Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi
Chương 251: Hoặc Là Giang Sơn, Hoặc Là Mỹ Nhân
Mưa đã tạnh, nhưng một luồng khí lạnh buốt bao trùm, bầu kh khí bên ngoài tẩm ện trở nên vô cùng nặng nề. Hoắc Kh đột nhiên bật cười, những vị thần t.ử này, lạnh lùng nói: "Nói , các ngươi rốt cuộc muốn làm gì?"
"Hoàng thượng, chúng thần chỉ muốn Hoàng thượng quay đầu lại, g.i.ế.c yêu nghiệt để chấn chỉnh triều cương." Lão Thái sư kh hề nhượng bộ.
Hoắc Kh cười lạnh, khí thế trên vô cùng đáng sợ: "Nếu Trẫm kh làm thì ? Trẫm là thiên tử, lại kh thể bảo vệ được phụ nữ yêu, Trẫm làm hoàng đế thật là vô dụng."
"Hoàng thượng, trên vai Hoàng thượng gánh vác lê dân bách tính của Yến quốc, chúng thần dù c.h.ế.t cũng đưa Hoàng thượng về con đường đúng đắn." Ngự sử lớn tiếng nói với Hoắc Kh.
Hoắc Kh vẻ mặt vô cùng lạnh lùng: "Muốn c.h.ế.t, Trẫm sẽ thành toàn cho ngươi." Hoắc Kh rút phắt đại đao bên h thị vệ, nh như chớp đ.â.m thẳng vào bụng vị Ngự sử.
Chuyện xảy ra quá nh, mọi đều kinh hãi la lên. Vị Ngự sử bị đ.â.m khó khăn nói: "Hoàng thượng, xin hãy g.i.ế.c yêu nghiệt, yêu nghiệt này, giang sơn Yến quốc kh thể bảo toàn."
Mặt Hoắc Kh tức đến x mét, lại thành toàn cho d tiếng th liêm ngàn đời của vị Ngự sử này. E rằng hậu thế sẽ nhớ đến vị quan viên đã c.h.ế.t để can gián, bị g.i.ế.c.
Tay cầm chuôi đao của Hoắc Kh run rẩy, trong đầu ong ong, sau lưng toát ra mồ hôi lạnh.
Ninh Thư cũng bị hành động của Hoắc Kh dọa sợ, vội vàng nói với Th Trúc: "Mau gọi thái y, tuyệt đối kh được để Vương đại nhân xảy ra chuyện."
Th Trúc vội vàng quay chạy .
Ninh Thư hoàn toàn kh ngờ Hoắc Kh lại ra tay. Con hồ ly nhỏ quả nhiên là vảy ngược của , khác vừa chạm vào là sẽ phát ên.
Vị Ngự sử Vương đại nhân bị g.i.ế.c, miệng phun ra m.á.u tươi, đến lúc c.h.ế.t vẫn khuyên Hoắc Kh: "Hoàng thượng, xin hãy g.i.ế.c yêu nghiệt, g.i.ế.c yêu nghiệt."
Thái y còn chưa đến, Vương đại nhân đã tắt thở. Máu hòa cùng nước mưa chảy xa. Thị vệ lập tức khiêng xác Ngự sử Vương đại nhân .
Ninh Thư ánh mắt trầm xuống Hoắc Kh, quay đầu th con hồ ly nhỏ kinh hãi che miệng, lạnh lùng nói với con hồ ly nhỏ: "Hoàng thượng vì ngươi mà làm ra những chuyện kh lý trí như vậy. Nếu ngươi thật sự yêu Hoàng thượng, ngươi nên tự kết liễu, kh để Hoàng thượng khó xử như vậy. Hoàng thượng vì ngươi mà bị gán cho cái mác hôn quân."
Ninh Thư chỉ nói bâng quơ, cô dám chắc con hồ ly nhỏ kh dám tự kết liễu. Về bản chất, con hồ ly nhỏ là một vô cùng ích kỷ.
"Tiêu Tiêu, ngươi câm miệng." Hoắc Kh cầm th đao nhỏ m.á.u che trước mặt con hồ ly nhỏ, "Kim Linh là phụ nữ Trẫm yêu, trên thế giới này kh ai thể làm hại nàng."
Ninh Thư: ...
Được , ngươi vui là được.
Hành động của Hoắc Kh đã trấn áp được mọi . Các đại thần quỳ trên đất mặt mày x mét, lão Thái sư càng tức giận đến mức cơ thể loạng choạng, giọng run rẩy nói: "Hoàng thượng, cứ g.i.ế.c luôn lão thần , g.i.ế.c hết chúng thần , giang sơn Yến quốc nguy ."
Lão Thái sư nói khóc lên: "Tiên đế, là thần lỗi với , kh phò tá tốt cho Hoàng thượng, để Hoàng thượng bị yêu nghiệt mê hoặc, làm ra những chuyện tàn bạo như vậy."
"Hoàng thượng, các vị đại thần chỉ muốn một thái độ, hay là cứ nhốt con hồ ly tinh này lại trước." Ninh Thư đến trước mặt Hoắc Kh, khom hành lễ.
"Câm miệng, Tiêu Tiêu, đừng tưởng Trẫm kh biết trong lòng ngươi nghĩ gì." Hoắc Kh lạnh lùng ghê tởm Ninh Thư.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-251-hoac-la-giang-son-hoac-la-my-nhan.html.]
Ninh Thư vô cùng tủi thân nói: "Hoàng thượng, tất cả những gì thần làm đều là vì Hoàng thượng, chỉ là tình hình bây giờ cần một lùi bước."
"Hừ, nhốt Kim Linh lại, bước tiếp theo là g.i.ế.c nàng kh? Trẫm sẽ kh lùi bước. Kh Kim Linh, ngôi vị hoàng đế này, giang sơn Yến quốc này, Trẫm đều kh cần." Ánh mắt Hoắc Kh như lưỡi d.a.o sắc bén lướt qua mặt Ninh Thư.
Ôi, thật là sâu sắc, thật cảm động. Phi, Ninh Thư khóc lóc kéo tay áo Hoắc Kh: "Hoàng thượng, thần cầu xin , đừng sai lầm nữa."
Hoắc Kh phất tay hất tay Ninh Thư ra: "Tiêu Tiêu, đừng giả nhân giả nghĩa nữa, Trẫm đối với ngươi chưa bao giờ tình cảm. Bây giờ lại dám cả gan ý đồ với Kim Linh của Trẫm, muốn mạng của nàng, Trẫm g.i.ế.c ngươi trước."
Hoắc Kh cầm th đao trong tay đ.â.m về phía Ninh Thư.
"Nương nương cẩn thận." Tiêu Nguyên soái kinh hãi hét lên với Ninh Thư, muốn đứng dậy, nhưng vì quỳ lâu, hai chân đã tê cứng, chỉ thể trơ mắt th đao đ.â.m về phía cháu gái .
"Mẫu hậu, mẫu hậu mau tránh ra." Hoắc Thừa Vọng hét lên với Ninh Thư một cách xé lòng.
Ninh Thư hét lên một tiếng, lăn một vòng trên đất, dùng tư thế chật vật nhất để tránh được nhát đao của Hoắc Kh, dùng biểu cảm kinh ngạc và đau buồn ngơ ngác Hoắc Kh: "Hoàng thượng, muốn g.i.ế.c thần ?"
Mắt Hoắc Kh đỏ ngầu, cố gắng bình tĩnh lại, nhưng trong lòng cuộn trào một luồng khí hung tàn muốn hủy diệt tất cả. Hoắc Kh biết đã trúng kế.
"Hoắc Kh, đừng." Con hồ ly nhỏ kéo tay Hoắc Kh, lắc đầu khóc lóc nói: "Hoắc Kh, đừng vì ta mà g.i.ế.c nữa, ta kh muốn ngươi khó xử, ta thể rời khỏi hoàng cung, chỉ cần ngươi sống tốt."
Hoắc Kh vội vàng nắm l vai con hồ ly nhỏ: "Ngươi là của Trẫm, Trẫm kh cho phép ngươi rời khỏi Trẫm."
Ninh Thư sửa lại búi tóc đã lệch của , an ủi Hoắc Thừa Vọng đang sợ hãi.
Sự việc phát triển đến bây giờ, văn võ bá quan càng kh thể để con hồ ly nhỏ sống sót. Con hồ ly nhỏ sợ hãi vô cùng, muốn bỏ trốn, nhưng lại bị Hoắc Kh bá đạo giữ lại bên cạnh.
Con hồ ly nhỏ lòng rối như tơ, sợ hãi đến mức cơ thể run rẩy, khóc lóc hét lên với Hoắc Kh: "Hoắc Kh, ta kh muốn c.h.ế.t, ta thật sự kh muốn c.h.ế.t."
"Kh ai thể làm ngươi c.h.ế.t, Trẫm ở đây, kh ai thể làm hại ngươi." Hoắc Kh ôm con hồ ly nhỏ đang khóc.
Ninh Thư cảm th răng ê buốt, tình ý như vậy, thật vô vị.
"Hoàng thượng nếu muốn yêu nghiệt sống, vậy thì xin Hoàng thượng thoái vị. Như vậy, yêu nghiệt đối với giang sơn Yến quốc sẽ gây ra tổn hại nhỏ nhất." Lão Thái sư liều , trực tiếp yêu cầu Hoắc Kh thoái vị.
"Chúng thần phụ nghị, xin Hoàng thượng thoái vị." Các đại thần quỳ trên đất đồng th nói.
Hoắc Kh toàn thân chấn động, răng dường như cũng đang run lên: "Hóa ra là đang chờ Trẫm ở đây. Các ngươi muốn phế truất Trẫm, Yến quốc này là của nhà họ Hoắc, giang sơn này là do nhà họ Hoắc đ.á.n.h xuống, khi nào đến lượt các ngươi những nô tài này làm chủ."
"Chúng thần đều là vì sự trường tồn của Yến quốc. Nếu Hoàng thượng kh muốn thoái vị, vậy thì hãy g.i.ế.c yêu nghiệt. Lão thần đã sống đến tuổi này, cũng kh còn bao nhiêu ngày nữa, thể cuối cùng làm chút gì đó cho giang sơn Yến quốc, xuống dưới địa phủ đối mặt với tiên đế cũng thể nói lão thần đã làm tròn trách nhiệm của một thần tử."
Lão Thái sư đã đặt sinh t.ử ra ngoài.
Hoắc Kh toàn thân lạnh buốt, chỉ muốn một phụ nữ yêu, tại những này lại như vậy, cứ bắt làm một kẻ cô độc trên cao. Kh Hồ nhi, cuộc sống sẽ kh còn niềm vui.
Bây giờ trước mặt Hoắc Kh hai con đường, muốn hoàng vị thì kh thể con hồ ly nhỏ, muốn con hồ ly nhỏ thì kh thể hoàng vị.
Chưa có bình luận nào cho chương này.