Xuyên Về Cổ Đại, Mẹ Kế Làm Nông Nuôi Con Chồng
Chương 218:
" về kiểu dáng, e kh phức tạp là bao, chỉ là m món đồ này…."
Giang Thiết Đầu do dự một lát, mới cất lời: "Kh biết vị nương tử thể cho ta hay, những vật này dùng vào việc gì chăng? Chẳng chúng ta muốn dò xét chuyện riêng tư của , chỉ e hiện tại triều đình quản lý hết sức nghiêm ngặt, cửa tiệm rèn của chúng ta cũng cần hết sức cẩn trọng, ắt biết rõ mục đích sử dụng của những vật này."
"Nàng th đ, nàng muốn chế tạo một khối sắt lớn như vậy, lại còn muốn bao bọc xung qu…"
Lại độ dày nhất định. Nếu vài miếng như vậy, chẳng thể ghép lại thành một tấm khiên vững chắc hay .
Nhưng những lời sau đó, Giang Thiết Đầu cũng kh tiện thốt ra thành lời.
Tô Mộc Lam nghe xong, liền hiểu ý, nàng bèn giải thích ngay: "Giang chưởng quầy hiểu lầm . Ta muốn làm khay và mâm đựng đồ." "Khay, mâm?" Giang Thiết Đầu sửng sốt giây lát.
"Dạ , đây là khay, mâm, còn m món tròn trịa này là khuôn đúc." Tô Mộc Lam nói: "Gia đình ta dựng một lò nướng bánh, đang tính nướng chút ểm tâm, bởi vậy muốn dùng khay để đặt bột vào lò nướng. Như vậy vừa sạch sẽ, lại dễ dàng l ra. Những khuôn đúc này cũng dùng để đặt lên trên khay, nhằm làm ra những món ểm tâm kích thước đều đặn, như vậy sẽ dễ bán hàng hơn nhiều."
"Nhà ta ở thôn Bạch Gia. Ngày thường ta vẫn thường ra chợ buôn bán thức ăn, nhiều đều biết đến. Nếu Giang chưởng quầy còn đôi chút nghi ngại, cứ việc sai hỏi thăm, ắt sẽ rõ." Tô Mộc Lam hiểu rõ sự cẩn trọng của đối phương, khẽ cười mà nói.
Th Tô Mộc Lam nói năng thẳng t, thái độ khoan thai, lại tr vẻ quen mặt, Giang Thiết Đầu cúi đầu trầm ngâm một lát, đoạn lại gãi gãi mái đầu rối bời: "Xem chừng lời nàng nói kh sai. Chỉ cần ghi lại tên họ và địa chỉ vào sổ sách, để tiện lưu giữ. Nếu kh tiện viết chữ, bên cạnh đây tiệm trang sức của Lương chưởng quầy, y biết viết chữ, thể nhờ y giúp đỡ đôi ba nét."
Giang Thiết Đầu cười nói tiếp: "Nhưng mà kích cỡ khối sắt nàng muốn chế tạo cũng kh nhỏ chút nào, giá thành ắt sẽ kh rẻ. Cả bộ này khi hoàn thành, e là cần đến gần một lượng bạc. Vả lại, đây là đồ đặt làm theo yêu cầu riêng, nàng cần đưa trước cho ta ba phần làm tiền cọc."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuyen-ve-co-dai-me-ke-lam-nong-nuoi-con-chong/chuong-218.html.]
"Ước chừng năm sáu ngày là thể hoàn thành. Đến kỳ hạn đó, nàng cứ đến đây l. Nàng kiểm tra, nếu chỗ nào chưa vừa ý, ta sẽ ều chỉnh lại cho nàng. Cuối cùng, số tiền chính xác cần trả sẽ tùy thuộc vào tổng lượng nguyên liệu đã dùng."
Thời buổi này, quặng sắt tuy nhiều, kỹ thuật luyện sắt cũng cực kỳ phát triển, nhưng bởi lẽ chủ yếu chế tác thủ c nên hiệu quả sản xuất còn nhiều hạn chế, vì vậy vật dụng bằng sắt đắt đỏ kh ít.
Chỉ vài món tiểu vật thôi, đã tốn hơn trăm đồng tiền, thậm chí còn vượt cả khoản tiền tu sửa tường rào sân vườn, lòng Tô Mộc Lam kh khỏi đau xót.
Nhưng nghĩ tới những lợi ích kinh tế mà chúng sẽ mang lại về sau, nàng đành tạm dằn nỗi xót xa xuống, dặn dò Giang Thiết Đầu vài ều cần lưu ý, sau đó ghi lại tên họ và địa chỉ vào sổ, giao cho hai trăm đồng tiền đặt cọc.
"Được, vậy năm ngày sau cô nương đến l đồ là được." Giang Thiết Đầu tiễn mẹ con Tô Mộc Lam rời khỏi cửa tiệm.
Tô Mộc Lam dẫn theo Bạch Thủy Liễu, mang theo toàn bộ vật phẩm đã mua trở về nhà.
Sau khi về đến nhà, nàng sắp xếp dùng bữa trưa. Chiều đến, nàng lại trở mẻ khoai lang khô đang phơi nắng một lượt, sau đó luộc sơ gan heo mua từ tiệm thịt về, chế biến hai bát gan heo trộn rau, lại hầm thêm một nồi c cá nóng hổi. Đợi đến khi chiều tà, liền sửa soạn chén đĩa, hộp thức ăn, bỏ tất cả vào giỏ trúc xách ra cổng.
Gan heo và c cá, một phần mang tặng nhà Phùng thị, một phần khác đưa đến nhà Bạch Khang Nguyên.
Nhà Phùng thị đương nhiên kh cần bàn, còn đưa sang tặng cho nhà Bạch Khang Nguyên là để cảm ơn vị lý chính đã tận tâm thu xếp việc tu sửa tường rào sân vườn cho nhà trong suốt thời gian qua.
Đan Đan
Bạch Khang Nguyên th thế, phản ứng đầu tiên là kiên quyết từ chối: "Gia đình cháu còn lo toan sinh hoạt, sau khi lợp lại mái nhà và xây tường rào sân vườn xong xuôi, e rằng trong tay sẽ chẳng còn dư dả là bao. Các hài tử đang tuổi ăn tuổi lớn, đồ ăn ưu tiên cho chúng."
Chưa có bình luận nào cho chương này.