Xuyên Về Thập Niên 70: Nẫng Không Gian Của Thứ Muội Rồi Nằm Ươn
Chương 34: Cùng là người lưu lạc chân trời
Tô Tĩnh Thư men theo bờ ruộng, hai tay bưng chiếc nồi đất đến mức mỏi nhừ. Đảo mắt qu chẳng th bóng , nàng thoăn thoắt cất gọn chiếc nồi vào kh gian. Lúc này, tâm trí nấu nướng cũng tan biến sạch.
Nàng rảo bước thật nh tiến về phía con suối nhỏ.
Nước suối cạn, trong veo rõ tận đáy, là mạch nước róc rách chảy trực tiếp từ trong hẻm núi ra. Xung qu lòng suối rải rác toàn sỏi đá cuội.
Nếu chỉ xét về địa thế, nơi này chẳng khá khẩm hơn chỗ cũ là bao, chỉ được cái là bớt sự gay gắt của ánh mặt trời.
Một luồng gió mát rượi thổi qua. Tô Tĩnh Thư tìm một tảng đá phẳng lặng ngồi xuống, thảnh thơi l một quả táo ra gặm nhấm. Dưới khe núi phần ẩm ướt, muỗi mòng cũng nhiều hơn, nhưng b nhiêu đó chẳng thể làm khó được nàng. Nàng thong dong lôi một cuốn sách ra và bắt đầu chậm rãi đọc.
Cuốn sách nàng đang xem là sách lịch sử, giúp nàng nắm bắt được phần nào tiến trình phát triển của xã hội này.
Thậm chí còn bao hàm cả lịch sử thế giới.
Tầm trước kia của nàng quả thực quá đỗi hạn hẹp, mọi tri thức trong sách đều vượt xa sức tưởng tượng của nàng. Càng đọc, nàng càng th say mê. Hóa ra, triều Đại Phong nơi nàng từng tồn tại, hoàn toàn kh dấu vết trên thế giới này.
Thoáng chốc, cả một buổi trưa đã trôi qua. Mãi đến khi tiếng còi báo hiệu từ xa vang lên, nàng mới sực nhớ ra đã đến giờ làm việc kiếm ểm c.
À đúng , Chu Trường Bách từng căn dặn, đọc sách tốt nhất kh nên để khác bắt gặp. Nàng đành tiếc nuối cất cuốn sách lịch sử .
Trong đầu lại miên man nghĩ đến cuốn sách Ngữ văn từng đọc trước đó.
Những bài thơ, bài phú tuyệt bút từ ngàn xưa trong sách thực sự khiến nàng trầm trồ thán phục.
Dọc bờ suối cỏ x mọc um tùm. Nàng dùng liềm từ tốn cắt những nhành cỏ non nớt. Nhiệm vụ của nàng hôm nay là cắt cỏ cho bò, lát nữa chỉ cần chất đầy một gùi mang đến chỗ nuôi bò là hoàn thành.
Thôn Đại Lương bốn con bò. Số cỏ non cắt về, ngoài việc để bò ăn tươi, phần thừa sẽ được ủ thành cỏ khô để dự trữ cho mùa đ.
Chính vì vậy, nhu cầu về cỏ bò là lớn.
Mãi đến khi ráng chiều chập choạng bu xuống, báo hiệu giờ tan tầm, Tô Tĩnh Thư mới thong thả cõng một gùi đầy ắp cỏ x rờn, hướng thẳng về phía chuồng bò.
Khu chuồng trại nằm ở rìa xa nhất của thôn, giáp r chân núi, trái ngược hoàn toàn với vị trí của ểm th niên trí thức nằm ở phía đầu kia. Muốn đến được khu chăn nuôi, nàng cuốc bộ xuyên qua toàn bộ thôn Đại Lương.
Giờ tan tầm, đường làng ngõ xóm tấp nập qua lại.
Thỉnh thoảng, vài dân trong thôn lại ngoái đầu Tô Tĩnh Thư với ánh mắt kinh ngạc. Họ kh ngờ cô gái mang vẻ mong m, yểu ệu này lại sức vóc đáng nể đến vậy, thể cõng trên lưng một gùi cỏ x nặng trĩu.
Chính Tô Tĩnh Thư cũng giật nhận ra, gùi cỏ của kh chỉ đầy ắp mà còn vun cao lên quá ngọn.
Nàng kh kìm được khẽ bật cười, lẽ mải chìm đắm trong dòng suy tưởng, nàng đã quên bẵng việc đang lao động.
Chẳng m chốc, nàng đã đặt chân đến khu chuồng bò. Trước mắt là một cánh cổng gỗ ọp ẹp mở toang.
Phía bên chuồng, bốn con bò đang bị cột chặt, khoan t.h.a.i nhai những bó cỏ x mướt trong máng đá.
Còn phía bên kia...
Đó là mười chuồng nuôi lợn. Tuy trước đó nàng đã cắt kh ít cỏ lợn, nhưng tất cả đều được giao lên xe bò, nàng chưa từng tận mắt đặt chân đến khu vực này.
Mười con lợn đang kêu rống 'eng éc' đòi ăn, máng ăn của chúng đã được dọn sạch bóng.
Lúc này, một phụ nữ trung niên với dáng vẻ nhẫn nhịn đang đứng ở bãi đất trống bên cạnh, vung con d.a.o rựa băm cỏ lợn.
Cạnh đó là hai chiếc chảo gang khổng lồ. Cỏ lợn băm xong được trút toàn bộ vào chảo, sau đó cho thêm chút cám trấu, châm nước nổi lửa nấu nhừ.
Thì ra cám lợn được chế biến theo cách này.
phụ nữ làm việc trong câm lặng, gần như tê liệt, chẳng màng ngẩng đầu lên .
Cách đó kh xa, ba bé gái gầy gò ốm yếu, tóc tai bù xù đang cặm cụi rửa cỏ lợn. Dù kh ai nói với ai lời nào, nhưng khung cảnh lại toát lên một sự hài hòa kỳ lạ.
Bên trái sân hai gian nhà gạch mộc cũ nát. Một đàn trung niên bước ra, chính là Lương Lão Nhị - đ.á.n.h xe bò dạo nọ.
Chỉ là, sắc mặt ta vẫn dửng dưng, lạnh nhạt khi Tô Tĩnh Thư: “Giao cỏ bò thì trút sang bên kia, ừm, bốn ểm c!”
Thực ra buổi sáng Tô Tĩnh Thư chẳng hề ra đồng.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Kh ngờ gã Lương Lão Nhị mặt lạnh như tiền này lại dễ nói chuyện đến vậy.
Nàng cõng gùi, trút sạch đống cỏ bò vào chiếc lán rộng rãi bên kia. Vừa định quay gót rời , bỗng nghe từ căn nhà rách nát vọng ra những tràng ho khan dữ dội, như xé ruột xé gan.
Kèm theo đó là những tiếng nôn khan đứt quãng, trầm đục.
Âm th đó......
Lương Lão Nhị vẫn giữ vẻ mặt vô cảm, nhưng giọng nói khàn đặc cất lên: “Bố vợ bị bệnh nan y!” Nói , ta âm thầm lắc đầu ngao ngán.
Tô Tĩnh Thư kh kìm được tò mò, liếc mắt vào trong. Qua khung cửa sổ mở toang, trên chiếc giường gỗ cũ kỹ là một lão râu ria xồm xoàm, khuôn mặt xám xịt như tro tàn.
Ông lão đang ôm ngực, thở dốc khó nhọc.
phụ nữ băm cỏ lợn lúc này cũng ngừng tay, đứng phắt dậy, hướng mắt về phía căn phòng, dáng vẻ vô cùng luống cuống.
Lương Lão Nhị vội vã chạy ra ngoài, múc một bát nước từ chum bón cho lão uống. Nhưng dòng nước cứ thế tràn ra khỏi khóe miệng, tuôn ướt đẫm cổ áo .
“Chú Lương, chú làm thế kh ổn đâu, đừng cho uống nước lã!”
“Dân làng Đại Lương chúng uống nước lã cả đời , lại kh được!” Lương Lão Nhị đáp lời với vẻ mất kiên nhẫn, nhưng ánh mắt vẫn dán chặt vào lão, chất chứa một nỗi phiền muộn khôn tả.
“Keng keng keng, ký chủ, cứu một mạng phúc đẳng hà sa, lúc này mà ra tay cứu giúp chắc c sẽ nhận được hai ểm kỹ năng đ!”
“Hai ểm gì cơ?”
Tô Tĩnh Thư khẽ động lòng. Ông lão này mặt mày nhăn nhúm, rõ ràng đã bước vào cơn nguy kịch. Nhưng y đức của một thầy t.h.u.ố.c kh cho phép nàng kho tay đứng .
“Hay là để cháu xem thử bệnh tình cho cụ nhé?” Cuối cùng nàng kh nén được bước tới đề nghị.
“Cô….” Lương Lão Nhị đ.á.n.h giá cô gái ốm yếu, mỏng m tựa như chỉ cần một cơn gió thổi là ngã sụp, thầm nghĩ vị đồng chí này chắc đang nói đùa!
“Ho khan nôn mửa, khí sắc xám xịt, phổi tắc nghẽn, dạ dày co thắt, khí huyết ngưng trệ......” Nàng chưa kịp dứt lời, phụ nữ kia đã bước nh lên trước, Tô Tĩnh Thư bằng ánh mắt khẩn khoản, van nài.
Dù bà kh hiểu những thuật ngữ y lý đó, nhưng linh cảm mách bảo đây là nghề. Th niên trí thức thì chắc c học thức sâu rộng! Đây lại là cha ruột thịt của bà!
“Xin, xin cô......” Giọng bà khản đặc, nghẹn ngào hồi lâu vẫn kh thốt nên lời trọn vẹn.
Lương Lão Nhị khẽ hừ một tiếng, quay đóng chặt cánh cổng chuồng bò, coi như ngầm đồng ý.
“Tiểu Tây, bố vợ của Lương Lão Nhị, là ở rể kh!” Nàng vừa hỏi vừa chậm rãi tiến về phía căn phòng.
“Kh ngờ ký chủ thân mến của cũng m.á.u hóng chuyện gớm nhỉ.”
Tô Tĩnh Thư mỉm cười. C việc tr coi chuồng trại của nhà Lương Lão Nhị chắc c kiếm được kh ít ểm c, nhưng xem ra gánh nặng gia đình lại phần đè nặng lên vai họ vì bệnh tật này.
Nghĩ ngợi miên man, nàng đã bước vào căn phòng tồi tàn. Căn phòng tuy xập xệ, đồ đạc cũ nát, chẳng l một vật dụng nào ra hồn nhưng lại được dọn dẹp vô cùng sạch sẽ.
Trừ phi cửa sổ đóng kín kh th gió, trong phòng thoang thoảng mùi t tưởi pha lẫn mùi t.h.u.ố.c bắc ngai ngái.
Tô Tĩnh Thư giữ vẻ mặt ềm nhiên, ngồi xổm xuống cạnh lão, đưa tay bắt mạch. Tức thì, nàng cảm nhận được mạch đập yếu ớt, khí huyết suy giảm, chứng tỏ bệnh tình đã ăn sâu vào lục phủ ngũ tạng...
Nàng khẽ vạch mí mắt lão lên kiểm tra, đồng t.ử vẩn đục hằn lên những vệt đỏ ngầu.
“Hai tin tưởng kh?”
Sắc mặt Lương Lão Nhị đ cứng lại. sang lão chỉ còn thở hắt ra, ta gật đầu thật mạnh: “Xin đồng chí Tô cứ thử xem !”
vợ thì quay mặt , lén lau những giọt nước mắt lăn dài!
Tô Tĩnh Thư gật đầu, lôi từ trong túi áo ra một chiếc hộp gỗ đàn hương chạm khắc tinh xảo.
Mở hộp ra, bên trong là một mảnh lụa đỏ bọc lớp gi mỏng.
Khi mảnh lụa được mở tung, hai vợ chồng Lương Lão Nhị đều lộ vẻ kinh ngạc, đôi mắt họ sáng rực lên sự kỳ vọng.
“Phiền hai lùi lại một chút, mở tung hết cửa sổ và cửa chính ra…!” Chợt nhớ đến tiếng bò rống lợn kêu ầm ĩ bên ngoài, kh khí ngoài đó chắc cũng chẳng khá khẩm hơn trong nhà là bao, nàng vội im bặt.
Hai kh hẹn mà cùng lùi lại ba bước, nhường khoảng kh rộng rãi cho nàng thao tác.
Chưa có bình luận nào cho chương này.