Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuyên Về Làm Cô Nương Bất Khả Chiến Bại

Chương 106:

Chương trước Chương sau

Lê Tường và Quan Thúy Nhi chậm rãi chuyển hết đồ vật trong nhà vào cửa hàng. Hiện tại trong cửa tiệm còn chưa tủ chén đựng, nếu để lương thực ở dưới này, chưa kể đến việc bị ẩm ướt, còn lo đề phòng lũ chuột bọ. Bởi vậy, hai tỷ vừa dọn chăn đệm lên gác, vừa mang theo lương thực lên đó luôn. Các vật dụng khác còn thể tạm bợ đôi chút, nhưng lương thực thì kh thể.

Số lương thực còn dư lại trước kia gồm năm cân bột mì, thêm vào ngô mới mua và hạt đậu, tổng cộng lên đến năm mươi cân. Nàng cứ thế mang chúng lên lầu lại xuống, chỉ trong chốc lát đã th mệt mỏi, thở dốc kh thôi.

Nàng vừa vịn vào khung cửa, đứng nghỉ ngơi l sức, nhưng chưa kịp ều tức được bao lâu, lại bất chợt phát hiện một đống bụi bặm rơi xuống ngay trước mắt. Tấm ván gỗ trên lầu phát ra tiếng "kẽo kẹt" khẽ, chắc hẳn là do biểu tỷ vừa dọn đồ vật lên trên. Việc này thật kh ổn… Nếu sau khi khai trương, khách nhân dưới lầu đang dùng bữa, mà trên gác lỡ vận động hơi kịch liệt một chút, cả đống bụi bẩn rơi xuống, còn ai lòng dạ nào mà ăn uống nữa?

Kh dám nghĩ đến việc nghỉ ngơi nữa, Lê Tường vội vã chạy lên lầu xem xét. Kh gian trong căn phòng nhỏ vốn chật hẹp, băng ghế đã sắp xếp đâu vào đ, chỉ còn chờ lắp đặt tấm ván gỗ. Còn gian phòng bên ngoài, vốn dĩ nàng định đặt giường của phụ mẫu vào góc phòng, cố gắng chừa lại khoảng kh gian bên ngoài rộng nhất thể, nhưng hiện tại phương án này quả thực kh thỏa đáng.

Chờ sau khi lầu một khai trương, nàng và biểu tỷ sẽ bận rộn cả ngày, lẽ chỉ đến khi đóng cửa tiệm hai mới quay về phòng trong nghỉ ngơi. Duy chỉ một nương, phần lớn thời gian trong ngày bà sẽ an dưỡng ở trên lầu, hoặc thêu thùa may vá. Nói như vậy, giường của bà kh thể đặt vào góc trong được, cần dời ra vị trí gần cửa hơn. Bên dưới vị trí đó chính là cửa sau phòng bếp, kể cả khi nương lại vô tình làm rơi một chút bụi bặm, cũng chỉ rơi xuống cửa sau phòng bếp mà thôi, kh ảnh hưởng quá nhiều đến việc kinh do.

“Biểu , những tấm ván gỗ này nên để ở đâu? Để ta mang lên!”

“Trời đất, ngươi hồ đồ , một lần chỉ mang vài tấm thôi, ôm đồm nhiều như vậy làm gì!”

Lê Tường vội vã chạy ra cửa thang lầu, đỡ l một nửa số ván gỗ, mang vào bên trong.

“Biểu tỷ, ngươi mang qua trải giường của chúng ta trước . Còn căn phòng này, ta cần đổi vị trí một chút.”

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Quan Thúy Nhi đáp lời, sau đó lẹ làng ôm m tấm ván gỗ vào buồng trong.

Hai tỷ bận rộn làm việc trên lầu chừng một nén nhang mới lắp xong ván gỗ lên hai chiếc giường. Giờ đây chỉ cần dùng giẻ lau sạch lại một lượt mang đệm chăn và cỏ khô đặt lên trên là thể dùng được.

Lúc này, đồ đạc dưới lầu cũng đã sắp xếp gần như hoàn thành. Quan thị cũng giúp đỡ đặt những gói đồ nho nhỏ lên m chiếc bàn kê trong cửa tiệm.

Lê Tường qu một lượt, nhận th kh cần làm việc gì nữa, mới kéo biểu tỷ xuống bờ s múc nước về lau dọn, quét tước. Điều tiện lợi của những cửa tiệm gần bờ s này chính là, khi cần múc nước để cọ rửa đồ đạc, chỉ cần xuống s là được. Chỉ nước dành cho việc ăn uống của dùng mới cần gánh từ giếng nước c cộng, cách cửa hàng nhà Lê Tường chừng trăm mét, về.

Đúng , ngay đầu bên ngoài phòng bếp cần chuẩn bị một cái lu nước thật to. Lê Tường chợt nhận ra cửa tiệm nhà nàng vẫn còn thiếu thốn quá nhiều đồ đạc. Hôm nay lại sắm sửa thêm một vài món nữa, e rằng tim của phụ thân nàng lại tiếp tục rỉ m.á.u vì xót tiền.

“A Tường tử ở đó kh? Ta là Đường Huệ.”

Nghe được th âm từ dưới lầu vọng lên, Lê Tường vội vã đáp lời. Nàng gác lại mọi chuyện đang làm trên gác, mau chóng xuống dưới.

“Huệ tỷ tỷ, các ngươi thật đúng giờ! Phụ thân ta đang neo thuyền, sẽ trở về ngay.”

“Kh cả. Dù gì ta cũng kh gấp gáp.”


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...