Xuyên Về Cổ Đại Nhờ Sự May Mắn Nuôi Sống Gia Đình
Chương 58: Sản xuất xà phòng theo quy trình ---
Lưu thị ở ngay nhà bên cạnh, kh lâu sau đã qua tới.
Vừa vào sân, bà lập tức bắt tay vào rửa mỡ khổ.
Rửa sạch xong, dùng chậu đựng mang vào gian bếp lò.
Đầu tiên là thái lát, sau khi tất cả mỡ khổ được thái xong, bà đến miệng lò nhóm lửa.
Tống Đại Lang thì dưới sự chỉ dẫn của Tống Xuân Hoa, ở một gian làm việc khác, cho vỏ trai vào đống lửa đốt, bóc lớp vỏ ngoài cùng, cuối cùng nghiền thành bột.
Lúc này, Nhị Xuân theo Tống Tam Lang đến sân.
Tống Xuân Hoa đã làm mẫu một lượt từ việc rửa ngải cứu, chần qua nước sôi, giã nát l nước cốt đến cách lọc.
“Đã học được chưa?” Tống Xuân Hoa cười hỏi, “Nếu kh nhớ, bất cứ lúc nào cũng thể hỏi ta.”
“Được ạ!” Nhị Xuân ngoan ngoãn đáp.
Tống Xuân Hoa Nhị Xuân làm một lượt, th nàng đều làm theo đúng các bước đã dạy, liền cười lớn tiếng khen ngợi:
“Nhị Xuân tỷ thật giỏi!”
Nhị Xuân cười tủm tỉm.
Nhị Xuân sức lực lớn, giã nát l nước cốt vừa nh lại vừa đạt hiệu suất cao.
Sau khi hướng dẫn xong Nhị Xuân, Tống Xuân Hoa dẫn Tống Tam Lang vào gian làm việc.
Gian làm việc này, kh sự cho phép của Tống Xuân Hoa, kh ai được phép vào.
Nàng l ra phục linh và ngải cứu đã phơi khô.
“Nghiền hai thứ này thành bột.”
Tống Xuân Hoa thì dùng chậu đựng tro bếp vừa đốt xong, sau đó dùng nước sôi pha.
dùng vải màn lọc, cho đến khi nước trong.
Mẻ vỏ trai đầu tiên đã được nghiền thành bột, sau khi rây, Tống Đại Lang tiếp tục nghiền.
Tống Xuân Hoa cho bột vỏ trai đã rây vào nước tro bếp khu đều, lọc cho thêm muối tinh vào.
Bên này, sau khi phục linh và ngải cứu đã được nghiền thành bột, Tống Xuân Hoa ra sân bưng nước ngải cứu vào trong nhà, ngay sau đó lại sang nhà bên cạnh bưng dầu vào.
Mỡ heo lại được lọc một lần nữa, cho đến khi kh còn một chút tạp chất nào, sau đó thêm lượng dầu trà thích hợp vào.
Thêm nước tro bếp vỏ trai đã lắng xuống, thêm từng chút một, mỗi lần thêm đều kh ngừng khu đều, để tạo ra phản ứng xà phòng hóa.
Khu đến khi sệt lại như kem, Tống Xuân Hoa dừng tay.
Lần lượt cho bột ngải cứu và bột phục linh đã nghiền vào, khu đều cho nước ngải cứu vào, lại tiếp tục khu đều.
Thực hiện bước cuối cùng, đổ vào ống tre.
Sau khi đổ tất cả vào ống tre, Tống Xuân Hoa dùng vải màn đậy lại.
Trước sự tò mò của hai , Tống Xuân Hoa l ra m cục xà phòng đã làm từ trước.
“Mau mang một chậu nước vào đây.” Tống Xuân Hoa nói với Tống Tam Lang.
Tống Xuân Hoa lại l ra m cục xà phòng đã làm từ trước.
Tống Xuân Hoa đưa cục xà phòng trong tay cho Tống Đại Lang và Tống Tam Lang.
“Xoa thử trên tay xem.”
Th hai kh biết bắt đầu từ đâu.
Tống Xuân Hoa làm mẫu một lượt.
Cùng với việc xoa rửa, tay liền nổi lên một lớp bọt, Tống Xuân Hoa đã lén dùng xà phòng rửa m lần, nên đối chiếu kh được rõ ràng lắm.
Nhưng Tống Đại Lang và Tống Tam Lang bình thường đều chỉ rửa bằng nước lã hoặc tro bếp, trên tay đều kh ít vết bẩn lâu năm.
Cùng với việc xoa rửa, nước trở nên đục ngầu!
Hai kinh ngạc đôi tay đã kh còn vết bẩn lâu năm của .
“Đây là cái gì?” Tống Tam Lang mặt đầy vẻ kh thể tin nổi hỏi, “Tạo đậu ?”
Ở trường học nghe một bạn học từ phủ thành đến nói về thứ tạo đậu này, nhưng chưa từng th qua.
“Xà phòng!” Tống Xuân Hoa cười nói. “Thứ chúng ta vừa làm chính là vật này.”
Nghe Tống Xuân Hoa nói vậy, hai ngẩn ngơ chằm chằm vào những ống tre đựng xà phòng lỏng trên bàn.
“Sau này, các đệ thể lén lút dùng trong phòng này, tạm thời ta sẽ kh đem ra ngoài.” Tống Xuân Hoa giải thích, “Với năng lực hiện giờ của chúng ta, e là khó giữ được.”
Hai gật đầu.
Tống Đại Lang tỏ vẻ muốn nói lại thôi.
Tống Xuân Hoa th vậy, hỏi:
“Đại ca ều gì muốn hỏi thì cứ nói .”
“Xuân Hoa, làm biết cách làm thứ này?”
“Tối qua ta nằm mơ, trong mơ một lão đã chỉ dạy cho ta.” Tống Xuân Hoa nói một cách nghiêm túc.
Hai nghe xong, cảm th kh thể tin nổi, nhưng ngoài lý do này họ cũng kh nghĩ ra được lý do nào tốt hơn.
M thao tác theo quy trình, làm việc nh, một ngày trôi qua, đã làm được một trăm ống tre, theo tính toán một ống tre cắt được mười cục, tổng cộng làm được một ngàn cục.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuyen-ve-co-dai-nho-su-may-man-nuoi-song-gia-dinh/chuong-58-san-xuat-xa-phong-theo-quy-trinh.html.]
Ngày hôm sau, Tống Đại Lang và Tống Tam Lang học.
C việc của hai cũng do Tống Xuân Hoa tiếp quản.
Nhờ dị năng thực vật hỗ trợ, Tống Xuân Hoa làm các c việc nặng nhọc như khu trộn, nghiền nát cũng kh th mệt mỏi.
Liên tục nửa tháng, ngải cứu xung qu làng đã bị hái sạch kh còn gì, Tống Xuân Hoa quyết định bắt đầu làm xà phòng th thường.
Làm xà phòng th thường tự nhiên kh cần nước ngải cứu, Nhị Xuân bắt đầu nghiền bột vỏ trai.
Triệu bà lão xách một túi bột vỏ trai bước vào sân, ngửi th mùi dầu thơm ngát từ gian làm việc tỏa ra, chân bất giác bước tới.
Đi được nửa đường, Tống Đ Mai vội vàng ngăn lại.
“Triệu thẩm tử, bột vỏ trai cứ cân ở sân này là được.”
Gian làm việc của Tống Xuân Hoa kh sự cho phép của nàng thì kh được vào.
Gian ép dầu cũng tương tự như vậy, đặc biệt là sau khi việc nghiền bột vỏ trai được chuyển vào một phòng riêng, ngoài càng kh được lại gần.
“ lại thơm ngát thế này!” Triệu bà lão nói, “Thật sự quá thơm !”
Sau đó khẽ ghé sát tai Tống Đ Mai đang kiểm tra vỏ trai, thì thầm:
“Đây là đang ép dầu đúng kh?”
“Tổng cộng mười hai cân.” Tống Đ Mai kh tiếp lời, kiểm tra xong liền treo túi lên cân, số trên cân nói.
Đếm ba đồng tiền từ trong túi tiền đưa qua, “Đây là ba văn, bà đếm xem.”
Đưa tiền xong, Tống Đ Mai tỏ vẻ tiễn khách:
“Triệu thẩm tử, cháu kh giữ bà lại nữa, cháu còn việc làm.”
“Kh , con cứ bận việc của con, ta tự tiện ngó nghiêng chút thôi.” Triệu bà lão đứng yên kh động, bà ta bị mùi dầu thơm nức làm cho mê mẩn, thèm thuồng vô cùng.
“Trong viện này nhiều đồ vật lắm, lát nữa lỡ bà va vấp gì, chúng cháu e là kh đền nổi đâu.” Tống Đ Mai vừa nói vừa cười đẩy Triệu bà lão ra ngoài.
Triệu bà lão đối diện cánh cổng đã đóng, nặng nề “phì” một tiếng.
Mắt bà ta đảo một vòng, nghĩ bụng, tối nay gọi Nhị Cẩu qua xem xét cũng như vậy thôi.
Bà ta đã quên mất chuyện Tống Nhị Cẩu lần trước đến nhà Tống Xuân Hoa bị bắt .
Hoàng hôn, Tống Xuân Hoa cùng giá đựng đồ chuyển vào gian làm việc.
Sau hai gian làm việc một cái sân nhỏ, xà phòng được phơi khô trong sân nhỏ này, chỉ thể vào từ gian làm việc của Tống Xuân Hoa.
Đêm đen gió lớn.
Một bóng những mảnh tre nhọn hoắt và mảnh sành chén sắc bén trên đỉnh tường rào, khẽ khàng di chuyển đến cổng lớn.
Mượn ánh trăng rõ, đó là Tống Nhị Cẩu trong làng.
l ra vật dụng hành sự, bận rộn một hồi, kh hề chút động tĩnh nào.
“Cái khóa hỏng này lại...” khẽ mắng.
Lời còn chưa dứt, trong sân truyền đến tiếng chó sủa.
“Gâu gâu gâu!”
Ngay sau đó đèn trong nhà sáng lên, tiếng Tống Đại Lang và Tống Tam Lang vang lên:
“Ai đó!”
Tống Nhị Cẩu nghe th tiếng, sợ hãi vội vàng cất c cụ trong tay.
Tống Đại Lang và Tống Tam Lang cầm đèn dầu chạy ra sân cẩn thận kiểm tra một lượt, đặc biệt là gian làm việc.
Th cổng sân và gian làm việc đều chưa bị mở, lúc này mới quay vào nhà.
Hai em vừa vào nhà, Tống Xuân Hoa dùng sức nhảy một cái, nhảy ra ngoài sân.
Nàng cầm ná, b.ắ.n về phía bóng phía trước.
“Vút vút vút!”
Bắn liên tiếp ba lần.
Tống Nhị Cẩu quay hét lớn:
“Kẻ nào! Kẻ nào đánh lão tử!”
Sau khi quay lại, th xung qu kh một bóng .
“Mau đứng ra đây cho lão tử!” Tống Nhị Cẩu hét lớn.
Kh bất kỳ ai đáp lời.
Tống Nhị Cẩu lại bước tiếp về phía trước, còn chưa được hai bước, trên lưng lại truyền đến cảm giác đau đớn khi bị b.ắ.n trúng.
nh chóng quay lại, vẫn trống rỗng kh một bóng .
“Nếu bản lĩnh thì mau đứng ra đây cho lão tử xem!”
Vẫn kh bất kỳ ai đáp lời.
lại quay bước về phía trước, cứ hai bước lại nh chóng quay , nhưng trên lưng vẫn thỉnh thoảng bị trúng đòn, xung qu vẫn trống rỗng kh một bóng .
M lần như vậy, Tống Nhị Cẩu sợ hãi chạy thục mạng về phía trước.
“Uỵch!”
Trong ruộng lúa b.ắ.n tung tóe một trận nước!
Chưa có bình luận nào cho chương này.