Xuyên Về Cổ Đại Nhờ Sự May Mắn Nuôi Sống Gia Đình
Chương 47: Nam giả Nữ trang ---
“Mặc cái này vào.” Tống Xuân Hoa lau tay, l từ trong túi ra một bộ quần áo.
Tiểu Viên Tử bộ nữ trang trên tay, đứng im kh động đậy.
Tuy là màu x lam nhưng lại là kiểu nữ phục. Lâu sau, cuối cùng cũng đến bên giường, kéo rèm che lại.
Tiểu Viên Tử đã thay xong nữ trang, Tống Xuân Hoa cười khen:
“Đẹp lắm!”
Gương mặt Tiểu Viên Tử tức thì đỏ bừng.
Mang theo ý đồ riêng, Tống Xuân Hoa mắt đảo một vòng, lập tức túm l tóc Tiểu Viên Tử,
“Nhất định tết tóc, nếu kh chắc c sẽ bị nhận ra.”
Tiểu Viên Tử với hai b.í.m tóc nhỏ, Tống Xuân Hoa kh chớp mắt.
Tiểu Viên Tử bị đến ngượng ngùng, đến chỗ lạp nhục, cầm lạp nhục cho vào một chiếc gùi khác.
Tắt hết lửa trong động, Tống Xuân Hoa lại dùng dị năng thực vật ngụy trang cửa động, hai sải bước về phía trấn.
Tống Xuân Hoa túm một lớp tro từ dưới đất lên, thoa lên mặt Tiểu Viên Tử.
Khi đến trấn, đã là giờ ăn tối, các quán ven đường chỉ còn lác đác vài cái, phần lớn các cửa tiệm cũng đã đóng cửa.
Tống Xuân Hoa dẫn Tiểu Viên Tử thẳng đến Xuân Phong Lâu.
Hồng Bàn Tử bước ra, th Tống Xuân Hoa liền cười hỏi:
“Lần này mang thứ gì tốt đến vậy?”
“Lạp nhục!” Tống Xuân Hoa nhấc miếng lạp nhục trong gùi ra.
Hồng Bàn Tử vừa th lạp nhục, liền tỏ vẻ khó xử:
“Mùa này kh thiếu rau ăn, món lạp nhục này e rằng kh bán chạy lắm.”
Tống Xuân Hoa kh chút hoảng loạn, từ trong lòng l ra một tờ gi, trên đó viết bảy tám món ăn từ lạp nhục, “
Ông xem thử!”
Hồng Bàn Tử cầm l xem, ánh mắt sáng bừng.
Tống Xuân Hoa l một miếng lạp nhục nhỏ hơn từ trong túi ra đưa tới,
“Giờ thể thử ngay.”
“Được, nếu ngon, ta sẽ l hết số lạp nhục này của ngươi.”
Hồng Bàn Tử sải bước vào bếp, lớn tiếng gọi tiểu nhị bên trong:
“Rửa sạch miếng lạp nhục này .”
Khoảng nửa c giờ sau, Hồng Bàn Tử mặt mày hồng hào bước ra,
“Ta muốn l hết số này.”
“Bốn lạng này là tiền thịt, bốn lạng này là tiền phương thuốc.” Hồng Bàn Tử nói, “Kh ngờ tiểu cô nương ngươi lại khéo nấu ăn đến vậy! Sau này phương thuốc món ngon nào, nhớ mang đến đây nhé, ta nhất định sẽ kh bạc đãi ngươi!”
“Đa tạ Hồng đại trù!”
Bán xong lạp nhục, Tống Xuân Hoa dẫn Tiểu Viên Tử về phía khách ếm.
“Hai gian thượng phòng!” Tống Xuân Hoa kh đợi tiểu nhị lên tiếng đã hô, đồng thời đưa những mảnh bạc vụn trong tay qua.
Th bạc vụn, tiểu nhị khom lưng cười nói:
“Mời hai vị vào trong!”
“ muốn ăn cơm kh!” Tống Xuân Hoa hỏi Tiểu Viên Tử bên cạnh.
“Trong bọc vẫn còn bánh thịt.” Tiểu Viên Tử lắc đầu.
Trên đường đến trấn, Tống Xuân Hoa đã ăn một viên cơm nắm, một chiếc bánh thịt, lúc này bụng nàng chưa đói, liền nói với tiểu nhị:
“Dẫn chúng ta lên phòng.”
Sau khi tắm rửa xong, hai nh chóng chìm vào giấc mộng.
Ánh sáng chiếu vào mắt, Tiểu Viên Tử mở mắt, vô cùng khó tin, lại thể ngủ ngon đến vậy ở một nơi xa lạ.
“Dậy chưa!” Ngoài cửa truyền đến tiếng Tống Xuân Hoa.
Tiểu Viên Tử vội vàng đáp:
“Dậy , ta ra ngay đây.”
Th Tiểu Viên Tử cái gì cũng tò mò, Tống Xuân Hoa cười hỏi:
“Chưa từng đến đây ?”
Tiểu Viên Tử gật đầu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuyen-ve-co-dai-nho-su-may-man-nuoi-song-gia-dinh/chuong-47-nam-gia-nu-trang.html.]
“Vậy hôm nay tỷ tỷ sẽ dẫn ngươi dạo khắp nơi!”
Vốn dĩ Tống Xuân Hoa đã thích dạo phố, nàng dẫn Tiểu Viên Tử khắp các quầy hàng, cửa tiệm.
Dạo xong cửa tiệm cuối cùng, đã đến giữa trưa.
Hai lưng đeo đầy hai gùi, sải bước trở về hang núi.
Qua khoảng thời gian rèn luyện này, thể chất của Tiểu Viên Tử đã cải thiện nhiều, Tống Xuân Hoa thì khỏi nói, bước chân hai nh, chưa đến ba c giờ, hai đã đến hang núi.
Vừa đặt gùi xuống, Tống Xuân Hoa liền đốt đống lửa, Tiểu Viên Tử thì đến suối trong hang, vo gạo rửa rau.
Một món là lạp nhục hấp, một món là rau dại vừa hái lúc quay về.
Ăn kèm với cơm gạo, hai ăn sạch bách.
Vừa ăn xong, Tống Xuân Hoa liền đưa gùi đến cạnh đống lửa, l từng món đồ đã mua ra.
“Bánh đậu đỏ nhà họ ngon, hay ăn một miếng nhé.”
“Kẹo bí đao này cũng kh tệ.”
“Vải này tốt, thể may thêm một túi vải nữa, ngươi muốn kh.”
“Ôi chao, cái này…”
Tống Xuân Hoa vừa l đồ ra từ gùi, vừa lẩm bẩm, đồ ăn thì nếm một miếng, đồ dùng thì nói c dụng.
Tiểu Viên Tử đứng cạnh kh nói.
Xem hết một lượt, Tống Xuân Hoa đưa gùi cho Tiểu Viên Tử.
Tiểu Viên Tử nhận l, đặt vào đúng vị trí của từng loại đồ vật.
Tống Xuân Hoa tất cả, trêu chọc nói:
“Tiểu Viên Tử, sau này nương tử của ngươi chắc c sẽ hạnh phúc, một phu quân khéo làm việc nhà như vậy.”
Tiểu Viên Tử mặt tức thì đỏ bừng, Tống Xuân Hoa phá lên cười ha hả.
Khoảng thời gian tiếp theo, Tiểu Viên Tử đọc sách mua ở trấn hôm nay, Tống Xuân Hoa vẫn như thường lệ, nằm gần đống lửa, mặt phủ một tấm chăn, vắt chân chữ ngũ đọc truyện tr trong túi kh gian.
Vẫn thỉnh thoảng truyền đến tiếng cười ha hả.
Khi đêm khuya ngủ, trên giường nhỏ của Tống Xuân Hoa đã trải sẵn ga trải giường và chăn mang mùi nắng.
Nửa đêm, bên ngoài hang núi thỉnh thoảng truyền đến tiếng côn trùng chim chóc kêu, đôi khi là vài tiếng sói hú hoặc hổ gầm.
Bỗng nhiên bên ngoài cửa hang truyền đến tiếng sột soạt.
Tống Xuân Hoa mở mắt, Tiểu Viên Tử cũng lập tức theo sau.
Hai nhẹ nhàng dịch đến cạnh cửa hang, mở cánh cửa nhỏ ở giữa cửa gỗ ra ngoài.
Nhờ ánh trăng yếu ớt chiếu xuống, họ th một con nai rừng đang lại lại bên ngoài cửa hang.
Bỗng nhiên, một con hổ hung hãn lao về phía con nai rừng.
Chưa đầy một khắc, con nai rừng đã bị vồ gọn.
Con hổ chậm rãi rời , hai đóng cửa sổ nhỏ lại.
Bị đánh thức, hai nhất thời kh ngủ lại được.
Đốt đống lửa, mở vại ra, múc hai muỗng rượu gạo cho vào nồi, nước sôi lăn tăn, đập hai quả trứng vào.
Món c trứng rượu gạo đã hoàn thành.
Tiểu Viên Tử l hai cái bát từ tủ, mỗi đổ một bát.
Đang uống c, bên ngoài hang truyền đến tiếng mưa rơi ào ào.
Thỉnh thoảng vài tiếng sấm sét nổ vang!
Ngày hôm sau!
Mưa lớn vẫn chưa ngớt!
Những hạt mưa lớn như hạt đậu rơi xuống, rửa sạch vết m.á.u của nai rừng!
Tiểu Viên Tử dùng con gà rừng mà đã săn được khi về nhà hôm qua để hầm c, nấu hai bát mì gà hầm lớn.
Hai đều ăn ngon miệng, một cân mì, một con gà rừng ăn sạch bách!
Tay dính một chút dầu mỡ, Tống Xuân Hoa múc một muỗng nước, Tiểu Viên Tử lập tức đưa một chậu tro thảo mộc để rửa tay.
ta lại quên mất xà phòng, thứ thiết yếu để làm giàu khi xuyên kh chứ.
Cái này kh bán tự dùng cũng được, dù nàng cũng kh thiếu mỡ heo, nguyên liệu đắt nhất của xà phòng.
Triều đại này, những quyền quý và giàu dùng bồn tắm, còn nhà dân thường về cơ bản chỉ dùng tro thảo mộc để tẩy dầu mỡ, những lúc khác thì hầu như chỉ rửa chay.
Tống Xuân Hoa nh chóng rửa sạch dầu mỡ, liền đặt góc củi, nắm một nắm cỏ khô đốt cháy, sau khi cháy hết tro thảo mộc đổ vào chậu.
Chưa có bình luận nào cho chương này.