K-Q: Chiến Thần Kỵ Sĩ - Bạch Kiếm Tái Sinh
Chương 20: (Tập 3: Trò chơi vương giả) - Chương 20: Máu đỏ
Phía Tain, trong lâu đài cổ. Vua Rlen lên bản đồ bằng da thuộc, mắt ánh lên vẻ tham lam xen lẫn ên cuồng. Những đường biên giới được vẽ bằng mực đỏ đã phai màu theo năm tháng, nhưng vẫn dùng ngón tay run rẩy lần theo từng đường nét, như thể chỉ cần chạm vào là thể kéo cả dải đất về phía . Những vùng đất màu x lam – lãnh thổ của các vương quốc láng giềng – bị kho tròn bằng than đen. Chúng chồng chéo lên, hệt những con giun đất méo mó.
Bên cạnh bản đồ là một chiếc khay bạc đã xỉn màu, trên đó đặt bình rượu đỏ sẫm và một chiếc cốc thủy tinh vỡ một mảnh ở vành. Ông khập khiễng bước đến, nhấc cả bình lên, ngửa cổ tu ừng ực. Rượu tràn ra khóe miệng, chảy thành vệt dài xuống bộ râu bạc trắng, nhỏ giọt xuống tấm bản đồ, loang ra thành những vệt đỏ thẫm như m.á.u tươi.
"Vẫn chưa đủ,..." Ông ho khù khụ, quăng mạnh bình rượu xuống sàn, mắt mở to: "Thánh Thú Vương vẫn chưa vừa ý."
Thánh Thú Vương, đó là cái tên đặt cho Dalvarn. Là kẻ xem ma thuật là quỷ dữ, nhưng lại tôn thờ một ma thú đã tắm m.á.u tươi. Quả nhiên, đã mất cả lý trí chỉ để chiếm l kho báu của dòng dõi Sư Long.
Bên ngoài hành lang, tiếng bước chân nhẹ nhàng của thị nữ trẻ dừng lại trước cánh cửa. Cô bé do dự, tay nắm chặt khay bạc đựng khăn ấm và t.h.u.ố.c giảm đau – thứ mà các thầy t.h.u.ố.c đã kê đơn từ ba mùa đ trước nhưng lão vua chưa từng chịu uống. Cô bé biết nếu bước vào bây giờ, thể sẽ kh còn bước ra được nữa. Đã ba hầu cận biến mất trong tháng này, kh một lời giải thích, chỉ còn lại những vệt m.á.u khô trên sàn đá hoa.
Rlen cười khùng khục, tiếng cười khô khốc vang vọng trong căn phòng lạnh lẽo. Cô bé hít hơi thật sâu, nhẹ nhàng đẩy cửa, tiến vào:
"Thưa ngài... ... mang t.h.u.ố.c đến cho ngài..."
Ông đứng dậy, chậm rãi, thân hình gầy guộc nhưng toát ra thứ uy áp đáng sợ. Chiếc áo choàng l thú rách nát trượt xuống vai, để lộ lớp da mỏng dính bọc l xương.
"Vật tế cho Thánh Thú đã hoàn tất chưa, Olhak?"
Trong âm Sinak, Olhak nghĩa là "Điếm". Một cái tên đặt ra cho những đứa trẻ sinh ra trong khu ổ chuột hoặc xuất thân từ gái hoa. Ngoài hành lang, tiếng bước chân nặng nề của đám cận vệ vang lên. Chúng kh dám bước vào, chỉ đứng lặng lẽ bên cửa, chờ đợi mệnh lệnh từ vua đã c.h.ế.t từ lâu.
"Mọi thứ đã hoàn tất ạ..." Olhak run rẩy, đáp lại.
Rlen chậm rãi tiến đến gần cô bé. Mỗi bước chân của đều khiến sàn đá kêu lên những tiếng rắc nhỏ, như thể chính nó cũng đang co rúm lại vì sợ hãi. Cô cúi gằm mặt, hai tay siết chặt khay bạc. Cô kh dám ngẩng lên vào đôi mắt . Chúng giống như hai hố than đã cháy hết, chỉ còn lại lớp tro tàn đỏ rực ở dưới đáy.
Ông đưa bàn tay gầy guộc ra, những ngón tay cong queo như móng vuốt chim ưng. Olhak run lên, khay bạc kêu leng keng. Cô đặt khay xuống bàn, lùi lại bước nhỏ, nhưng lão già tham lam đã nh hơn. Ông nắm l cổ tay cô, cười khùng khục:
"Ngươi nghĩ... m tên nô lệ thấp hèn sẽ thỏa mãn được ngài Dalvarn , Olhak?!"
Từ phía sau lưng Rlen, ngay trên bức tường đá lạnh lẽo. Bóng của đổ dài ra. Rõ ràng, cái bóng kh bóng . Nó cao hơn, rộng hơn, đuôi dài quét qua sàn, đôi cánh gập lại như đang chờ thời cơ xòe ra. Là bóng của Dalvarn đang sống trong chính cơ thể . Hoặc đúng hơn, đang sống nhờ vào sức mạnh của lão ta.
"Theo nghi thức, vật tế đã được chuẩn bị đầy đủ..." Olhak run rẩy, giọng đầy sợ hãi: " tổng cộng ba mươi sáu đứa trẻ. Chúng đều là những đứa chưa từng biết đến đàn , được tắm bằng nước suối đầu dãy núi Xám và được xức dầu hương từ hoa Huyết Liên mọc dưới chân Thánh Thú. Chúng… chúng đang chờ ở ện thờ..."
Lời chưa dứt, bất ngờ Rlen đột ngột bẻ cổ tay Olhak khiến xương cô kêu răng rắc. Cô hét lên tiếng thảm, ngã nhào xuống, đầu gối đập mạnh vào mảnh thủy tinh vỡ, m.á.u lập tức loang ra trên đá hoa trắng.
"Kh ba mươi sáu, mà là ba mươi bảy."
Đoạn, Rlen túm l tóc Olhak, kéo lê đến nơi Dalvarn sẽ đến. Tiếng tóc bị giật xé, tiếng vải áo rách toạc, tiếng thở hổn hển của lão vua hòa lẫn với tiếng rít gió lùa qua những ô cửa sổ vỡ. Đám cận vệ đứng im thin thít hai bên hành lang. Ánh đuốc lập lòe chiếu lên khuôn mặt họ. Kh còn chút thần sắc nào, chỉ còn lại đôi mắt trống rỗng như những con rối bị cắt đứt dây. lẽ, họ biết rõ: nếu dám can thiệp, cái c.h.ế.t sẽ đến với họ.
Cánh cửa dẫn lên ện thờ ngay trung tâm thành Tain mở toang. Một luồng khí lạnh ẩm mốc phả lên, mang theo mùi m.á.u tươi, mùi dầu hương Huyết Liên nồng nặc và mùi sợ hãi của ba mươi sáu đứa trẻ đang quỳ thành hàng dài trên nền đá đen. Chúng mặc y phục trắng mỏng t, tay bị trói ngược ra sau bằng dây thừng. Mắt chúng đỏ hoe, nhưng kh ai dám khóc thành tiếng. Chỉ những tiếng nấc nghẹn ngào khẽ, như tiếng lá khô bị gió cuốn.
Rlen đẩy mạnh Olhak xuống. Cô ngã sấp, mặt đập xuống nền đá, m.á.u từ vết thương ở đầu gối và môi hòa lẫn thành một vũng nhỏ. Lão vua đứng trên bục cao, hai tay dang rộng, chiếc áo choàng rách tung bay như đôi cánh rách nát.
"Ngài Dalvarn vỹ đại..." Giọng vang lên, khàn đặc: "Ta đã mang vật hiến tế cuối cùng đến cho ngài. Mong ngài đón nhận chúng và biến chúng thành những tín đồ theo gót chân ngài!"
Tiếng thét chói hai vang vọng. Ở trên nóc của ện thờ, Dalvarn từ từ đứng dậy. Lão đã ở đây, ngay trước khi Rlen đến. Olhak kh còn sức để hét nữa. Cô chỉ biết run, hai tay ôm l đầu gối đang rỉ máu, mắt mở to thẳng vào đôi mắt .
Dalvarn nghiêng đầu, nhảy xuống dưới trung tâm ện thờ. Tiếng va chạm của móng vuốt sắc nhọn chạm vào nền đá đen vang lên khô khốc, im bặt. Kh khí trong ện thờ đột nhiên nặng nề. Như thể...
Chính chúng cũng đang sợ hãi trước hình dáng đó.
Dáng tựa như rồng, đôi cánh đại bàng giang rộng cùng toàn thân vừa phủ lớp vảy x nhạt, vừa phủ lớp l vũ trắng xóa như tuyết. Phần đầu là những xúc tu, quấn lại như nụ hoa và một đôi cánh ưng nhỏ màu trắng. Đó là hình dáng cổ xưa nhất Dalvarn từng sử dụng. Xúc tu trên đầu sinh vật mở ra, để lộ bộ răng nhọn hoắc. Bên trong miệng, một đôi mắt đỏ rực lóe lên, và cơ thể của lão chui ra. Xinh đẹp tựa như tr, nhưng lại tràn đầy c.h.ế.t chóc. Đó lẽ là thứ thể miêu tả lão hiện tại. Mái tóc dài màu bạc xõa xuống lưng, vài sợi dính chặt vào những vết m.á.u khô còn sót lại từ lần tế lễ trước. Rlen quỳ sụp xuống, trán chạm nền đá lạnh buốt, hai tay run rẩy dang ra như dâng hiến cả linh hồn.
Lũ trẻ kh dám ngẩng mặt, chỉ những giọt nước mắt lặng lẽ rơi xuống nền đá, tạo thành những vòng tròn nhỏ xíu. Dalvarn đưa tay lên, những ngón tay thon dài lướt nhẹ trong kh khí. Một làn gió lạnh buốt tràn qua ện thờ, dập tắt gần hết các ngọn đuốc. Chỉ còn lại ba ngọn lửa lập lòe ở chính giữa, chiếu sáng cơ thể lão.
Olhak run rẩy, sợ hãi trước sự hiện diện của lão. Dalvarn cúi xuống, gần đến mức hơi thở lão chạm vào má cô bé. Giọng nói vang lên, nhẹ nhàng, trong trẻo, nhưng lại khiến kh khí như đ đặc lại:
"Ngươi... rốt cuộc là thứ gì thế?!"
Lời vừa dứt, bất ngờ Olhak giơ tay, tạo ra quả cầu lửa b.ắ.n vào Dalvarn. Lão thét lên tiếng động trời, rung động cả ện thờ. Thừa thời cơ, cô lập tức tạo ra những tấm c, che chở toàn bộ lũ trẻ. Chúng trong suốt, lấp lánh như pha lê đen, phản chiếu ngược lại khuôn mặt kinh hoàng của chúng và cả bóng dáng cao lớn của Dalvarn.
"Chị!" Đứa con trai mái tóc đen óng, mắt màu nâu sẫm, lớn nhất trong nhóm hét lên.
"Khi ra khỏi đây, mau chạy ..."
Tức thời, móng vuốt Dalvarn giáng xuống, kìm chặt Olhak dưới sàn. Cô thổ ra ngụm m.á.u tươi, cố gắng dùng phép, dịch chuyển bọn trẻ. Cả nhóm trẻ biến mất khỏi ện thờ, chỉ để lại vài vệt sáng yếu ớt lấp lóe tan vào kh khí lạnh lẽo. Chúng đã được dịch chuyển đến một nơi bí mật. Rlen vẫn quỳ dưới đất, đầu cúi thấp. Khóe miệng giật giật, nụ cười méo mó lan ra. Ông kh dám ngẩng lên, kh dám thẳng vào Dalvarn lúc này. , đúng hơn...
Ông đã phạm sai lầm c.h.ế.t .
Nhưng ít ra, lão kh để ý đến mớ hỗn độn , mà là Olhak.
"Một con ếm." Lão nhấc bổng cô lên, trừng mắt Rlen: "Ít ra cũng biết cách làm ta bất ngờ nhỉ, Rlen?!"
"Xin ngài chớ giận!" Rlen cúi dập đầu xuống đất, tỏ vẻ sợ hãi.
"Bù lại, con ả này tr cũng kh tệ. Làm quà cho bạn già cũng được."
Dalvarn gầm lên, quắp l Olhak, giang rộng đôi cánh. Tiếng vỗ cánh vang lên như sấm rền, cuốn theo bụi đá và tro tàn từ nền ện thờ đang nứt vỡ. Olhak bị quắp chặt trong móng vuốt sắc nhọn, cơ thể nhỏ bé của cô lủng lẳng như con búp bê rách nát. Máu từ vết thương ở đầu gối và cổ tay nhỏ giọt xuống sàn, để lại những vệt đỏ dài ngoằng. Thân hình khổng lồ của lao vút qua mái vòm ện thờ đã vỡ toang, biến mất vào màn đêm đen kịt bên trên thành Tain.
Rlen từ từ ngẩng đầu lên. Khuôn mặt tái nhợt giờ đây méo mó vì nụ cười bệnh hoạn. Ông bò tới chỗ viên ngọc đen đã vỡ tan – thứ rơi ra từ tay Olhak – nhặt l vài mảnh vụn còn lấp lánh ánh sáng yếu ớt. Những mảnh vỡ nóng ran trong lòng bàn tay , như thể vẫn còn lưu giữ chút hơi ấm cuối cùng của Olhak. Ông siết chặt những mảnh ngọc vỡ đến mức da tay rách toạc. Máu tươi hòa lẫn với bụi ngọc, nhỏ xuống nền đá. Một luồng sáng tím nhạt lóe lên từ lòng bàn tay , nh chóng tắt ngấm.
"Tuyệt, ngài đã chấp nhận nó !!!"
Ở nơi xa xôi, dưới chân dãy núi cách Camelot kh xa. Ba mươi sáu đứa trẻ đang co ro trong một hang đá ẩn sâu, được bao bọc bởi lớp sương mù mà Olhak đã dùng mạng sống để tạo ra. Đứa con trai tóc đen – tên là Kael – ngồi ôm chặt cô bé nhỏ nhất trong lòng, mắt đỏ hoe kh khóc thành tiếng. ra cửa hang, nơi gió lạnh thổi qua mang theo mùi tuyết và máu.
Những đứa trẻ còn lại ngồi thành vòng tròn lỏng lẻo, lưng tựa vào vách đá ẩm ướt, y phục trắng mỏng dính giờ đã rách tả tơi, lem luốc bụi đất và vài vệt m.á.u khô từ những vết xước trong lúc bị kéo lê. Bên ngoài hang, gió rít lên từng cơn, mang theo tiếng vọng xa xăm. thể, đó là tiếng cánh vỗ của con quái vật khổng lồ. Hoặc cũng thể… đó chỉ là ảo giác của những đứa trẻ đã chứng kiến quá nhiều thứ kh nên th.
"Chị sẽ quay lại chứ?!"
Giọng cô bé nhỏ xíu, run rẩy như ngọn nến sắp tắt. Kael cúi xuống, áp trán vào mái tóc rối bù, ướt át mồ hôi lẫn nước mắt của em. Hơi thở nghẹn lại trong cổ họng. muốn nói gì đó chắc c, nhưng kh thể. Cổ họng khô khốc, phát ra tiếng thì thào vỡ vụn:
"Sẽ ổn thôi, kh đâu Lila."
Kh khí trong hang đột nhiên ngột ngạt, nặng nề như bị bóp nghẹt. Tiếng nấc nghẹn ngào của vài đứa trẻ vang lên, nh chóng bị kìm nén lại bằng những bàn tay bé nhỏ che chặt miệng. Dường như, thứ gì đó đang đến gần nơi này. Và chúng đã học được rằng khóc to là tự sát. Nhưng nỗi đau thì kh thể kìm nén. Nó lan tỏa, thấm vào từng hơi thở, từng ánh mắt, biến thành thứ im lặng kinh hoàng.
Kael bu cô bé nhỏ ra, đặt em nằm gọn vào đống áo choàng trắng. đứng dậy, đôi chân run rẩy cố bước đến gần cửa hang. Lớp sương mù rung động dữ dội mỗi khi tiến lại gần, như thể nó đang khóc thay cho .
Chỉ khoảng hai c giờ mặt trời sẽ ló dạng. Và ở hướng xa xa kia chính là rìa thành Camelot. Nếu vượt qua được, chắc c tất cả sẽ sống sót. Nhưng ều đó lại kh dễ dàng chút nào với bọn trẻ. Cái lạnh thấu xương, kèm theo thức ăn hạn hẹp sẽ g.i.ế.c c.h.ế.t tất cả.
Đúng vậy...
Kael biết rõ ều đó.
Là lãnh thổ của tộc Pendragon – Thánh Địa Thần Thánh. Nếu an toàn vượt qua, chắc c tất cả sẽ an toàn. Kael đứng lặng bên cửa hang, bàn tay nhỏ bé siết chặt mép đá lạnh buốt. quay đầu, lại đám trẻ. Ba mươi lăm khuôn mặt nhợt nhạt, đôi mắt mở to đầy kinh hoàng kh dám phát ra âm th. Một vài đứa đã co ro ôm l nhau, cố gắng tìm chút hơi ấm từ cơ thể.
"Từ giờ, sẽ dẫn đầu. Ai được thì theo . Ai kh nổi… sẽ cõng. Chúng ta sẽ kh để ai lại phía sau!"
Tiếng khóc nghẹn ngào lại vang lên, nhưng lần này kh vì sợ hãi, mà vì xúc động. Những đứa trẻ còn lại, dù run rẩy, cũng bắt đầu đứng dậy. đứa dìu nhau, đứa bế đứa nhỏ hơn. Chúng đã trở thành một đoàn : nhỏ bé, yếu ớt đang cố gắng bước . Khi Kael dẫn đầu bước ra khỏi hang, cơn gió lạnh như d.a.o cắt vào mặt . Lớp sương mù cuối cùng tan biến, để lộ bầu trời đêm đã nhạt dần về phía đ.
Là ánh bình minh sắp đến.
Đoàn nhỏ bé bắt đầu di chuyển xuống sườn núi. Những bước chân lảo đảo in lên lớp đất mỏng. Họ men theo dòng suối cạn, nước lạnh buốt ngập đến mắt cá chân. Đứa trẻ cuối cùng liên tục ngoái lại, như thể vẫn hy vọng th bóng dáng Olhak xuất hiện thêm lần nữa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/k-q-chien-than-ky-si-bach-kiem-tai-sinh-chvt/tap-3-tro-choi-vuong-gia-chuong-20-mau-do.html.]
Một niềm hy vọng...
Cũng là sự tuyệt vọng đến đáng sợ.
Một tiếng gầm trầm thấp, vang vọng từ đỉnh núi cao nhất. Tiếng vỗ cánh khổng lồ x.é to.ạc kh khí khiến đám trẻ đồng loạt khựng lại, vài đứa ngã quỵ xuống nước.
"Chạy!"
Kael hét lớn, bế xốc Lila lên, chạy thục mạng. Đằng sau, tiếng gầm ngày càng gần. Và từ bầu trời, đôi cánh khổng lồ hiện ra, lướt ngang qua đầu bọn trẻ.
...
Merlin đã cảm nhận được chúng trong lúc tìm kiếm Arthur.
Từ lúc vị vua vùng Camelot rơi xuống vách núi cùng Valh. Merlin đã lang thang khắp dãy núi như bóng ma. kh ngủ, kh ăn, chỉ uống nước suối trên đá để duy trì sức lực. nghiêng cánh, lao xuống thấp hơn. Tiếng vỗ cánh vang lên như sấm, khiến cả đoàn trẻ đồng loạt khựng lại. Kael quay phắt đầu, đôi mắt nâu sẫm mở to kinh hoàng. đẩy Lila ra sau lưng , giang hai tay như muốn che c cho cả đoàn.
"Trẻ con ?" Merlin nghiêng đầu, dần trở lại hình dáng con : "Đ thật đ."
Đôi mắt vàng đồng của Merlin quét qua từng đứa trẻ. Kh ánh của kẻ săn mồi, mà là ánh của đã quá quen với cảnh c.h.ế.t chóc và tuyệt vọng.
Kael vẫn giang rộng hai tay, thân hình mảnh khảnh run lên vì lạnh và sợ hãi. gầm gừ, giọng vỡ ra vì căng thẳng:
"Đừng... đừng lại đây!..."
Rõ ràng, bọn trẻ đã kiệt sức sau đêm . nghiêng đầu, quan sát. Những đứa trẻ mặc y phục trắng mỏng m giờ đã rách bươm, lem luốc bùn đất lẫn máu. Chúng ôm chặt l nhau, vài đứa nhỏ nhất đã khóc kh thành tiếng, chỉ còn những tiếng nấc nghẹn ngào bị kìm nén.
"Đáng thương thật..."
Merlin thở hơi, thổi ra làn khói mỏng màu x lục. Đám trẻ dần bình tĩnh, ngước vị pháp sư trước mắt. quỳ một gối xuống, ngang tầm mắt với Kael, để bé kh còn ngước lên . Giọng dịu lại, gần như thì thầm:
"Ta kh làm hại m đứa đâu, nhé."
Kael vẫn giữ nguyên tư thế, hai tay dang rộng, hơi thở dồn dập phả ra thành từng làn khói trắng trong kh khí lạnh buốt. Đôi mắt kh rời khỏi Merlin dù chỉ một giây. Như thể chỉ cần chớp mắt, cả đoàn sẽ biến mất ngay lập tức.
Merlin mỉm cười, đưa tay lên, lòng bàn tay hướng về phía đoàn trẻ. Một luồng sáng x nhạt nhẹ nhàng tỏa ra. Kh để tấn c, mà là lớp màn mỏng ấm áp quét qua chúng. Những vết xước, những vết bỏng lạnh trên da từng đứa dần khép lại, kh còn rỉ m.á.u nữa. Cái lạnh thấu xương trong xương tủy cũng dịu đôi chút. Lila khẽ rên lên, kh vì đau, mà vì bất ngờ khi cảm nhận được hơi ấm len vào từng kẽ ngón tay.
Vốn là hậu duệ của dòng dõi Sư Long, Merlin hiếm khi thể hiện ều này đối với trẻ con. Đơn giản, cảm th chúng quá thuần khiết, mỏng m, dễ vỡ vụn. Đối với Cambion như , chúng là món mồi béo bở. Nhưng chưa từng nghĩ về nó. ngồi xuống nền đá ẩm ướt bên bờ suối, hai tay bu thõng, để lộ lòng bàn tay đã chai sần và vết sẹo mờ bạc màu chạy dọc mu bàn tay. Bộ áo choàng xám tro rách tươm, viền áo dính đầy bùn đất và vài vệt m.á.u khô. Kh rõ là của hay của kẻ khác. Nhưng lẽ, đó là m.á.u của binh lính do Valh chỉ huy đêm qua.
" rốt cuộc là ai?" Kael Merlin, tỏ vẻ cảnh giác: "... lại cứu chúng ?!"
"Cứ gọi ta là Merlin được ." đáp lại, đưa tay gãi đầu: "Còn về vì ta cứu m đứa thì... Hm... Chả biết nữa, chắc là do thú vị."
Kael giương mắt , đôi đồng t.ử co lại vì nghi ngờ và kiệt sức. nuốt khan, cổ họng đau rát vì khóc quá nhiều mà kh thành tiếng. Nước mắt lại trào lên, nhưng kh vì sợ hãi. Là vì nhận ra: đàn trước mặt kh kẻ thù. Ít nhất là vậy. muốn hét lên, muốn khóc òa, muốn chạy đến ôm l tất cả lũ trẻ và nói rằng: Mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Nhưng kh thể.
Vì nếu khóc, chúng sẽ khóc theo. Và nếu sụp đổ, chúng sẽ tan vỡ hoàn toàn.
Merlin ngồi im lặng một lúc, ánh mắt lướt qua từng khuôn mặt non nớt, nơi nỗi sợ hãi vẫn còn đọng lại như lớp sương mù chưa tan hết. kh nói gì, lặng lẽ rút từ trong tay áo một mẩu bánh mì khô đã cứng lại, bẻ ra từng miếng nhỏ bằng ngón tay chai sần. đưa miếng đầu tiên cho Lila – cô bé nhỏ nhất. Đôi mắt em vẫn còn đỏ hoe, hàng mi ướt át run run như sắp vỡ òa.
Lila ngập ngừng, đôi tay bé xíu run đến mức miếng bánh suýt rơi. Cô bé Merlin, lại miếng bánh, như thể kh dám tin rằng thứ gì đó thể mang lại chút ấm áp giữa cơn ác mộng này. Cuối cùng em nhận l, c.ắ.n một miếng thật khẽ, thật chậm, như sợ rằng nếu ăn nh sẽ đ.á.n.h mất chút hy vọng mong m . Nước mắt lặng lẽ lăn dài trên má em, rơi xuống miếng bánh, thấm ướt lớp vỏ khô cứng.
"Từ từ thôi." Merlin nói, giọng trầm lại.
Merlin đưa thêm vài miếng bánh nữa cho những đứa trẻ gần nhất. Động tác của chậm rãi, kh đột ngột. biết rõ: bất kỳ cử chỉ sơ suất nào đều thể khiến chúng hoảng loạn, hệt đàn chim non bị sói vờn đến c.h.ế.t.
Kael nhận miếng bánh cuối cùng từ tay Merlin. Ngón tay lạnh ngắt của đứa trẻ tầm 15 tuổi chạm nhẹ vào lòng bàn bàn tay ấm áp của đàn . Khoảnh khắc , Kael khẽ giật . Kh vì sợ, mà vì hơi ấm quá xa lạ, quá khác với những gì đã quen thuộc suốt m ngày qua: chỉ toàn lạnh lẽo, đau đớn và mùi m.á.u t nồng.
" là gia tộc Pendragon ?" Kael hỏi, giọng khàn đặc.
"Ờ." Merlin cười nhạt: " chuyện gì à, nhóc con?"
"Đừng gọi là nhóc! là Kael!"
"Kael, một cái tên thật đẹp."
Kael thẳng vào mắt Merlin. Đôi mắt vàng đồng kh né tránh, cũng chẳng vẻ dối trá. Chỉ sự mệt mỏi sâu thẳm, như thể đàn trước mặt đã sống qua hàng trăm kiếp c.h.ế.t chóc.
" đang tìm ai đó ?..." Kael ngập ngừng: "Ờ... tên là..."
"Ta tìm một , vậy thôi."
Merlin cúi thấp đầu xuống, bàn tay vô thức siết chặt mép áo. Gió lạnh từ dãy núi thổi qua, luồn vào những vết rách trên vải khiến da thịt tê buốt. Nhưng chẳng cảm th gì. Cái lạnh bên ngoài chẳng thấm tháp gì so với thứ đang cuộn xoáy trong lồng ngực.
đang lo lắng cho vị vua tôn thờ.
"Mà... m đứa lại ở chỗ này?!" Merlin hít hơi, cố trấn tĩnh bản thân.
"Dalvarn..." Kael nghiến răng: "Olhak đã vì bọn mà đã..."
Lời nói của nhóc khiến Merlin giật , đứng phắt dậy. Kael kh dám kể chi tiết thứ đã xảy ra. chỉ lặp lại những gì đã chứng kiến trong ện thờ: hình dáng quái dị, xúc tu, đôi mắt đỏ trong miệng, và cách Olh đã dùng chút ma thuật cuối cùng đẩy bọn trẻ . Khi nhắc đến phần Olhak bị quắp l, giọng vỡ ra, đứt quãng.
Merlin im lặng nghe, tay vô thức siết các đốt ngón tay kêu răng rắc. kh ngạc nhiên vì Dal còn sống. Nhưng việc lão c khai xuất hiện, lại còn chiếm giữ một vương quốc như Tain thật sự bất thường. Nó giống như lời tuyên chiến c khai, kh chỉ với các vương quốc láng giềng, mà còn với chính những kẻ từng từng bước bị thao túng bên trong bóng tối.
[Quả nhiên, lão đã hành động.]
Merlin nhíu mày, tỏ vẻ bất an. Một tiếng thở dài nặng nề thoát ra từ lồng n.g.ự.c , mang theo mùi thảo mộc mờ nhạt. đưa tay trái ra, lòng bàn tay hướng về phía đoàn trẻ. Một vòng tròn ma thuật màu x lục nhạt hiện lên dưới chân chúng. , thứ amh cần chính là đưa lũ trẻ đến Camelot.
Và sau đó...
sẽ tìm Arthur thêm lần nữa.
Phía khu rừng, nơi nhóm Sion đang dừng chân. Họ tròn mắt, kh thể nói được gì trước thành quả đêm qua của Douther lẫn Birnyrn. Một con lợn to béo, hai con thỏ và một con linh dương Sahalarn. Cô ngồi xổm bên đống lửa đã tắt nguội từ bao giờ, tay vẫn còn cầm que củi định chọc vào tro. Miệng cô há ra, khép lại m lần như cá mắc cạn:
"Hơi quá tay đ."
Birnyrn nằm dài, cái lưỡi thè ra dài ngoằng, vẻ mặt thỏa mãn đến mức tội lỗi. Douther thì lại khác, th tao hơn nhiều. Nó dùng móng, vuốt vuốt phần giáp cứng của . Cả bầy thú vẫn còn nguyên vẹn, nằm la liệt trên bãi cỏ nhỏ cạnh đống lửa đã tàn từ đêm qua. Con lợn rừng nằm ngửa, bốn chân chổng lên trời, bên h còn dính vài vết cào n chí mạng. Hai con thỏ trắng muốt – chắc là giống thỏ tuyết hiếm gặp ở vùng thấp – co quắp lại với nhau, mắt mở to kinh ngạc. Còn con linh dương Sahalarn, loài vốn nổi tiếng nh nhẹn và cảnh giác, giờ đây nằm nghiêng, chiếc sừng cong đẹp đẽ đã bị gãy một nửa, m.á.u khô loang lổ trên bộ l vàng nhạt.
"Bó tay thật ."
Toal lắc đầu, hai con thú trước mắt. Vốn loài Blood Nightmare thể vả gãy cổ gấu xám chỉ trong một phát là bình thường. Nhưng với loài Glakier, chưa từng th tận mắt quá trình săn đó. Douther vẫn ngồi ngay ngắn, tư thế gần như quý tộc. Nó kh l.i.ế.m láp bộ l như Birn, mà chỉ dùng móng vuốt sắc nhọn nhẹ nhàng gỡ những sợi l dính vào kẽ giáp. Động tác chậm rãi, sạch sẽ, phần hơi cầu kỳ. Ein ngồi cạnh, tay chống cằm, con thú với vẻ mặt vừa tự hào vừa hơi xấu hổ.
Zalix tròn mắt Birn. Con Blood Nightmare đang nằm ườn ra, bụng phồng lên như cái trống, đuôi khẽ phe phẩy thỏa mãn. bé đưa tay, vỗ nhẹ vào cái bụng căng tròn :
"Cô em thật sự săn với lão bà đó à?!"
Birnyrn hừ một tiếng trong mũi, lườm Zalix, quay mặt chỗ khác, giả vờ ngủ. Sau khi sơ chế, phân loại đống chiến lợi phẩm. Cả nhóm nh chóng gom đồ, sẵn sàng tiếp. Douther cúi thấp xuống, để Ein trèo lên lưng. Birnyrn ngậm l một con thỏ dự trữ chạy song song. Mordred đầu, còn Arlona bay phía trên làm nhiệm vụ quan sát. Sion ngay sau , tay nắm chặt mẩu kiếm. Nhưng lần này kh để đề phòng , mà là để bảo vệ cả đoàn.
Gần đến Avalon, bất chợt, Mordred khựng lại. ngẩng đầu, cảnh giác xung qu. Arlona bay một vòng trên đầu , tỏ ra vẻ lo lắng:
"... linh cảm kh lành chút nào..."
Chưa có bình luận nào cho chương này.