Xuyên Về Cổ Đại, Mẹ Kế Làm Nông Nuôi Con Chồng
Chương 316:
Ấy vậy mà lúc này đây, Bạch Trúc Diệp đã thêu được hơn phân nửa đóa phong lan, lại thêm mũi thêu vô cùng bằng phẳng, mượt mà. Kh chỉ đẹp mắt, mà khi Tô Mộc Lam xem xét kỹ lưỡng, đóa hoa này gần như chính là bản phóng lớn của hoa văn trên chiếc túi tiền kia.
Đường cong, màu sắc, dường như giống nhau y hệt, ểm khác biệt duy nhất chỉ là kích thước lớn gấp ba bốn lần so với mẫu trên túi tiền.
Hơn nữa, Bạch Trúc Diệp chẳng hề phác thảo đường nét trên vải thêu, mà lại trực tiếp cầm kim, nương theo dáng vẻ mẫu mà thêu ra đóa hoa.
Lúc trước Tô Mộc Lam từng được chứng kiến thiên phú của Bạch Trúc Diệp trong c việc thêu thùa, giờ đây th cảnh này, càng thêm thán phục khả năng thiên phú dị bẩm của Bạch Trúc Diệp.
"Kh tệ." Tô Mộc Lam , kh nén được mà gật đầu liên hồi.
Đan Đan
Được Tô Mộc Lam tán thành, Bạch Trúc Diệp khẽ cong môi cười, thưa rằng: "Thứ này kích thước vừa vặn để làm khăn, đợi con thêu xong sẽ dâng lên nương."
Bạch Trúc Diệp biết, bên trong những hộ gia đình khá giả đều dùng khăn, lại còn là loại khăn thêu hoa tinh xảo.
khác , nương nhà ta ắt cũng .
"Trúc Diệp thật ngoan." Tô Mộc Lam xoa xoa mái đầu nhỏ n của Bạch Trúc Diệp.
Th lũ tiểu quỷ đều bận rộn ở chỗ này, nàng bước về phía bếp lò, thêm hai cục than hồng vào.
Ngày mới đến, khi vầng dương hé rạng, tuyết trên khắp chốn bắt đầu tan rã.
Nơi nào nắng chiếu rọi, tuyết ở đó tan chảy nh nhất. Đặc biệt là trên nóc nhà, vốn đã được dọn dẹp qua loa, chỉ còn lưu lại một lớp tuyết mỏng m, vừa bị vầng dương chiếu rọi, lập tức hóa thành giọt nước, tí tách chảy từ mái hiên xuống mặt đất.
Tuyết rơi vốn chẳng m lạnh giá, nhưng nước tuyết tan ra lại buốt giá tận xương. Những giọt nước tuyết từ mái hiên nhỏ xuống, đ thành mảng băng trượt dài theo mái hiên, dưới ánh nắng mặt trời chiếu rọi, chúng trở nên lấp lánh muôn vàn sắc thái.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuyen-ve-co-dai-me-ke-lam-nong-nuoi-con-chong/chuong-316.html.]
lớn th vậy liền cầm chổi quét sạch, phòng ngừa việc mảng băng trở nên quá lớn, quá sắc nhọn, khi rơi xuống dễ gây thương tích cho qua lại.
Cũng những đứa trẻ nghịch ngợm, th những mảng băng bị đánh rớt xuống đất, liền nhặt l những khối băng nhỏ cho vào miệng nhai, giả vờ đang giữa mùa hạ nóng bức oi ả.
Lại m đứa dứt khoát dùng một mảnh vải bọc lại, nắm vào trong tay, coi bản thân là một vị đại hiệp tay cầm trường kiếm, hành tẩu giang hồ như những câu chuyện thường được kể.
thể nói, đợt tuyết rơi này đã đem lại niềm vui sướng hân hoan khôn xiết cho lũ trẻ trong thôn.
Tuyết rơi báo hiệu một năm mưa thuận gió hòa, mùa màng bội thu. Đối với những hộ n dân mà nói, đây cũng là một ều đáng để ăn mừng. Đặc biệt là trong thời tiết như thế này, thể d chính ngôn thuận mà an nhàn nghỉ ngơi trong nhà, nghĩ đến cảnh tượng năm sau vụ mùa bội thu, được cùng hàng xóm láng giềng nhâm nhi chén trà, đàm đạo đôi ba câu chuyện, quả thực là sự thoải mái tột bậc.
Bởi vì cận kề năm mới nên cửa hàng Ngô Ký tấp nập khách khứa, vợ chồng Ngô Trác Viễn lại càng thêm phần quay cuồng bận rộn.
Chuyện bận rộn ở cửa hàng vốn là lẽ thường, vậy mà trong nhà cũng chẳng kém phần bận rộn.
Ngôi nhà vừa mới tậu, năm nay lại là năm đầu tiên đón Tết tại tư gia mới, cần sắm sửa thêm kh ít vật dụng, lại còn muốn đẩy nh tiến độ làm hàng hóa bán Tết, may vá quần áo diện Tết, khiến đôi vợ chồng cứ thế mà vội vã đến mức quay cuồng kh ngơi.
Dẫu bận rộn đến m, Ngô Trác Viễn cũng chẳng quên mua sắm ít thịt heo, thịt dê biếu tặng Ngụy gia.
Đương nhiên, chọn lúc Ngụy Đại Hữu kh nhà, chỉ Tống thị ở đó mới mang tới.
Th ái nữ cùng con rể chẳng tỏ vẻ xa lạ với gia đình , lòng Tống thị được an ủi bội phần. Đặc biệt là khi th Ngô Trác Viễn rộng rãi phóng khoáng, lại còn nhớ rõ hằng ngày Ngụy Đại Hữu thích món chân giò nên đã mua vài cái mang về, bà cảm th trong lòng ấm áp vô cùng.
Rốt cuộc, ái nữ của bà vẫn nhãn quang tinh tường, quả là phúc phận.
Tống thị cảm động khôn nguôi, lại thương con gái và con rể việc buôn bán chẳng dễ dàng chi, nên bà thường xuyên đón hai đứa cháu ngoại về chăm sóc, ngay cả xiêm y mới mặc vào dịp Tết cũng vội vã làm cho chúng.
Chưa có bình luận nào cho chương này.