Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Năm Đói Kém: Ta Bị Bà Nội Đổi Lấy Một Túi Gạo Gả Cho Kẻ Ốm Yếu

Chương 310:

Chương trước Chương sau

Triệu Lăng Nguyệt rõ bóng đen kia đang cầm một th đại đao trong tay.

Bước chân của nhẹ, lơ lửng, kh giống thường. Triệu Lăng Nguyệt đột nhiên cảnh giác, đây tuyệt đối kh là thứ mà một n phu bình thường được.

Xem ra bọn chúng đã kh thể chờ đợi thêm nữa.

Triệu Lăng Nguyệt từ kh gian l ra khẩu s.ú.n.g lục bảo bối của , giấu trong tay áo, nhắm mắt giả vờ như vẫn đang ngủ.

Kẻ đó nh chân đến trước giường, lo lắng trên giường sẽ đột ngột tỉnh lại, liền l một ống trúc từ trong tay áo ra, nhắm thẳng vào mặt Triệu Lăng Nguyệt mà thổi.

Một cây ngân châm tẩm t.h.u.ố.c mê từ trong ống trúc b.ắ.n ra.

Đúng lúc tưởng chừng đã đắc thủ, nằm trên giường đột nhiên biến mất. Hắc y nhân kinh hãi tưởng rằng bị ảo giác.

Đầu óc ong ong, đợi khi kịp phản ứng, lại th trên giường xuất hiện, 'đoàng' một tiếng, đầu tại chỗ bị b.ắ.n vỡ.

Âm th đó lớn, gần như đã đ.á.n.h thức tất cả thôn dân lân cận. Lão bà bà đang trốn dưới gầm giường cũng cảm th đầu óc ong ong.

“Ối trời, lại cứ như thể đầu óc bị úng nước vậy.” Bà kh khỏi kêu lên, đưa tay xoa xoa đầu, dường như chỉ như vậy, tiếng vọng trong đầu mới biến mất.

Nghe th động tĩnh thôn dân đang chạy tới từ xa, Triệu Lăng Nguyệt vung tay một cái, đưa t.h.i t.h.ể kẻ đó vào trong kh gian. Còn vũng m.á.u trên mặt đất, đành để nguyên như vậy.

Lão bà bà nghe th tiếng Triệu Lăng Nguyệt gọi , run rẩy bò ra khỏi gầm giường.

“Lăng Nguyệt, vừa rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?”

xung qu, kh th bất kỳ ai, nhưng trong nhà lại một mùi m.á.u t nồng.

“Suỵt.” Triệu Lăng Nguyệt ra hiệu im lặng.

Lão bà bà lắc lắc đầu, đợi khi tiếng ong ong trong đầu hoàn toàn biến mất, liền nghe th tiếng bước chân truyền đến.

Và Trưởng thôn là đến đầu tiên. Bất kể bên trong động tĩnh gì, thực hiện trước việc đã chuẩn bị.

“Kh xong , cháy nhà !” Trưởng thôn c trước mặt các thôn dân mà hô to.

Liền th m căn nhà bỏ trống trong thôn đã bốc cháy.

Thôn dân bị dọa kh nhẹ, lập tức chạy về nhà, l xô nước, chậu gỗ của , múc nước chạy đến chỗ cháy.

Phần lớn nhà của thôn dân đều được dựng bằng gạch bùn và gỗ, các hộ gia đình lại sát cạnh nhau, nếu một nhà cháy thì chắc c tất cả sẽ cháy theo.

Kh thể lơ là.

Toàn bộ thôn dân đều tập trung tại những căn nhà bốc cháy kia. Nhà A bà ở đầu thôn Tây, cách nơi cháy ở đầu thôn Đ khá xa, nên việc xảy ra bên này, thôn Tây kh th được.

Trong lúc bọn họ tập trung cứu hỏa, nhà A bà cũng bắt đầu bốc cháy.

Cửa phòng còn bị ta đóng lại, dùng xích sắt khóa chặt.

Lão bà bà đến cửa thì đã kh kịp nữa, cửa bị khóa lại, chỉ nghe th tiếng kẻ kia đang khóa cửa.

nh, một làn khói dày đặc theo khe cửa và khe cửa sổ tràn vào.

Lão bà bà vội vàng mở cửa sổ, nhưng kh ngờ vừa mở ra đã để ngọn lửa đang cháy hừng hực tràn vào trong.

Kẻ đó đã đoán được các nàng sẽ tìm cách thoát ra ngoài bằng cửa sổ, nên đã chất củi khô nhiều nhất ở ngay bên cạnh cửa sổ.

Lửa men theo cửa sổ bắt đầu cháy, nh chóng lan ra xung qu.

Triệu Lăng Nguyệt suy nghĩ kỹ lưỡng, hiện giờ nàng thể làm là ném A bà ra ngoài trước.

Nhưng nàng kh thể đứng dậy, làm thể dùng sức mạnh lớn như vậy để ném A bà ra ngoài?

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Nghĩ đến cũng kh thể. Đúng .

“A bà, ta một cây búa ở đây, mau bổ bung cánh cửa chính ra.” Vừa nói, nàng thò tay xuống gầm giường lục lọi, thực chất là l ra một cây búa từ kh gian, bảo lão bà bà phá bung cánh cửa gỗ.

Lão bà bà vốn đang cuống cuồng lại khắp nơi, th cây búa, bà kh nghĩ nhiều, cầm búa lên dốc hết sức bình sinh bổ vào cửa.

Bà đã dùng hết sức lực b.ú sữa, m ngày nay nhờ được Triệu Lăng Nguyệt dùng Linh tuyền thủy tẩm bổ, thân thể vốn yếu ớt của bà đã thêm sức lực, đặc biệt vào những thời khắc then chốt này, tất cả các chức năng cơ thể đều được kích hoạt, chỉ m nhát đã bổ bung được cánh cửa gỗ.

Tuy nhiên, căn nhà gỗ cháy quá nh, cửa chính trên thực tế cũng đã bị lửa bao vây. Lão bà bà quay định cõng Triệu Lăng Nguyệt.

Triệu Lăng Nguyệt biết lão bà bà căn bản kh thể cõng nổi , nàng đưa tay đẩy bà.

“A bà, đừng bận tâm đến ta, mau tìm Nhị Nha, bảo con bé đến cõng ta ra, mau ra ngoài trước .”

Nàng biết lão bà bà nói gì cũng sẽ kh bỏ mặc nàng, nên chỉ đành nói như vậy.

Lão bà bà lắc đầu, trong mắt đầy vẻ quyết tuyệt.

“Nha đầu, ta kh thể bỏ mặc ngươi được. Nếu kh ngươi thì đời ta cũng đã trôi qua như thế này . M ngày qua ngươi đã cho ta cuộc sống vui vẻ. Nếu ta c.h.ế.t cũng chẳng gì hối tiếc, nhưng ngươi thì khác, ngươi còn nhỏ, còn cả một quãng xuân x tươi đẹp. Ta nhất định đưa ngươi ra ngoài. Chúng ta cùng nhau cố gắng, đừng từ bỏ.”

Nói , lão bà bà dốc hết sức lực toàn thân, cõng Triệu Lăng Nguyệt lên.

Lúc này, trong nhà khói mù mịt, lửa cháy rực rỡ, Triệu Lăng Nguyệt cảm th toàn thân nóng kh chịu nổi.

Nàng vốn định trốn vào trong kh gian, nhưng th bóng lưng kiên định của lão bà bà, nàng kh khỏi cảm th xót xa.

Chỉ mới m ngày mà lão bà bà đã nguyện ý kh tiếc mạng sống vì .

Nói kh cảm động là kh thể, Triệu Lăng Nguyệt suýt bật khóc. Ở hiện đại, nàng chưa từng cảm nhận được tình thương của bà nội, nhưng ở đây, nàng hết lần này đến lần khác cảm nhận được thứ tình thân kh thể cắt đứt đó.

Tình thân vượt qua cả huyết thống.

Hai chân nàng bị trật khớp, kh chút sức chống đỡ nào. Một lão thái thái bảy tám mươi tuổi cõng nàng lên là chuyện khó khăn đến nhường nào.

Thậm chí còn kh thể cõng nổi.

Triệu Lăng Nguyệt sốt ruột.

“A bà, nghe ta nói, kh còn kịp nữa đâu. mau ra ngoài, hãy tin ta, ta sẽ kh cả. Các chẳng đều nói ta là Tiên nữ , Tiên nữ thì làm mà c.h.ế.t được? mau , kh ta sẽ giận đ.”

Th lão bà bà vẫn kh từ bỏ ý định cõng , Triệu Lăng Nguyệt rơi nước mắt, gần như dùng hết sức lực đẩy lão bà bà ra ngoài.

Lão bà bà quay đầu nàng một cái, trong mắt đầy vẻ xót xa và kiên định.

“Được, ta sẽ tìm Nhị Nha. Nếu... nếu kh thành, ta sẽ chôn cùng ngươi. A bà sẽ kh để ngươi cô độc trên con đường Hoàng Tuyền kia đâu.” Nói xong, bà run rẩy bước về phía cửa.

Kh hề quay đầu lại, bà dùng tốc độ nh nhất để tìm Nhị Nha, hoặc tìm trong thôn.

Những lời đó của lão bà bà đã khiến Triệu Lăng Nguyệt hoàn toàn bật khóc, nàng lập tức lách tiến vào kh gian.

Ngồi trên đống đất trong kh gian, ra cánh đồng vô tận, lòng nàng kh thể bình tĩnh như mọi khi.

Kh biết qua bao lâu, bên ngoài vang lên tiếng Nhị Nha và lão bà bà gọi lớn.

Họ kh thể vào, ngọn lửa cháy quá nh, căn bản kh cách nào x vào được.

Nhị Nha m lần định x vào cứu , nhưng đều bị ngọn lửa nóng bỏng đẩy lùi ra.

Mu bàn tay bị bỏng đỏ một mảng, may mắn là chưa bị cháy rách da.

“Kh được, chúng ta kh thể chờ nữa, nhất định nh chóng cứu Lăng Nguyệt ra!” A bà vô cùng sốt ruột, định x vào nhà.

Nhị Nha kéo bà lại nói: “A bà, kh thể vào, giờ lửa lớn lắm, sẽ thiêu c.h.ế.t mất. Để ta vào!”


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...