Đèn Pha Lê
Chương 31:
Felix th cô, hỏi cô vẫn chưa ngủ.
Khương Nguyệt Trì nói cô vừa gọi video cho bà nội xong.
bước vào, tiện tay cởi áo khoác, thân hình nặng nề nằm phịch xuống giường.
Khương Nguyệt Trì chưa kịp phản ứng, đầu đã gối thẳng lên đùi cô.
Cô vừa định dịch chuyển thì bị giữ tay lại.
“Đừng nhúc nhích.” trở , giọng nói trầm khàn, chắc là mệt.
Trái tim Khương Nguyệt Trì mềm nhũn, cô đưa tay sờ lên mặt : “Lần cuối ngủ là khi nào?”
Lãnh Hàn Hạ Vũ
“Kh nhớ rõ nữa, thể là ba ngày trước.” nhắm mắt lại.
Ba ngày trước...
Cô nhẹ nhàng thở dài, biết khuyên cũng vô ích.
như Felix, kh thể dùng hai chữ lý trí để miêu tả ta.
ta mà phát ên thì kh ai cản nổi.
Thậm chí, nếu thể c.h.ế.t vì c việc, lẽ ta sẽ vui.
Khương Nguyệt Trì giữ nguyên tư thế cả đêm, sợ làm tỉnh giấc.
Mặc dù chân cô tê dại, nhưng cô nghĩ cắn răng vẫn chịu đựng được. Cô kh muốn đánh thức , cô mong thể ngủ một giấc thật ngon.
đã quá mệt .
Khương Nguyệt Trì cúi đầu , khuôn mặt quyến rũ vô số đó.
ta nói ngoại hình lai là một vấn đề xác suất, đẹp hay xấu đều là hai thái cực.
rõ ràng đã trúng xổ số gen, là lai đẹp nhất, thừa hưởng tất cả những ưu ểm của cha mẹ.
Chỉ tiếc là những ưu ểm này chỉ nằm ở ngoại hình và bộ não của .
Khương Nguyệt Trì thỉnh thoảng cũng cảm thán, lại tính cách tệ đến mức này.
Cô cũng kh biết đã ngủ lúc nào, chỉ biết khi tỉnh dậy cô nằm trên giường, trên đắp chăn.
Felix kh biết đã đâu.
Cô ngồi dậy, bộ não vừa tỉnh giấc vẫn còn mơ hồ, chưa thể nghĩ th suốt bất cứ ều gì.
Chẳng lẽ ta lại làm ?
Nhưng ta đã kh ngủ ba ngày .
ta thật sự sẽ kh đột quỵ chứ?
Felix bước ra từ phòng tắm thì th cảnh tượng này.
Khương Nguyệt Trì với mái tóc rối bời ngồi trên giường, đôi mắt vô hồn.
dùng khăn lau tóc ướt, đến hôn cô. Hôn xong mới nhớ ra cô chưa đánh răng.
chê bai vỗ nhẹ vào đầu cô: “Mau rửa mặt .”
Cô lúc này mới hoàn hồn: “Em cứ tưởng lại ra ngoài .”
Felix nhướn mày, giọng ệu hờ hững: “Kh nỡ à?”
Cô gật đầu, rúc vào lòng , vòng tay ôm eo : “Vâng, em đã lâu kh gặp .”
Felix véo mặt cô, hổ khẩu vừa vặn kẹp l cằm cô. Cô buộc ngẩng đầu khỏi vòng tay .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/den-pha-le/chuong-31.html.]
vừa định cúi xuống hôn cô thì bị cô tránh : “ vẫn nên nghỉ ngơi trước , đừng mà đột quỵ thật đ.”
một tay chống ra sau giường, cơ thể thả lỏng, đôi chân dài tùy ý dang ra.
Cả toát lên vẻ lười biếng bất cần: “Ngày thường đâu th em phản kháng thế, giờ lại giả vờ th thuần làm gì?”
Mặt Khương Nguyệt Trì hơi đỏ lên.
Felix hứng thú cô, dường như thích cô bị chọc tức.
Giống như một con ch.ó con kh hề sức sát thương.
Chỉ tiếc Khương Nguyệt Trì kh biết mắng , nghĩ mãi mới thốt ra được một câu: “Cái tên Tây l đáng ghét!”
Cô đứng dậy vào phòng tắm, vừa đánh răng vừa khóc ở bên trong.
Mắt cô đỏ hoe, cô dùng nước rửa rửa lại nhiều lần. Cô kh muốn Felix ra bất cứ ều gì.
Con đôi khi thật kỳ lạ, lúc kh tủi thân thì giả vờ tủi thân, đến lúc thật sự tủi thân lại muốn giấu .
Cửa phòng tắm bị đẩy từ bên ngoài vào, Khương Nguyệt Trì sững sờ một chút, còn chưa kịp phản ứng, thân hình cao lớn của đàn đã từ phía sau đè xuống.
ôm cô, đầu tựa vào vai cô.
“Khóc à?”
Khương Nguyệt Trì cứng đầu phủ nhận: “Kh .”
cười khẽ.
Tiếng cười vang bên tai, trầm thấp lại mang chút lơ đãng.
dùng ngón tay nhẹ nhàng lau khóe mắt cô, mềm giọng nhận lỗi: “ sai , là kh tốt, làm ‘tiểu Nguyệt Lượng’ của chúng ta buồn .”
Tiểu Nguyệt Lượng.
chưa bao giờ gọi cô như vậy.
lần Khương Nguyệt Trì từng kể với về tên tiếng Trung của , cô sinh vào ban đêm, nhưng hôm đó trời tối chậm, nên mẹ cô đặt tên là Nguyệt Trì.
Nghĩa là, mặt trăng đến muộn.
Lúc đó ta khinh thường cười một tiếng: “Kh ý nghĩa nhưng lại cố gán cho một tầng ý nghĩa.”
ta ghét lãng phí thời gian và sức lực quý báu vào những việc kh liên quan.
Vì vậy Khương Nguyệt Trì nghĩ rằng ta căn bản kh nhớ tên tiếng Trung của cô là gì.
Kh ngờ ta kh những nhớ, mà còn nhớ cả ý nghĩa cô từng giải thích.
Cô cắn môi, vẫn kh chịu nói.
Felix cô trong gương, đôi mắt đẹp sưng đỏ.
“Thật sự tủi thân đến vậy ?” cười một cách phóng đãng.
Khương Nguyệt Trì hậm hực dẫm lên chân một cái: “ căn bản kh hiểu gì về sự tôn trọng!”
“Xin lỗi.” Thái độ của tạm coi là chân thành, nhưng những lời nói ra lại thể khiến ta tức chết, “Từ giây phút sinh ra, hai chữ tôn trọng đã hoàn toàn bị xóa khỏi từ ển cuộc đời .”
Đúng vậy, ta chính là như thế, cãi cọ làm gì.
Khương Nguyệt Trì cúi đầu xuống, th bàn tay đặt trên eo .
Thon dài, xương khớp rõ ràng, gân guốc nổi lên.
Thôi vậy.
Cô thở dài, dù cũng sắp nói lời tạm biệt với nơi này, với cái nơi này .
Chưa có bình luận nào cho chương này.