Yêu Kẻ Sát Nhân
Chương 115:
trượt khỏi nhà trên cây, kh khí đột nhiên trở nên lạnh lẽo và ẩm ướt khi qua khu rừng. Như thường lệ, khi đàn đeo mặt nạ rời , cảm th hơi trống trải, thiếu vắng ều gì đó khi rơi xuống từ đỉnh cao mà ta đã nâng lên.
giữ đôi chân nhẹ nhàng, dù lá vẫn còn khô giòn và cành cây vẫn còn nứt nẻ. kho tay trước n.g.ự.c với hy vọng giữ hơi ấm bên trong, dù nó dễ dàng tan biến, tan vào kh khí đêm.
Giờ chắc cũng gần nửa đêm mà vẫn kh nghe th gì. Rõ ràng mọi đã rời khỏi bữa tiệc, và tự hỏi liệu cảnh sát đến kh. Chuyện gì đã xảy ra sau vụ hỗn loạn này?
hầu như kh thể th đang đâu, nhưng may mắn thay, sau khi sống ở đây cả đời, biết những khu rừng này như lòng bàn tay, và thể dễ dàng di chuyển qua những cái cây, qua những thân cây đổ đã mọc sâu xuống đất năm này qua năm khác.
mất một lúc mới quay lại được con tàu bỏ hoang, và khi quay lại, cau mày khi nhận ra chẳng còn chiếc xe nào. rút ện thoại ra, định gọi cho Posie hoặc Archer và c.h.ử.i rủa họ vì đã bỏ lại. Nhưng khi nhấn nút giữa ện thoại, màn hình chẳng phản ứng gì.
lắc nó và đ.ấ.m vào màn hình bằng ngón tay.
"Cái ện thoại c.h.ế.t tiệt này," gầm gừ, nhét nó trở lại túi. Thở dài, quay lưng lại với con tàu bỏ hoang và xuống con đường mòn, hướng về phía đường chính.
Chuyến bộ của dường như kéo dài vô tận, nhưng kh để ý đến những cơn nổi da gà trên da khi khẽ ngân nga, cố gắng gạt ra khỏi tâm trí suy nghĩ về việc khu rừng tối tăm như thế nào và bao nhiêu ều chưa biết đang ẩn náu xung qu .
Hoặc những đàn đeo mặt nạ.
Da nổi gai ốc, liếc qua vai. ta chắc hẳn vẫn đang , kh?
Hít một hơi thật sâu, quay lại khi ra đến đường chính, nheo mắt về phía trước. Bên kia đường là dãy nhà bỏ hoang. Bị tàn phá và hoen ố, lúc nào tr cũng hơi ma quái, nhưng chẳng bao giờ muốn tự đến xem.
liếc xuống phố, băng qua đường khi th đường th thoáng, chạy bộ cho đến khi tới chỗ nhiều xe hơi.
"Cái quái gì thế?" thì thầm. Một gã nào đó quay lại khi đến gần, và chỉ lên phía trước. " chuyện gì vậy?"
"Bữa tiệc chuyển từ thuyền đến đây." ta cười nhếch mép, giơ ly rượu về phía .
nheo mắt. "Kh tấn c ? cứ tưởng cảnh sát đến chứ."
"Chúng ta bỏ lại cái xác ở bờ nước, và con nhỏ bị đ.â.m đó đã nhờ xe đến bệnh viện. Chúng ta sẽ kh để tên sát nhân hay cảnh sát nào phá hỏng đêm nay đâu. Kệ cái lệnh giới nghiêm ." ta lại nghiêng đầu, nâng ly rượu về phía , mắt đờ đẫn vì say xỉn.
lùi lại một bước, cố kìm nén sự khó chịu khi chằm chằm vào ta.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/yeu-ke-sat-nhan/chuong-115.html.]
Thằng này đúng là đồ ngốc.
bước qua ta mà kh nói thêm lời nào, thì đột nhiên một bóng bước tới trước mặt . cứng lại khi ngước lên, th Archer mặt tái mét đang trừng mắt xuống.
" đã bảo cô đợi trong xe c.h.ế.t tiệt của mà," ta quát.
lùi lại, trừng mắt ta. "Vậy là vì kh làm theo lời , nên bỏ à? đã bộ hơn hai dặm để đến đây." chỉ vào đôi chân đau nhức của . "Đau lắm. Đau lắm."
ta cười khẩy. "Cứ coi như đó là hình phạt vì kh nghe lời ."
cau mày, tay đưa lên ấn mạnh vào lồng n.g.ự.c rắn chắc của . gần như kh nhúc nhích, và ều đó chỉ càng khiến tức giận hơn.
" là đồ khốn nạn," gắt lên.
ta nghiêng đầu sang một bên. "Đừng giận , Lake. cứ tưởng bỏ cùng hàng trăm khác đang chạy trốn như thể thế giới sắp sụp đổ."
Flowers
"Kh, kh làm vậy." Chân đau nhức, và cảm xúc dâng trào. kh biết nên giận Archer, hay Reign, hay gã đeo mặt nạ, hay lẽ là giận chính .
Nhưng kh chỉ đích d ai cả, cứ để nó chảy về phía đang chằm chằm. Và lúc này, đó là Archer.
"Em đã ở đâu vậy?" hỏi, nghiêng đầu sang một bên.
c.h.ế.t lặng, ta chằm chằm. C.h.ế.t tiệt.
Trán nhíu lại. "Lakyn? Mày đâu thế?" gắt lên, túm l cánh tay . kéo lại gần, cho đến khi hơi thở phả vào tai . "Và đừng nói dối tao."
l.i.ế.m môi, nỗi hoảng loạn đập mạnh vào n.g.ự.c như một đàn thú dữ đang chạy tán loạn. gần như kh thở được. " đã ở nhà trên cây."
Mặt ta nhăn lại vì bối rối. "Cái nhà trên cây c.h.ế.t tiệt đó á? Nó cách đây vài dặm theo hướng ngược lại. Thậm chí còn chẳng gần tàu. làm gì ở đó?"
đã để một đàn đeo mặt nạ làm rung chuyển thế giới của .
" kh biết," thì thầm, má nóng bừng vì những suy nghĩ của .
Trời ơi, giỏi quá.
Chưa có bình luận nào cho chương này.