Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Minecraft: Cuộc Chiến Ba Thế Giới

Chương 2: – LỬA DƯỚI LỚP ĐÁ

Chương trước Chương sau

Phần 1: Tro Bay Trên Ruộng Đồng

---

Mặt đất nơi đây vốn màu mỡ.

Từng luống lúa mì vàng óng chạy dài theo các kênh nước nhỏ, xen kẽ là hàng cà rốt và khoai tây chen nhau đ.â.m chồi dưới ánh nắng dịu nhẹ. Cả vùng đồng bằng phía Nam được nuôi sống bằng dòng s mát lành chảy từ cao nguyên phía Tây. Dân làng sống yên ổn trong chu kỳ mùa vụ, ngày cày cuốc đêm đốt đuốc kể chuyện bên bếp lửa. Kh ai nghĩ một ngày nào đó, thứ đổ xuống trên đầu họ lại là tro tàn.

Sáng hôm đó, tro bắt đầu rơi.

Ban đầu chỉ là một lớp bụi mỏng như sương. Một vài nghĩ rằng lửa rừng đâu đó đang cháy. Nhưng chỉ sau vài giờ, tro dày đến mức phủ lên cả mặt cỏ, làm lá cây cong xuống và che khuất cả ánh mặt trời. Khói kh còn bay về một hướng nữa, mà lượn lờ dọc khắp cánh đồng như bị hút về bởi một lực vô hình dưới lòng đất.

Những n dân đầu tiên cảm th lạ là nhóm ở rìa phía Đcánh đồng gần khu mỏ bỏ hoang vừa bị phong tỏa sau trận đụng độ. Lúa ngả nghiêng, kh vì gió, mà vì chúng đang héo rũ. Chỉ sau một đêm, phần rễ của nhiều cây trồng chuyển sang màu nâu sậm, mục nát.

Một cụ tên Tabor, đã sống bảy mươi mùa vụ tại vùng này, đứng lặng hàng cà rốt do chính tay vun trồng nay rũ xuống như bị thiêu âm ỉ từ gốc.

“Đất c.h.ế.t ,” lẩm bẩm, tay run run xoa lên một nắm đất đen lạnh. “Đây kh lửa thường. Đây là lửa từ dưới sâu.”

Lúc mặt trời đứng bóng, tro phủ kín các mái nhà lợp gỗ, nhiều chuồng gia súc bắt đầu phát hỏa kh rõ nguyên nhân. Lũ bò lồng lộn húc đổ hàng rào, heo chạy tán loạn qua các cánh đồng đang bị hun khói, mắt đỏ ngầu. Chim kh còn bay, và cả tiếng côn trùng cũng biến mất như bị ai xóa khỏi thế giới.

Dân làng bắt đầu hoảng sợ.

Tiếng chu từ tháp c trung tâm vang lên ba hồi liên tiếptín hiệu xưa nay chỉ dùng trong chiến tr. dân được lệnh thu dọn đồ đạc thiết yếu và tập trung ở quảng trường chính. Trẻ nhỏ được dặn nắm tay lớn. Những ai ngựa được yêu cầu dùng để chuyên chở già và bệnh. Một hàng dài xe đẩy bắt đầu rời khỏi làng theo hướng Tây Bắc, dẫn bởi lính bảo vệ mang khiên gỗ và đuốc.

Kh ai trong họ biết đích đến. Họ chỉ biết rời khỏi mảnh đất giờ đây kh còn thở được.

---

Trong một căn phòng bằng đá sâu dưới tầng hầm hội đồng làng, những được xem là lãnh đạo của bảy làng trong vùng đang nhóm họp. Căn phòng hẹp, thắp sáng bằng đèn đá đỏ và một khối magma block âm ỉ phát sáng trong góc. Mùi tro vẫn len vào được dù cửa đã bịt kín.

Trên bàn là bản đồ khu vựcmột tấm da khổng lồ ghi đầy ký hiệu bằng mực đỏ. Một vết cháy lớn được vẽ ở gần mỏ phía Đ, nơi được đánh dấu bằng biểu tượng chiếc rìu gãy.

“Chúng ta mất làng Stonefield ,” trưởng làng Ravin nói, giọng khàn đặc và trầm như tro ướp cổ họng. “Một cánh cổng địa ngục vẫn đang mở ở đó. Đã thử phá, nhưng khung obsidian kh hề nứt.”

Một phụ nữ tóc bạch kim mặc áo giáp nhẹ lên tiếng. “ đã tận mắt th sinh vật từ bên kia. Chúng biết phối hợp. hệ thống. Kh lũ quái sinh tự nhiên như zombie.”

Một khác đập mạnh xuống bàn: “Chúng ta cần sự giúp đỡ từ pháo đài phía Bắc! Họ Redstone Ballista! Nếu kh ngăn chặn ngay, lửa sẽ lan đến tận đồng bằng phía Tây.”

Nhưng Ravin lắc đầu. “Pháo đài kh thể cứu ta nếu cổng tiếp tục mở. phong ấn nó lại. Hoặc” Ông dừng lời, về góc tối nơi ánh magma hắt lên một bức tượng đá: “hoặc ta học cách chiến đấu với những gì đang bước ra từ đó.”

Im lặng kéo dài.

Trong một khoảnh khắc, mọi ánh mắt đều đổ dồn vào tấm bản đồnơi tro tàn đang nhuộm đỏ một phần đất Overworld chưa từng biết đến chiến tr.

Phần 2: Những Gác Cổng

---

Trong các truyền thuyết cũ được khắc trên đá và kể lại qua nhiều thế hệ, obsidian luôn là vật liệu gắn liền với cấm kỵ. Những khối đá đen óng, lạnh lẽo và dày đặc hơn cả đá thường, kh thể bị phá hủy bằng tay trần, chỉ thể khai thác bằng những dụng cụ mạnh nhất, và luôn phát ra một âm trầm khẽ khi đứng gần. Nhiều thợ già trong làng gọi nó là "đá của vực sâu", chỉ dùng để tạo khung phong ấn chứ kh bao giờ được dựng thành c trình sống.

Thế nhưng, vài thế hệ trước, khi thời kỳ hoàng kim của các làng bắt đầu, ta đã tìm th những cánh cổng cổvòm obsidian khổng lồ bị vùi dưới đất hoặc được cất giấu trong rừng sâu, hầm núi. Kh ai biết ai đã dựng chúng lên. nói đó là c trình của một dân tộc đã biến mất sau một lời nguyền. lại thì thầm rằng chính chơi đầu tiên đã dùng chúng để bước vào những thế giới khác kh bao giờ quay lại.

Dù sự thật là gì, các trưởng làng xưa đã ra một luật chung: mỗi nơi cổng obsidian c giữ, kh bao giờ được thắp sáng, và tuyệt đối kh dùng đá lửa gần đó.

---

Một nhóm như vậy tồn tạihọ tự gọi là Những Gác Cổng. Kh mặc giáp sắt, kh dùng vũ khí kim cương, kh sinh sống trong làng mà dựng lều đá gần các cổng và sống khép kín. Họ kh làm ruộng, kh săn, chỉ làm một việc duy nhất: ngăn thứ gì đó từ bên kia bước ra.

Ở vùng Bắc Hạ nguyên, nơi một cánh cổng cổ nằm sâu trong hang băng, gác cổng là hai em: Drell và Kaen. Cả hai đã ở đó gần mười năm, kh rời khỏi phạm vi đèn đỏstone bao qu, sống bằng cá khô, bánh mì cũ và nước nhỏ từ băng tan. Với họ, thế giới là vùng đá lạnh, lửa kh cháy, và cánh cổng kh bao giờ được sáng.

Cho đến rạng sáng hôm đó.

Kaen đang ngủ trong lán đá thì bị giật bởi một âm th chói tai“O͜͡ooó͘oh̀hhh…”. Âm th rít dài, như tiếng kim loại cọ vào đá, hòa lẫn với tiếng gió quái đản từ dưới đáy khe vọng lên. Khi chạy ra khỏi lán, Kaen đứng sững lại.

Cánh cổngtự kích hoạt.

Kh ai bật lửa. Kh dấu hiệu của ngoài. Nhưng giữa khung obsidian lạnh giá, ánh tím đen đang xoáy trònđặc quánh, lạnh buốt và hú từng đợt như ai đang gọi từ phía bên kia. Đèn đá đỏ xung qu chập chờn, tắt hẳn.

Drell lao đến, cây cung trong tay run rẩy.

“Kh thể nào… cái này cần lửa. thứ gì”

Kaen kh nói gì. Họ kh cần lời giải thích. Cả hai đều hiểu: nếu cổng tự mở, nghĩa là thế lực bên kia đã tìm được đường . Và kh chỉ một.

---

Cùng thời ểm , cách đó hơn hai trăm khối, một nhóm thương nhân đang qua khu rừng già phía Tây bất ngờ phát hiện ánh sáng lạ trong tán cây. Họ men theo con suối, c.h.ế.t lặng khi th một cánh cổng obsidian mớikh dựng bởi họ, kh c trình của làngnhưng đang cháy tím ngắt.

Tin tức nh chóng lan truyền giữa các làng còn sống sót. Những Gác Cổng tại các ểm khác cũng gửi tín hiệu cầu cứu bằng khói, đèn hiệu và lửa đốt ban đêm. Một vài nơi phản hồi. Nhưng nhiều nơi… chỉ im lặng. Khi lính đến nơi, chỉ còn lại lán đá đổ sập, nền đất cháy đen, và khung cổng vẫn mở như thể đang thở.

---

Trong phòng hội đồng ở làng trung tâm, trưởng làng Ravin đứng trước bản đồ, trên đó giờ đã được đánh dấu thêm bảy vị trí cổng đang hoạt động.

“Chúng ta kh thể kiểm soát nổi nữa,” nói, mồ hôi lấm tấm trên trán. “Kh ai chạm vào lửa, vậy thứ gì đang kích hoạt những cánh cổng này?”

Một chiến binh già rút con d.a.o găm sắt cắm xuống bàn. “Nether đã tìm ra cách. Chúng đang tự mở đường. Và từng gác cổng là từng bức tường đang sụp.”

Một trưởng làng khác thì thầm: “Còn bao nhiêu cổng chúng ta chưa phát hiện?”

Kh ai trả lời.

Chỉ tấm bản đồ Overworld cứ dần loang đỏnhư m.á.u chảy theo mạch đất, dẫn từ cổng này sang cổng khác.

Phần 3: Tường Thành Tạm Bợ

Sau tiếng gầm đầu tiên từ phía cổng, sau những luồng khói dày đặc bay qua trời, các làng xung qu vùng bị tấn c kh còn được phép chần chừ. Họ hiểu rõ rằngNether đã bước ra, và kh một tòa nhà rơm nào thể chống lại ngọn lửa từ địa ngục.

Tại làng Thạch Thượng, nơi chỉ cách cổng bị mở vài dặm, hồi chu báo động vang lên từ lúc bình minh chưa ló rạng. Kh ai ngủ, kh ai làm ruộng. Toàn bộ dân làngtừ thợ mộc đến buôn lúađược gọi ra xây tường.

Tường được dựng bằng đá cuội, gỗ sồi và đất nện, xếp thành từng lớp như mai rùa, chạy vòng qu rìa làng. Dù kh vững chãi như thành trì của chơi huyền thoại trong truyền thuyết, nhưng đối với dân làngđây là r giới giữa sống và bị thiêu cháy.

Bên trong, các chiến binhchủ yếu là n dân già mang cung, thợ săn giáp sắt vá chắpđược tổ chức lại thành bốn đội gác luân phiên. Họ kh ngựa, kh thuốc hồi máu, và chỉ vừa mới hiểu rằng cung tên gỗ kh xuyên nổi lớp da cháy bỏng của quái vật từ bên kia.

Thế nhưng, tinh thần vẫn kh gục. Tên thủ lĩnh đội c phía Đ, Eron, một lính già từng săn skeleton trong hầm hang, đứng trên tháp c đầu tiên vừa hoàn thành, tay giữ chặt mũ sắt và ra lệnh:

> “Kh một sinh vật nào từ cổng được phép tiến qua đây. Nếu gãy cung, dùng rìu. Nếu hết tên, dùng đá. Nếu chết… ít nhất hãy c.h.ế.t trên tường.”

---

Cách đó vài dặm, Làng Rừng Nâu cũng hành động. Nhưng ở đây, nguyên hạn chế hơn. Kh mỏ đá gần, kh đèn đỏ để báo hiệu. Họ chỉ cây, đất, và thời gian đang cạn.

Những khúc gỗ được dựng vội thành cọc nhọn, quây qu làng như hàng rào khổng lồ. Các hố rãnh được đào sâu, lấp dung nham từ một hang gần đó để ngăn lối vào. Nhiều ngất xỉu vì khói, nhưng kh ai rời vị trí.

Tường ở Làng Rừng Nâu kh là thànhnó là tuyệt vọng đóng thành khung gỗ.

Dưới lòng đất, các dân làng già hơn đang xây một hầm trú bằng đá, giấu trẻ em và vật phẩm quý. Một phụ nữ khâu cờ, kh bằng vải, mà từ da bò đã thuộc sẵnbiểu tượng của sự kháng cự: một chiếc rìu chéo với ngọn lửa bị dập tắt.

---

Trên khắp vùng biên, tin đồn lan truyền. Những sống sót từ làng bị đốt trước đó bắt đầu kéo đến, băng qua ruộng hoang, rừng cháy và khe núi để xin tị nạn. Kh làn sóng tị nạn th thườngđây là những nhân chứng mang trong mắt họ ánh lửa của địa ngục.

Một đàn trung niên, m.á.u khô bám đầy áo, thì thầm khi được đưa vào trong làng:

> “Chúng kh chỉ là blaze… thứ gì đó… lớn hơn. Cánh đen. Đầu sọ. Đứng trên cổng… như đang đợi lệnh.”

Kh ai tin hoàn toàn, nhưng cũng kh ai bác bỏ. Họ dựng tường cao hơn.

---

Trong đêm thứ ba kể từ vụ mở cổng, một cuộc họp khẩn cấp giữa các đại diện làng được tổ chức tại ểm trung chuyển giữa ba tuyến đường chínhmột đồng bằng rộng nơi từng là trại giao thương. Dưới ánh lửa trại và giữa những chiếc cọc dựng vội, sáu đứng vòng tròn:

Ravin – Trưởng làng Trung Tâm.

Eron – Đội trưởng phòng thủ Thạch Thượng.

Marei – dẫn đầu dân di tản từ phía Nam.

Galt – gác cổng sống sót duy nhất từ Băng Vực.

Verri – Một thợ rèn trẻ mang theo bản thiết kế cơ khí phòng thủ.

và một kẻ lạ mặtđeo mặt nạ sắt, mang th kiếm rỉ sét khắc ngọc lục bảo.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/minecraft-cuoc-chien-ba-the-gioi/chuong-2-lua-duoi-lop-da.html.]

Kẻ lạ chỉ nói đúng một câu:

> “Tường gỗ kh ngăn được bóng tối. Các đang chống chọi bằng vỏ cây. Cổng kh đóng lại được bằng đá cuội.”

Eron rút kiếm, nhưng Ravin giơ tay ngăn lại.

“Vậy chúng ta làm gì?” – Ravin hỏi.

Kẻ lạ về phía Bắc, nơi những vệt sáng tím vẫn lập lòe tận chân trời, đáp:

> “Xây tường để mua thời gian. Nhưng các cần thứ khác để sống sót. Một đội. Một . Một mục tiêu.”

“Và đó là gì?”

Kẻ lạ kh trả lời. quay rời , chỉ để lại câu nói văng vẳng trong đêm:

> “Cánh cổng sẽ kh tự khép. bước qua… và phá nó từ bên kia.”

Phần 4: Kẻ Mặc Áo Choàng Đen

Trong làn khói mờ mịt chưa kịp tan sau vụ tấn c gần nhất, cánh cổng Nether vẫn lập lòe ánh sáng tím, rực cháy giữa vùng đất bị bỏ hoang như vết thương chưa liền miệng. Vài xác sinh vật quái dị vẫn nằm rải rác qu vùng: những que lửa đã vỡ vụn, một con piglin co quắp như bị đốt cháy từ trong ruột, và dấu chân sâu hoắm kéo dài vào rừng.

Kh ai dám lại gần vùng này sau hoàng hôn. Kể cả thú hoang cũng lẩn mất.

Nhưng đêm đó, một bóng xuất hiệnlặng lẽ, một , kh phát ra tiếng động nào ngoài tiếng áo choàng sột soạt trong gió.

đứng ngay rìa đồi đối diện cánh cổng.

---

Áo choàng của màu đen sẫm, kh phản chiếu ánh sáng. Kh phù hiệu làng, kh giáp, kh mang vũ khí rõ ràng. Khuôn mặt ẩn sau lớp mũ trùm. Ánh mắt, nếu , cũng chẳng lộ ra sau bóng tối che phủ.

kh hành động. Kh tiến gần cũng kh lùi bước.

Chỉ đứng đó, quan sát.

Dưới chân , rêu mọc khô cong. Gió thổi từ hướng cổng mang theo mùi lưu huỳnh và thịt cháy, nhưng bóng kh nhúc nhích. Một con zombie từ xa lảo đảo bước tới, dường như bị kéo bởi tiếng gầm trầm thấp vọng từ cánh cổng chưa đóng.

Nhưng đến gần chưa đầy mười khối, nó đột nhiên khựng lại. Gầm nhẹ. Quay đầu… bỏ .

Kh ai ra lệnh. Kh vũ khí vung lên. Nhưng dường như chính sự hiện diện của đã khiến vũ khí sinh học của Overworld từ chối lại gần.

---

Từ một tán cây cách đó kh xa, ba trinh sát từ Làng Thạch Thượng đang theo dõi. Họ được cử đến để kiểm tra xem cánh cổng còn hoạt động kh, nhưng giờ họ lại đang nín thở vì thứ đứng trước mắt .

“Mob à?” – đầu tiên thì thào.

“Kh… mob nào lại đứng yên lâu như thế. Cũng kh sáng mắt… kh phát ra lửa…”

“Hay… chơi?”

Cả ba đều trầm ngâm. Từ lâu , chơi thật sự đã kh còn xuất hiện nữa. Tất cả chỉ còn là lời kể từ những thế hệ xưa, về các “builder”, “warrior”, những kẻ từng xuyên thế giới. Nay, chỉ còn dân làng, mob, và những lời đồn thổi về “ đầu tiên”.

Nhưng bóng đen kia… kh giống dân làng. Kh giống ai cả.

---

bắt đầu bước. Từng bước chậm rãi, kh tiếng động, tiến thẳng về phía cánh cổng. Cây cối kh kêu răng rắc dưới chân . Gió đổi hướng. Khói tách làm đôi khi qua.

Khi còn cách cổng chỉ mười khối, mặt đất bên dưới khẽ nứt ra, như kh chịu nổi áp lực của một hiện diện bị lãng quên quá lâu. Cánh cổng lập tức lóe sáng, phát ra những xung âm trầm như một loại ngôn ngữ cổ xưa.

kh dừng lại.

Nhưng khi đến đúng mép nền đá obsidian, chỉ còn một bước nữa để bước vào, đứng lại.

Và ngẩng đầu về phía trời đêm.

Kh một tiếng nói. Kh một cử chỉ. Nhưng chính khoảnh khắc đó, một ều gì đóthứ kh thuộc về Overworld hay Netherlướt qua bầu kh khí.

đưa tay ra… kh chạm vào cổng… mà rút từ trong áo một vật gì đó. Một mảnh gi? Một thẻ lệnh? Hay một bản đồ? Kh ai rõ. Các trinh sát cố gắng nhưng bị một lớp khí nóng làm méo hình ảnh.

Sau đó quay lưng.

Kh vào Nether. Kh nói gì. Kh phá cổng.

Chỉ lặng lẽ rút lui, về phía Bắc.

Bóng đen biến mất vào rừng như thể chưa từng tồn tại.

---

Sáng hôm sau, các trinh sát báo lại với trưởng làng. Nhưng kh ai tin. Kh ai muốn tin.

Chỉ một Verri, thợ rèn trẻ từng gặp “kẻ đeo mặt nạ sắt” trong buổi họp trước đó xa về phía đường rừng mà nhóm trinh sát nói đến, lặng lẽ nói một câu:

> “Nếu kh của chúng ta… và cũng kh của chúng… thì là ai?”

Kh ai trả lời.

Nhưng trong cùng đêm hôm đó, hai cánh cổng Nether ở hướng Tây và Đ Bắc tự động kích hoạt.

Và chẳng ai trong làng biếtbóng đen … đã qua cả hai, kh bị ai phát hiện.

Phần 5: Âm Th Dưới Chân Núi

Trận động đất đầu tiên xảy ra vào lúc rạng sáng, khi mặt trời còn chưa kịp ló khỏi đỉnh rừng. ta tưởng đó chỉ là dư chấn từ các vụ nổ gần mỏ cũ. M tuần nay, cả vùng đất kh còn phút giây nào yên bình, nên một chút rung chuyển nữa cũng chẳng ai để tâm.

Cho đến khi tiếng gầm vang lên.

---

Tiếng đó kh giống bất cứ âm th nào từ Nether từng được nghe quakh như tiếng piglin la hét, kh như blaze gầm gừ, cũng kh tiếng gió hú trong đường hầm đá. Nó trầm hơn, sâu hơn, như vọng ra từ lồng n.g.ự.c của chính Trái Đất.

Nó đến từ chân dãy núi Hoen Tím, nơi từ lâu vẫn được coi là vùng đá chếtkh sinh vật, kh nước, kh sự sống. Nhưng nay, mặt đất tại đó bắt đầu nứt ra thành từng khe lớn, lan từ mỏ cũ về hướng Bắc theo những đường đứt gãy mới hình thành.

dân làng Thạch Hạ đang sửa lại tường gỗ thì bị hất ngã bởi cơn chấn động thứ hai. Từ ruộng lúa đang gặt dở, đất nứt làm hai, và nước chảy ngược lên bề mặt, kèm theo hơi nóng đến rát da. Tro bụi trong kh khí dày thêm, mùi khói, mùi lưu huỳnh, mùi đá cháy… trở nên quen thuộc đến đáng sợ.

---

già trong làng thì thầm kể lại chuyện cũvề những cơn địa chấn thời cổ đại khi các dòng lava dưới lòng đất bị đánh thức. Họ kh nhớ chi tiết, nhưng ai cũng biết: nếu thứ gì dưới núi gầm lên, đó kh là sinh vật thể g.i.ế.c bằng kiếm sắt.

Tại trạm quan sát trên đỉnh Làng Đá Cạn, một trong những lính gác được cử c ban đêm ghi lại vào nhật ký:

> “ vết nứt mới mở ra dọc theo triền núi. Mùi tro. Đất chuyển màu. Mặt trăng mờ dần. tiếng động… như cả ngọn núi đang thở. đã sống qua chiến tr làng, nhưng lần này, kh nghĩ đó là ều chúng ta thể ‘đánh nhau xong’.”

---

Verri, thợ rèn trẻ tuổi, từng sống gần dãy Hoen Tím, được gửi đến ều tra. kh mang theo nhiều , chỉ hai chiến binh quen mặt và một dân làng biết đọc rune cổ. Họ tiến về rìa vách đá, nơi đá sụt xuống tạo thành vệt đen như miệng vực.

Khí nóng bốc lên khiến lá cây cháy xém. Ở sâu bên dưới, qua từng lớp đất nứt, ánh sáng đỏ lập lòe kh rõ hình thù. Mỗi khi một luồng khói xộc lên, âm th lại dội vào tai như tiếng kim loại rít qua đá.

> “Chúng kh chỉ tràn lên từ các cánh cổng nữa,” Verri nói, tay siết chặt cán rìu. “Giờ chính đất đá cũng bị chúng xé toạc.”

---

Đêm đó, ở xa hơn về hướng Đ, dân làng Cỏ Bạc chứng kiến thứ chưa từng th: một luồng ánh sáng tím mờ len lên từ lòng đất, ngay giữa khu trồng nấm. Kh cánh cổng. Kh lava. Chỉ là ánh sángvà tiếng rền vang từ lòng đất như một nhịp đập khổng lồ.

Từ đây, mọi bản đồ được đánh dấu lại. Mọi đội tuần tra đều ghi thêm mục: “Chú ý vết nứt mới xuất hiện”. Và trong bản tin của Hội Đồng Làng Trung Tâm, một câu lần đầu được viết bằng nét đỏ:

> “Kh chỉ Nether. cái gì đó… sâu hơn.”

---

Ở cuối đêm, khi bầu trời lặng lẽ chuyển sang x nhạt, từ khe nứt gần chân núi Hoen Tím, một cụm khí đen bốc lên tan vào sương sớm.

Kh ai để ý.

Chỉ một đứa bé chăn cừu, lạc đàn, th thứ gì đó trườn qua khe đá biến mất.

Nó kh dám kể với ai.

Chỉ vẽ một hình nguệch ngoạc lên mặt đất: ba con mắt và một cái miệng đang há ra giữa đá.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...