Hoa Văn Quỷ Dị
Chương 408: Ký ức
Ta kh cắt lời lão Thiên Sư, chỉ lặng lẽ nghe ta kể tiếp。
Còn về kẻ áo đen, trong lòng ta, đáng sợ chẳng kém gì Bành Tổ, thậm chí còn hiểm độc hơn. Thân phận thật sự của , ta nhất định ều tra cho ra。
Lão Thiên Sư nói rằng, sau khi cha mẹ ta cùng nhóm tiến vào núi Chung Nam, hơn nửa tháng sau họ mới trở về. Nhưng trở về, chỉ cha mẹ ta và đệ tử của Hồng Ngũ, Bố Th Y!
Về chuyện trong núi Chung Nam, cha mẹ ta kh nói nhiều. Điều đầu tiên họ làm là giao tấm da của Bành Tổ cho nội ta, đồng thời dặn rằng bí mật của núi Chung Nam liên quan đến Bành Tổ và “Âm binh mượn đạo”, thể truyền lại cho hậu nhân. Tấm da chính là của Bành Tổ, thể ta đã đổi đầu thay mặt, lột da tái sinh, hóa thành một khác.
Điều thứ hai mà họ dặn lại, là chuyện tiến vào “triều ện”, nơi cấm kỵ trong núi. Họ nói rằng bên trong ba vật, nhưng kh thể mang ra được. Trong triều ện linh hồn c giữ, hễ chạm vào ba vật thì kh thể ra ngoài. Muốn đem , đánh bại chúng. Nhưng cha mẹ ta kh đủ sức. Nếu cố cưỡng ép, chắc c sẽ c.h.ế.t tại chỗ.
Ba món đó là: Pháp ển của Vu thuật, Thôi bối đồ, và một khối huyết ngọc hình xoáy trôn ốc, mà họ cũng kh rõ huyết ngọc là vật gì.
Sau khi ra khỏi triều ện, Cao Thụ và Bố Th Y phản bội. Đáng giận hơn, chúng còn g.i.ế.c c.h.ế.t sư đệ của Trần mù và sư đệ của lão Thiên Sư.
Cha mẹ ta may mắn thoát thân, xuống núi thành c và vạch trần bộ mặt phản bội của chúng.
Tin này vừa nói ra, lão Thiên Sư và Trần mù nổi giận đùng đùng. Hai lập tức muốn tìm Cao Thụ và Bố Th Y tính sổ, phản đồ vốn kh kết cục tốt, huống hồ c.h.ế.t lại là sư đệ của họ. Hai vị đại cao thủ này làm chịu để yên.
Họ cùng kéo đến chỗ Hồng Ngũ để hỏi tội, lúc Cao Nghiêm và nội ta cũng mặt. Cao Nghiêm vốn định giao , nhưng Cao Thụ căn bản chưa xuống núi, sống c.h.ế.t kh rõ.
Hồng Ngũ cũng kh thiên vị. Ông lập tức gọi Bố Th Y ra đối chất. Vừa th nhiều cao nhân như vậy đến tìm , Bố Th Y sợ đến mức chân mềm nhũn, quỳ sụp xuống, cầu xin tha thứ. Nhưng Hồng Ngũ th chuyện đã rành rành, giận dữ và hổ thẹn, định một chưởng g.i.ế.c c.h.ế.t đồ đệ phản bội của , tự sát để tạ lỗi.
Đổi lại ai cũng sẽ tâm trạng như thế, bao năm dốc lòng dạy dỗ, cuối cùng đệ tử lại phản chủ, làm chịu nổi.
May mà nội ta kịp ngăn lại, và bảo để Bố Th Y khai thật chuyện đã xảy ra.
Nhưng lão Thiên Sư sợ nói dối, nên kh cho tự kể. Dù cũng là phản đồ, chẳng ai tin được. Ông ta liền nhờ Cao Nghiêm dùng vu thuật xâm nhập ký ức để tra cho rõ, tránh bị lừa lần nữa.
Cao Nghiêm lập tức thi pháp. Bố Th Y kh dám phản kháng, giống như con cá nằm trên thớt, mặc xẻ thịt. Trước mặt toàn là nhân vật lớn, chẳng dám giở trò.
Sau khi xâm nhập ký ức, Cao Nghiêm mới phát hiện, chuyện kh hoàn toàn giống như lời cha mẹ ta kể.
Lúc đầu, ký ức của Bố Th Y đúng với lời cha mẹ ta. Nhưng kể từ khi họ bước vào triều ện trở ra, sự việc bắt đầu khác .
Bố Th Y và Cao Thụ thật sự phản bội, bị một khoác áo đen mê hoặc và dụ dỗ. Dưới lời hứa hẹn về “bí mật trường sinh” và “bảo vật trong triều ện”, hai tên phản đồ quyết tâm g.i.ế.c hết đồng đội, chiếm đoạt tất cả.
Sau khi cha mẹ ta ra khỏi triều ện, chúng lập tức ra tay. Nhưng thật ngoài dự đoán, cha mẹ ta kh mang theo vật gì. Hai tên phản đồ càng tức giận, cho rằng cha mẹ ta giấu của riêng, nên càng quyết tâm g.i.ế.c diệt khẩu.
Chúng liên thủ tập kích cha mẹ ta cùng đồng đội. Cả bốn đều bị trọng thương.
Sư đệ của Trần mù bị đánh trước, gục ngay tại chỗ và c.h.ế.t trong bức tường đá. Tiếp theo là sư đệ của lão Thiên Sư. đến cha mẹ ta.
Cao Thụ và Bố Th Y tàn nhẫn g.i.ế.c hết bốn , sau đó lục tung hành trang của cha mẹ ta tìm bảo vật. Nhưng chẳng gì cả, vì đúng như cha mẹ ta nói, ba món kia kh thể mang ra được. Nếu kh nhờ đội âm binh kh đầu của Bành Tổ giúp đỡ, e rằng chính ta cũng chẳng thoát khỏi nơi .
Nhưng Cao Thụ và Bố Th Y kh tin, cũng kh cam lòng. Bao c sức, bao hiểm nguy, mà “bí mật trường sinh” chẳng th đâu, bảo vật cũng kh . Đã phản bội mà chẳng được gì, chẳng thiệt lớn .
Chúng lại quay về triều ện, định vào lần nữa. Nhưng bất kể thế nào, cũng kh thể bước qua cửa. Nơi chỉ cho phép mang dòng m.á.u chính thống của Quỷ Văn nhân, tức hậu duệ của Khê Minh, mà nhà họ Đường của ta chính là dòng !
Đừng nói Cao Thụ và Bố Th Y, ngay cả Bành Tổ cũng kh thể vào. Chúng dù cố thế nào cũng vô ích.
Khi tuyệt vọng, Cao Thụ bất ngờ đánh lén Bố Th Y. Bị tập kích bất ngờ, Bố Th Y trọng thương, đầy kinh ngạc kh hiểu chuyện gì.
Cao Thụ lạnh lùng cười: “Đã phản bội thì kh thể tay trắng quay về. Giết ngươi xong, chuyện ở đây chỉ ta biết. Ta muốn nói chẳng được? Ai biết ta là phản đồ?”
Bố Th Y sững sờ, phản , cuối cùng lại bị phản. từng hãm hại kẻ khác, giờ nhận lại đúng quả báo của .
Bố Th Y bật cười lớn, cười cho sự ngu xuẩn của bản thân. Cao Thụ thì nở nụ cười độc ác, một chưởng đánh thẳng vào n.g.ự.c .
Bố Th Y vốn là đệ tử của Hồng Ngũ, mà Hồng Ngũ lão luyện giảo hoạt, nên cũng học được vài chiêu. Dính đòn, phun m.á.u ra, giả vờ c.h.ế.t tại chỗ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại - https:///hoa-van-quy-di/chuong-408-ky-uc.html.]
Cao Thụ trúng kế, tin đã chết, kh thèm “bổ đao”. l bí kíp Quỷ đạo của Bố Th Y, gom luôn các bí thuật Âm pháp khác, rời .
Lúc đó, chưa biết đường ra, nên đành quay lại đường cũ. Trong ký ức của Bố Th Y, từ đó kh còn th tung tích Cao Thụ, sống hay chết, kh biết.
Nhưng ta biết, Cao Thụ c.h.ế.t trong bụng yêu quái bạch tuộc, giờ chỉ còn bộ xương khô.
Còn những bí thuật Âm pháp của , đều bị ta thu được. Ha ha, đúng là ác giả ác báo! Một kẻ hiểm độc như , kết cục thảm như thế cũng đáng đời.
Sau khi Cao Thụ , Bố Th Y mới dám ngồi dậy. Dù một chưởng kia kh g.i.ế.c , nhưng cũng khiến thổ huyết, trọng thương, thân thể suy kiệt…
Bố Th Y nghỉ ngơi một lúc, đang định tìm lối ra thì cánh cửa phía sau đột nhiên mở ra.
giật suýt kêu lên, vì trước đó chỉ cha mẹ ta bước vào nơi , mà họ đã ra ngoài cơ mà.
Vậy thì… trong kia còn khác ? Hay là… yêu ma quỷ quái gì đó sắp chui ra?
Bố Th Y càng nghĩ càng th sợ. Với thương tích lúc này, nếu nguy hiểm, chẳng còn sức để chống đỡ, thậm chí chạy cũng kh nổi.
Cửa từ từ mở toang, hai bước ra. Khi rõ mặt họ, Bố Th Y hoàn toàn sững sờ,
ra là cha mẹ ta!
Cha ta khoác trên một tấm da , trên đó còn một bức họa quỷ dị. Bố Th Y kh quỷ văn sư, nên kh hiểu ý nghĩa hình vẽ , chỉ cảm th sống lưng lạnh toát.
thể chắc c, hai kia kh hồn ma, mà là sống thật, nhưng cha mẹ ta rõ ràng đã bị và Cao Thụ g.i.ế.c chết, chính mắt họ tắt thở, vậy thì tại họ lại thể bước ra từ trong cửa kia!?
Cha ta khoác tấm da , mặt trơ lì, kh chút cảm xúc, tr ghê rợn vô cùng.
Mẹ ta cũng tương tự, nhưng khi th Bố Th Y lại nở một nụ cười, một nụ cười cứng đờ, giống hệt xác chết, khiến Bố Th Y sợ đến mức lùi m bước, run rẩy ngã phịch xuống đất.
Dù là từng leo lên tận đỉnh Chung Nam, Bố Th Y cũng chưa từng sợ hãi đến thế.
Hai kia kh khuôn mặt rách nát, cũng kh m.á.u me gì cả, nhưng , với con mắt của một cao thủ quỷ đạo, lại cảm nhận được một luồng âm khí lạnh lẽo xuyên từ lòng đất, và linh cảm rằng kh , mà là thứ gì đó khủng khiếp hơn.
“ chỉ ngươi? Những khác đâu?”, cha ta đột ngột mở miệng, giọng vô cảm, trống rỗng, hoàn toàn khác hẳn với lúc sinh thời.
“Các ngươi… các ngươi là…”, Bố Th Y nói lắp bắp, vừa run vừa sợ. kh biết nên nói rằng ba kia đã chết, hay là nói rằng hai trước mặt vốn đã c.h.ế.t mới .
Cảnh tượng khiến rợn tóc gáy, đầu óc trống rỗng. chết, lại sống lại được? Hơn nữa, còn bước ra lần nữa từ trong triều ện, ều này hoàn toàn trái với lẽ thường!
“Hửm? Th Y, ngươi vậy?”, cha mẹ ta cùng lúc cất lời, giọng nói âm u như vọng ra từ đáy giếng, đồng thời đưa tay về phía , như muốn đỡ dậy.
Nhưng Bố Th Y lại kinh hoàng lùi lại, hét lên run rẩy: “Các ngươi… rốt cuộc là cái gì? ? Ma? Hay là quái vật!?”
Nếu cơ hội quay lại, thề c.h.ế.t cũng kh lên núi Chung Nam nữa!
Chính vì lên cái nơi quỷ quái này, mới biến thành phản đồ, chịu kết cục bi thảm, lại còn gặp cảnh ma quỷ rợn thế này.
Thoáng chốc, nghi ngờ chính bản thân , liệu đã c.h.ế.t thật , bị Cao Thụ đánh c.h.ế.t mà kh biết? Nhưng cơn đau nhức trong thân thể nhắc rằng vẫn sống.
“Chúng ta là gì ư? Ngươi nói xem?”, cha ta bỗng mỉm cười, nụ cười trắng bệch, rợn .
Mẹ ta cũng cười, càng đáng sợ hơn.
“Theo chúng ta xuống núi .”, họ nói bằng giọng trầm thấp quái dị.
“Chuyện ở đây, chúng ta sẽ kh nói ra đâu.” Vừa nói, hai vừa tiến lại gần.
Bố Th Y sợ hãi đến cực độ, lùi mãi lùi mãi: “Đừng lại gần! Đừng… xin tha cho ta! Là lỗi của ta! Ta sai ! Ta kh nên phản bội, kh nên g.i.ế.c các ngươi…” vừa khóc vừa gào, tiếng la nghẹn ngào tuyệt vọng.
Chưa có bình luận nào cho chương này.