Khi Chó Dẫn Đường Xuất Hiện, Thái Tử Thất Nghiệp Rồi
Chương 5
Cho đến khi Hoàng đế hỏi: "Thái tử thấy thế nào?"
Mới chậm rãi dậy. bất kỳ ai, hướng về phía cao lí nhí "" một tiếng. đó nhanh chóng quỳ xuống, dập đầu thật kêu.
lúc mang sính lễ đến cửa, vành tai đỏ bừng, giọng thấp thấp cam đoan với cha :
"Cha, con sẽ đối xử với A Từ."
" cả đời."
Cha dám tiếp lời. lẽ từng thấy Thái tử dáng vẻ thẹn thùng như bao giờ.
đó, đêm đại hôn. Lúc vén khăn che mặt, tay còn vững. chuyện với cứ lắp ba lắp bắp. Lúc cửa chân trái vấp chân , ngã một cú rõ đau, mà vẫn cứng miệng bảo .
Những khoảnh khắc vụn vặt đều nhớ rõ. tưởng giấu . thích một , giấu . thở, ngữ điệu, động tác, chỗ nào cũng sơ hở.
13
chuyện giống như trong thoại bản, tỏ tình bọn liền lập tức tâm ý tương thông. tâm ý Lưu Trạm, cái tâm ý che giấu nhiều năm, vặn vẹo nóng bỏng. còn bản thì ?
chạm lồng ngực , nhịp tim vẫn đập bình thản. Ngoại trừ việc tối nay chút buồn , cũng quá nhiều sóng gió mãnh liệt. Nếu cố , thì lẽ . . . quen . Quen với việc bên cạnh .
Từ năm bảy tuổi đến năm mười bảy tuổi, mười năm quang cảnh, như một cái bóng ồn ào náo nhiệt, gạt , cũng chẳng rời . Sự quen thuộc quá sâu, quá nặng, gần như nhấn chìm cảm giác thể khác.
Thích ?
lẽ . cái sự thích , so với những gì dành cho , dường như chút giống .
trở , đối diện về phía . thở vẫn bình , cơ thể cứng đờ, rõ ràng vẫn còn đang ảo não.
lặng lẽ vươn ngón tay, xuyên qua trung, hư hư phác họa đường nét mờ nhạt .
, đại khái rời bỏ . Chỉ sự rời bỏ , rốt cuộc vì thói quen mười năm, vì sự rung động mang tên "thích" ?
.
14
Trôi qua hai ngày gió yên biển lặng —— đối với mà .
đêm bộc bạch , Lưu Trạm tự nhiên. ở lì trong thư phòng đến tận đêm khuya thì cũng sáng sớm tinh mơ chuồn mất tiêu. chuyện thì cứng ngắc như thể nợ tiền .
vẫn như thường lệ. Cần ăn thì ăn, cần ngủ thì ngủ, vuốt lông Phú Quý, tiêu dao tự tại.
Ngày hôm đó, biểu mời bọn đến bãi vây quanh kinh thành. ở Đông cung. Lưu Trạm chịu, lôi kéo bằng , nhét xe ngựa.
" thì làm gì?" hỏi.
"Nàng ở nhà sắp mọc nấm đến nơi !"
Đừng bỏ lỡ: Phong Tổng, Phu Nhân Muốn Ly Hôn Từ Lâu Rồi, truyện cực cập nhật chương mới.
". . . Ồ."
Mọc nấm thì ? Mọc nấm cũng mà.
Săn trường ở ngoại ô kinh thành. Lưu Trạm đám con cháu tông thất vây quanh, cưỡi ngựa chạy một vòng. trong lều, án thịt hươu nướng, bóng mỡ thơm phức.
Thịt tươi mềm, gia vị vặn. Ngon lắm.
đến miếng thứ mấy, rèm lều đột nhiên hất lên, mang theo làn gió và mùi cỏ lá. Lưu Trạm trở về.
bước vài bước đến mặt , bóng tối phủ xuống.
"Vẫn còn ăn ?" Giọng lắm.
cầm xiên tre, ngẩng đầu chớp mắt: "Ừm, ngon lắm."
vươn tay bê đĩa .
"Thịt nướng hỏa khí lớn, dễ tiêu hóa."
: ". . ."
bên cạnh một lát, thở dần bình . Ánh mắt rơi mặt , chút nặng nề.
Một lúc , thấp giọng thử thăm dò:
". . . ngoài dạo một vòng ? dắt nàng."
nghi ngờ nhầm.
" dắt ?"
"ừm" một tiếng, ngữ điệu nghiêm túc:
" ngoài , dắt nàng."
15
Xem thêm: Ly Hôn Không Hầu Hạ Cô Tần Quay Lại Đỉnh Điểm (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
Gió tạt mặt. Gió đầu hạ mang theo mùi cỏ xanh. thứ mắt biến thành những dải màu chuyển động. Màu xanh thảm cỏ, màu nâu đất đai, thỉnh thoảng xẹt qua màu sắc rực rỡ kỵ trang. rõ ràng, chỉ sự hoa mắt chóng mặt do tốc độ mang .
Đất trời xóc nảy, lùi về . thể cảm nhận sự co giãn cơ bắp ngựa, nhịp tim Lưu Trạm, và sức mạnh từ cánh tay .
"Sợ thì nhắm mắt ." Giọng lẫn trong tiếng gió.
nhắm mắt. Các giác quan khác càng thêm nhạy bén.
Gió lớn hơn, thổi tung lọn tóc. Trong khí mùi vị tự do. Còn mùi xà phòng thanh khiết . Thậm chí thể nếm một tia ngọt ngào trong gió, chắc hương hoa dại. một sự kích thích hiếm .
Tiếng , tiếng vó ngựa dần xa. Mùi bụi bặm tan , hương hoa dần nồng.
Lưu Trạm kìm ngựa, chậm . dắt rẽ qua một khúc quanh, dừng .
"Đến ." Giọng căng thẳng, "Phía một vạt tường vi dại, nở cũng. . . ."
xuống ngựa, vươn tay bế xuống.
Chân giẫm lên đất bằng, vạt váy lướt qua cỏ. Hương hoa nồng nàn bao bọc lấy .
hít một thật sâu. vài bước, hỏi :
" nãy đặc biệt về, đưa đến đây ngửi hoa tường vi ?"
Yết hầu chuyển động, ậm ừ "ừm" một tiếng. Thừa nhận .
sững . Chuyện giống chút nào.
đợi phản ứng, lên tiếng. Giọng thấp, rõ ràng:
"Chúc Từ, lời đêm đó nghiêm túc."
" uống nhiều, cũng phát bệnh tâm thần."
Chưa có bình luận nào cho chương này.