Xuyên Về Nông Thôn: Mang Theo Hai Tiểu Bảo Và Một Kho Y Thuật
Chương 66:
Ban đêm ở n thôn, trời vừa tối đã tối đen như mực, bốn phía đưa tay kh th năm ngón. Để tiết kiệm, các gia đình thường ngủ sớm.
Cho nên, sau khi rời khỏi nhà Vương Ngọc Thư, mọi liền chìm trong bóng tối.
Chiếc đèn dầu Tô Nguyệt cầm phía trước ánh sáng yếu, tầm thấp.
Mặt trăng bị mây đen che khuất một nửa, ánh trăng nghiêng xuống cũng bị che lấp, màn đêm bao phủ chỉ còn lác đác vài vì .
Trong tiếng gió đêm vù vù, tiếng bước chân lộn xộn vang vọng khắp đầu thôn cuối xóm.
Hoàn cảnh này, cộng thêm việc đến ngôi nhà ma truyền thuyết, khiến ai n đều run sợ, một chút động tĩnh nhỏ cũng làm ta dựng tóc gáy.
Tô Nguyệt thì kh sợ, nàng dẫn đường phía trước, theo ký ức của nguyên chủ, hai đứa trẻ được Thím Béo một bên trái một bên nắm tay, theo sau Tô Nguyệt.
"Meo, meo meo."
Giữa đường, một con mèo đen lao qua trước mắt mọi , làm mọi giật kêu lên.
Tô Nguyệt bình tĩnh nói: "Chỉ là một con mèo thôi!"
Mèo đen mắt lóe lên ánh lục quang, thoắt cái đã nhảy lên tường rào, lại thân hình nh nhẹn lên mái nhà, nhưng vẫn kh chịu rời , chỉ tò mò chằm chằm vào mọi !
"Nghe nói mèo đen biết th linh, lẽ nào nó đang cảnh báo chúng ta ều gì chăng!"
"Ta cũng th vậy, bằng kh lại trùng hợp như thế, tự dưng lại một con mèo đen xuất hiện?"
Tô Nguyệt dừng bước, quay đầu nói: "Kh làm ều trái lương tâm, kh sợ quỷ gõ cửa. Ta vào đó ở còn kh sợ, các ngươi chỉ là đưa đồ đến thôi, gì đáng sợ?"
Nàng là một nữ nhân còn kh sợ, những đàn kia chỉ đành lúng túng ngậm miệng lại!
Thím Béo thực ra cũng hơi rụt rè, bà nhíu mày nói: "Hay là đừng đến đó ở nữa, chúng ta nghĩ cách khác !"
Tô Nguyệt thản nhiên nói: "Kh đâu Thím Béo, kh nơi nào thích hợp hơn để nương con ta ở đâu."
Chuyện này đã xảy ra nhiều năm, cho nên Vương Đại Sơn và Vương Nhị Nha đều kh biết chuyện.
Tục ngữ nói kẻ kh biết thì kh sợ, bọn chúng hiện tại chính là tình trạng này.
Đi suốt dọc đường lòng cứ thấp thỏm, nhưng thực tế chỉ là tự dọa . Cuối cùng, căn nhà bị bao phủ bởi sự sợ hãi cũng xuất hiện trước mắt mọi .
Thực ra, bất kể là nhà nào, nhà quỷ hay kh, ban đêm tr cũng giống nhau, chỉ là vì căn nhà này đã xảy ra một câu chuyện khác biệt, cho nên nó mới tr khác biệt.
Càng gần đến căn nhà này, Tô Nguyệt càng cảm th những bên cạnh ngay cả thở mạnh cũng kh dám, thậm chí bước chân cũng kh tự chủ mà chậm lại.
Tô Nguyệt cười nói: "Kh ngờ nương con ta còn phúc khí, lại thể dọn vào ở trong căn nhà to thứ nhì thôn này."
"Ngươi đúng là lạc quan." Thím Béo nói xong lại kh nhịn được dặn dò: "Nếu ở gì kh ổn thì sớm nói với ta, chúng ta sẽ tìm chỗ khác ở."
"Thím Béo lo lắng quá , làm gì gì kh ổn."
7.Nếu ở hiện đại, sống trong nhà dữ, Tô Nguyệt lẽ sẽ sợ.
Nhưng giờ đây chính nàng cũng là một linh hồn cô độc đến từ thế giới khác, vậy thì gì đáng sợ chứ? Hơn nữa, những ở gần căn nhà này đều đã dọn hết, ều này hoàn toàn hợp ý nàng. Nàng muốn làm gì cũng kh sợ bị khác phát hiện.
Trong lúc nói chuyện, đoàn đã dừng lại trước cổng sân trước. Cánh cổng là cổng sắt lớn, nhưng đã rỉ sét loang lổ, câu đối trên cổng đã phai màu thành màu trắng lốm đốm qua năm tháng tàn phá. Mặt đất cỏ dại mọc um tùm, tr vô cùng hoang tàn.
Cổng sắt khép hờ, kh khóa, nhưng dù cổng mở toang thì trong thôn cũng chẳng ai dám bước vào.
Tô Nguyệt tiến lên trực tiếp đẩy cửa.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Két... két..."
Cổng sắt đã hỏng, khi đẩy phát ra tiếng rít lên chói tai trong đêm tối, khiến ta nổi da gà.
Căn nhà này kh biết đã bỏ hoang bao nhiêu năm, sân trong đã kh còn chỗ đặt chân. Trong bóng tối, mọi chỉ thể khó khăn bước vào sân, ánh mắt luôn vô tình hay cố ý về phía Đ sương phòng.
Thím Béo nhíu mày nói: "Bỏ hoang m năm, bốn phía đã kh còn ra hình thù gì , nhưng căn nhà thì kh vấn đề gì, chỉ là thể bị dột chút thôi. Ngươi cứ đưa các con ở tạm một đêm, ngày mai ta sẽ gọi vài đến giúp ngươi dọn dẹp."
Tô Nguyệt cảm kích nói: "Vậy thì đa tạ Thím Béo ."
Căn nhà này lớn như vậy, một nàng dọn dẹp kh biết mất m ngày, nếu giúp đỡ thì còn gì bằng.
Tất nhiên, nếu Thím Béo kh đề nghị giúp, nàng cũng sẽ bỏ tiền ra thuê đến dọn dẹp.
"Ngươi nói thật với thím, rốt cuộc ngươi nghĩ gì vậy, nếu thật sự sợ hãi thì kh cần cố gắng chịu đựng, tối nay thím sẽ ngủ cùng ngươi một đêm, ngày mai chúng ta sẽ tìm chỗ ở khác!"
"Kh đâu Thím Béo, ta kh sợ chút nào."
Nói thật, Tô Nguyệt vẫn cảm th biết ơn Thím Béo. Tối nay nếu kh bà luôn bên cạnh giúp đỡ, việc phân nhà của nàng còn chưa chắc đã thành c.
Thím Béo cũng là hiểu chuyện, biết rằng phân nhà lợi hơn là kh phân nhà. Phân nhà cùng lắm là cuộc sống khó khăn hơn một chút, nếu kh phân nhà... Nguyên chủ đã c.h.ế.t, kết cục kh phân nhà thể tưởng tượng được.
Thím Béo xác nhận xác nhận lại, xác định Tô Nguyệt thật sự kh sợ, lúc này mới yên tâm.
"Được, kh sợ là tốt . Ngươi nói đúng, chúng ta kh làm ều trái lương tâm, kh sợ quỷ gõ cửa."
Nói bà gọi những đàn khiêng rương. "Nào, khiêng vào chính sảnh ."
Cửa chính sảnh bị khóa, nhưng ổ khóa đã hỏng từ lâu. Mở cửa ra, bụi bặm và mùi mốc ẩm mốc xộc thẳng vào mặt.
Vào cửa là phòng khách, hai bên Đ và Tây thiên phòng, nhưng kh sân sau. Từ phòng khách qua là nhà bếp, hơn nữa còn hai phòng, phòng phía sau bên trái và phòng phía sau bên .
Bố cục của căn nhà này cũng tạm ổn.
Trong nhà vẫn còn một số đồ đạc nội thất, nhưng đã bị thời gian xói mòn, cộng thêm nhà bị dột, và nhiều năm kh chăm sóc, đã trở nên mục nát kh ra hình thù gì.
"Khụ khụ, khụ khụ."
Thím Béo phẩy tay, xua bụi bặm, nheo mắt đ.á.n.h giá bên trong căn nhà.
Chỉ th gạch vụn và mảnh ngói vương vãi khắp nơi, mạng nhện giăng mắc bốn phía, làm thể ở được.
"Xin làm phiền các vị đặt hai rương này vào phòng ngủ trước."
Tô Nguyệt trực tiếp về phía phòng ngủ chính.
Đ sương phòng chính là phòng ngủ chính. Trong phòng ngủ chính giường và tủ, bên cửa sổ còn đặt một chiếc ghế trường kỷ. Từ đó thể th ều kiện ban đầu của gia đình này quả thật kh tồi.
Trong phòng này, ngoài những đồ nội thất lớn kh thể mang , đã kh còn đồ vật nào mà chủ nhà cũ từng sử dụng, thậm chí kh còn một chút dấu vết sinh hoạt nào.
Năm đó sau khi gia đình này c.h.ế.t, những đồ dùng hữu ích trong nhà đều bị thân bằng cố hữu chia nhau l . Quần áo và các thứ khác đều bị đốt hết, cuối cùng chỉ còn lại căn nhà này và một số đồ nội thất lớn.
Mà Vương Đại Căn là con trai độc nhất, những họ hàng xa hơn cũng kh dám nhận căn nhà này, cuối cùng nó bị thôn trưởng thu hồi sung c, bỏ trống cho đến bây giờ.
Sau khi đặt hai rương gỗ long não xuống, những kia đều vội vã ra ngoài, vẻ mặt nôn nóng muốn rời khỏi nơi này.
Họ đều là những đã trải qua chuyện đó, năm xưa còn đến xem náo nhiệt, cảnh tượng t.h.ả.m khốc vẫn còn in đậm trong ký ức. Nay trở về chốn cũ, những hình ảnh đó cứ kh ngừng hiện lên trong đầu họ.
Thím Béo vào trong nhà, nhíu mày nói: "Nơi này kh thể ở được, hay là ngươi sang nhà Thím Béo ở tạm một đêm ?"
Chưa có bình luận nào cho chương này.