đất dâng ba châu Hà Sáo cho địch . Nếu để ngươi ngồi lên cái ngai vàng này, cả cái triều Đại Nghiệp chẳng sẽ sụp đổ dưới tay ngươi ?"
Ông ta vung tay vớ l chén rượu trên án thư, ném thẳng vào Tam hoàng t.ử với một tiếng "choang" vang rền.
"Ngươi kh tự xem lại cái bản mặt ngu ngốc của ! Đã bất tài vô dụng, n cạn thô tục, lại còn tàn độc dã man, bụng dạ ếch ngồi đáy giếng. Cỡ như ngươi mà cũng mơ tới ngôi vị cửu ngũ chí tôn, thâu tóm thiên hạ ? Trẫm nói cho ngươi biết, nằm mơ !"
"Còn trẫm sống ngày nào, trẫm quyết kh bao giờ trao cơ đồ tổ tiên vào tay một thằng con phá gia chi t.ử như ngươi. Ngươi vĩnh viễn đừng hòng được chọn làm Trữ quân. đâu, lôi đứa nghịch t.ử này vào Chiếu Ngục cho trẫm."
Chu Lẫm vung tay, đám Cẩm y vệ lập tức ùa tới, khóa gô hai tay Tam hoàng t.ử quặt ra sau lưng: "Điện hạ, đắc tội ."
Đúng lúc đó, một hồi chu vang dội bỗng x.é to.ạc màn đêm u ám, vọng lại từ hướng chùa Hoàng Giác.
Mỗi nhịp gióng hai tiếng, vang lên liên hồi ba lần.
Mọi đồng loạt biến sắc: "Bệ hạ, đó là chu tang từ chùa Hoàng Giác."
Chùa Hoàng Giác hiện tại chỉ duy nhất một nữ nhân mang thân phận cao quý lưu trú.
Nghe th tiếng chu, Chu Lẫm và Trương Cảnh Minh lập tức đưa mắt nhau, đồng loạt quỳ sụp xuống đất:
"Bệ hạ, ban nãy chúng thần làm việc vô cùng cẩn trọng, tuyệt đối kh dám mảy may kinh động đến Tề Phi nương nương."
Bàn tay đang cầm chén trà của Thiên Hưng Đế khựng lại giữa kh trung.
Ông ta làm như kh nghe th lời mọi , tiếp tục đưa chén trà lên sát môi.
Ngay khoảnh khắc chạm vào làn môi nhợt nhạt, các cơ trên khóe môi ta bất giác co giật. Nơi sâu thẳm đôi mắt âm u như tảng băng chợt nứt nẻ những đường vân mỏng m, thoáng qua một nét bàng hoàng khôn tả.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Những chuỗi ngọc lưu ly trên chiếc mũ miện Cửu Long va vào nhau rổn rảng theo từng cử động xoay của ta, hắt những cái bóng rung rinh lên gò má.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Ánh trăng lấp ló sau tầng mây rọi sáng đường nét quai hàm đang căng cứng của ta.
Ông ta cứ thẫn thờ hướng ánh mắt về phía chùa Hoàng Giác, trên mặt chỉ còn lại một nét vô cảm đến sững sờ.
Cả đình viện chìm vào tĩnh mịch, đến mức một tiếng kim rơi cũng thể nghe rõ.
Chẳng biết bao lâu trôi qua, bỗng kẻ vội vã đạp lên màn đêm chạy tới.
"Bệ hạ... Tề Phi, Tề Phi nương nương thăng hà ." Tên tiểu thái giám giọng run lẩy bẩy, vừa chạy vừa vấp ngã nhào xuống sân, trong tay vẫn nắm chặt một phong huyết thư,
"Nương nương đã... treo cổ tự vẫn trong thiên ện chùa Hoàng Giác, trước lúc ra để lại cho Bệ hạ phong thư này."
"Cảnh án oan ở lãnh cung năm xưa nay lại tái diễn, ta và con trai ta cùng chung nỗi oan khuất. Mười năm tu hành trước Phật đài, lòng trước sau vẫn như ác quỷ. Phật vốn chẳng từ bi phổ độ chúng sinh, thần nguyện l cái c.h.ế.t để chứng minh sự trong sạch, đổi l th d cho bản thân và con trai."
Những ngón tay gầy guộc của Thiên Hưng Đế lướt trên vết mực nhòe nhoẹt của phong huyết thư, gương mặt đờ đẫn từ nãy đến giờ cuối cùng cũng rạn nứt.
Từ cổ họng ta phát ra những âm th khò khè như con thú bị dồn vào chân tường. Những hồi ức tưởng chừng đã chôn vùi b lâu bỗng dâng trào cuồn cuộn trong tâm trí như cơn sóng dữ.
Đôi mắt đẫm lệ của Tề Phi mười năm trước dần hợp lại làm một với phong huyết thư trước mặt. Khi đó nàng cũng thế, từng câu từng chữ đẫm m.á.u gào thét kêu oan với ta.
Chỉ tiếc rằng lúc b giờ ta đang trong cơn thịnh nộ, tuyệt nhiên kh tin tưởng vào sự vô tội của nàng.
Đến khi sự việc sáng tỏ, rành rành là do Đoan Phi rắp tâm hãm hại, thì trái tim nàng đã hoàn toàn nguội lạnh. Nàng thà cam chịu làm bạn với ánh đèn x, chu mõ sớm chiều, quyết kh muốn làm nữ nhân của ta thêm một ngày nào nữa.
Bao nhiêu năm đằng đẵng trôi qua, tính nết nàng vẫn kiên cường, bất khuất như vậy! Nàng thà l cái c.h.ế.t ra để uy hiếp, cũng nhất quyết kh đứng ra tự minh oan trước mặt ta.
đàn bà này, nàng dám làm thế!
Trong đáy mắt Thiên Hưng Đế ánh lên một tia oán hận, nhưng ngay sau đó, lại bị bao trùm bởi nỗi xót xa và ân hận vô bờ bến.
Ông ta vô thức đưa tay ôm l n.g.ự.c . Cảm giác trống rỗng dâng lên, tựa hồ như ai đó nhẫn tâm xẻo một miếng thịt đang rỉ m.á.u vậy.
"Phụ hoàng, nhi thần bị oan! Mẫu phi cũng bị oan!"
Tam hoàng t.ử kh biết l đâu ra sức mạnh, vùng vẫy thoát khỏi sự kiềm kẹp của hai gã Cẩm y vệ, lê gối bò đến phủ phục dưới chân Thiên Hưng Đế. túm chặt l vạt áo long bào, khóc lóc t.h.ả.m thiết:
"Phụ hoàng ơi, chuyện hôm nay thực sự quá nhiều uẩn khúc. Rõ ràng là kẻ đứng sau giật dây, cố tình gài bẫy để hãm hại nhi thần. Cái mạng của nhi thần c.h.ế.t cũng chẳng đáng tiếc, nhưng nhi thần tuyệt đối kh cam lòng mẫu phi mang nỗi oan uất tày trời mà nhắm mắt."
Thiên Hưng Đế siết chặt bức huyết thư của Tề Phi trong tay, ánh mắt trĩu nặng đăm đăm , một hồi lâu sau vẫn lặng thinh kh nói lời nào.
Tam hoàng t.ử chầm chậm nới lỏng bàn tay đang níu l vạt áo, thất thần ngã sụp xuống nền đất. Một lát sau, bật cười đầy chua xót.
"Thôi đành chịu, nhi thần thừa biết vốn chẳng đứa con được phụ hoàng sủng ái."
trang trọng hướng về phía Thiên Hưng Đế mà dập đầu ba cái: "Trước nay nhi thần chưa từng một lần mang lại nụ cười cho phụ hoàng, nay cũng kh dám làm khó xử thêm nữa."
Dứt lời, lập tức đứng dậy, lê những bước chân nặng trĩu, lảo đảo tiến về phía bóng đêm mịt mùng.
Vừa , vừa cất lên một ệu hát nhỏ quen thuộc mà buồn bã.
Giai ệu thân thuộc vẳng tới tai Thiên Hưng Đế, khiến ta đột nhiên nhắm nghiền hai mắt lại. Giọng ta khàn th rõ: "Ngươi nói kẻ đã hãm hại ngươi, vậy ngươi bằng chứng nào chứng minh kh?"
"Nhi thần kh l nửa phần bằng chứng. Số vũ khí và bức mật thư bằng da cừu kia được làm giả tinh vi đến độ thể đ.á.n.h lừa được mắt . Nhi thần quả thực kh cách nào chứng minh được sự trong sạch của bản thân." Tam hoàng t.ử khựng lại, cười chế giễu chính :
"Tuy nhiên, một ều mà nhi thần dám chắc c đêm hôm qua, nhi thần vừa trình lên phụ hoàng những chứng cớ tố cáo Ngũ đệ câu kết bè phái, ăn hối lộ, thì hôm nay nhi thần đã hứng chịu cảnh bị kẻ khác bao vây, giăng bẫy hãm hại. Phụ hoàng ơi, kh th chuyện này trùng hợp một cách phi lý ?"
ngẩng đầu Tiêu Cảnh Trạch, nụ cười trên môi càng thêm châm biếm:
"Tin tức đêm qua truyền nh nhạy đến thế, xem ra đã bàn tay l lá nào đó luồn lách được tới bên cạnh phụ hoàng . Mạng sống và thân xác này của nhi thần đều nhờ ân sủng của phụ hoàng mà . Dù là sấm sét hay mưa sương, nhi thần cũng xin bình thản mà nhận l. Nhưng phụ hoàng là bậc chân long thiên tử, thân phận cao quý vô ngần. Tuyệt đối kh thể để cho phường tiểu nhân đê hèn cơ hội ra tay ám hại được."
Chưa có bình luận nào cho chương này.