Đèn Pha Lê
Chương 30:
Một cái tên đẹp, cũng đẹp như chính con cô .
Tên tiếng của Khương Nguyệt Trì là do cô tự đặt, cô chỉ biết tác phẩm "Alice ở xứ sở thần tiên", nên đã mượn thẳng tên của nữ chính.
" kh đến tìm cô, tránh ra!" Cô kiêu ngạo, đẩy Khương Nguyệt Trì đang c đường vào.
Khi cô lướt qua , Khương Nguyệt Trì ngửi th mùi hương thoang thoảng trên cô .
dễ chịu, th khiết và tao nhã.
giúp việc pha xong cà phê mang ra, Daisy tiện tay nhận l, lịch sự cảm ơn đối phương.
Khương Nguyệt Trì liếc tấm thiệp mời đặt trên bàn, nền đen xám chữ vàng, tr sang trọng.
Mờ ảo thể th những từ như "tang lễ", "cầu nguyện", "chia buồn".
Nhớ lại kh lâu trước đây mới cùng Felix dự tang lễ, kh ngờ nh như vậy lại qua đời.
Xem ra gia tộc quá lớn cũng kh tốt, qu năm luôn khá nhiều chết.
Felix là một ghét cầu nguyện. Khương Nguyệt Trì nghĩ, ta chắc lại đau đầu .
Daisy qu, coi nhà của Felix như một triển lãm nghệ thuật để tham quan.
Khương Nguyệt Trì cũng kh tư cách ngăn cản, dù trước mặt này là mẹ kế của Felix.
Mặc dù họ chỉ cách nhau ba tuổi, nhưng cô vẫn là bề trên của ta.
Khương Nguyệt Trì chỉ thể theo sau cô .
Lãnh Hàn Hạ Vũ
Sau khi tham quan xong tầng một, Daisy lên tầng hai, khi cô đẩy cửa ban c, Khương Nguyệt Trì mới hậu tri hậu giác nhớ ra ều gì đó.
Đáng tiếc đã quá muộn.
Ánh mắt Daisy dừng lại trên thùng rác ở một bên.
Trong đó kh rác khác, chỉ m chiếc bao cao su đã qua sử dụng.
Bị buộc chặt vứt vào, bên trong căng phồng.
Kh cần kỹ cũng biết đó là gì.
Khương Nguyệt Trì đột nhiên cảm th một sự nóng ran xấu hổ.
Tối hôm qua Felix, đã lâu kh gặp, đột nhiên trở về, ôm cô từ trên giường ra ban c.
Mãi m tiếng sau ta mới rời .
Cứ như thể ta đặc biệt trở về chỉ vì chuyện đó. Khương Nguyệt Trì lắp bắp bày tỏ xin lỗi: "Xin lỗi, em quên dọn."
Daisy cô với ánh mắt đầy oán hận: "Cô và Felix sẽ kh đến cuối cùng đâu!"
" biết." Cô cũng chưa từng nghĩ sẽ đến cuối cùng với ta.
“ ta sẽ còn nhiều phụ nữ, giống như cha ta, giống như nội ta! Gia tộc ta là như vậy, mỗi đàn đều vô số phụ nữ.”
Khương Nguyệt Trì tin rằng Daisy nói những lời này kh để nhắc nhở mà là để cảnh báo cô.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/den-pha-le/chuong-30.html.]
“ biết.”
Felix tuyệt đối kh là chung tình, thậm chí, ta chưa chắc đã tình cảm.
Nhưng sự bình thản và lý trí của Khương Nguyệt Trì trong mắt Daisy lại trở thành một sự khiêu khích.
Cô ta nghiến răng tuyên bố chủ quyền: “Đợi sau khi cha của Felix qua đời, sẽ cơ hội trở thành tình nhân của Felix!”
Khương Nguyệt Trì kh thể tin nổi mà trợn tròn mắt.
Cô luôn biết ở nước ngoài phóng khoáng, nhưng kh ngờ lại phóng khoáng đến mức này.
Mẹ kế thích con riêng của chồng, thậm chí còn hy vọng trở thành tình nhân của con riêng.
Daisy hiển nhiên hài lòng với phản ứng của cô. Cô ta giống như một con mèo Ba Tư xinh đẹp: “Cô sẽ còn nhiều tình địch, Felix sẽ kh chỉ thuộc về cô đâu.”
Khương Nguyệt Trì thực ra kh muốn cô ta ôm lòng thù địch với , vì vậy cô đã thẳng t bày tỏ suy nghĩ của .
“Cô cứ yên tâm, kh định bám víu l mãi đâu, chỉ còn một năm cuối thôi, đợi tốt nghiệp đại học sẽ về Trung Quốc.”
Daisy sững sờ, cô với vẻ bán tín bán nghi: “Vậy cô còn quay lại kh?”
Khương Nguyệt Trì lắc đầu: “ sẽ về Trung Quốc làm việc, sau đó kết hôn.”
“Felix biết kh?”
“Kh biết, nhưng nghĩ chắc sẽ kh bận tâm đâu. Giống như cô vừa nói đ, sẽ còn nhiều phụ nữ.”
Ngay cả khi lần đầu tiên của ta là với Khương Nguyệt Trì. Nhưng Khương Nguyệt Trì kh cho rằng ta sẽ coi trọng sự trinh tiết hay đêm đầu tiên của .
Đối với ta mà nói, những thứ này kh gì khác biệt so với bụi bẩn trên giày da.
Ngoài việc gây ra sự khó chịu và ghét bỏ, kh còn tác dụng nào khác.
Bởi vì lần đầu tiên trong đêm đầu tiên, ta chỉ kiên trì được vài phút.
Chưa từng sử dụng, quá nhạy cảm. Chỉ cần một chút kích thích là đã “đầu hàng” .
Vì vậy, theo Khương Nguyệt Trì, Felix sẽ chỉ cảm th đó là một lần đầu tiên đáng ghét. ta sẽ kh hoài niệm về nó.
Giống như cô vậy.
--- Chương 9 ---
◎“ cũng trái tim, thể kh buồn chứ.”◎
Felix trở về vào đêm khuya ngày thứ ba.
Lúc đó Khương Nguyệt Trì vừa gọi video cho bà nội xong, cô nói với bà rằng, sau khi kết thúc năm cuối, cô sẽ về nước. Giờ cô đã tiết kiệm được một khoản tiền, đủ để cô và bà sống an nhàn nửa đời còn lại.
Bà nội lo lắng hỏi: “Bà nghe thím con nói, m nước ngoài đó hay bắt nạt Trung Quốc lắm, con ở bên đó kh bị bắt nạt chứ?”
Nghĩ đến Felix, Khương Nguyệt Trì trấn an bà: “Kh ai dám bắt nạt con đâu ạ.”
Bà nội thở dài: “Bà chỉ mong năm cuối này nh chóng trôi qua, một ngày kh th con là lòng bà cứ thấp thỏm kh yên.”
Mãi mới dỗ dành bà nội xong, cô liền nghe th tiếng mở cửa.
Chưa có bình luận nào cho chương này.