Người Phiên Dịch Trong Bóng Tối
Chương 17
“Còn một chuyện nữa.” rút tờ tài liệu cuối cùng đáy tệp hồ sơ . “Đây Quy định về việc làm thêm nhân viên trong Sổ tay Nhân viên Xây dựng Hoa Thịnh, Chương 7, Mục 3. Nguyên văn : ‘Cấp quản lý cấp trung trở lên các phòng ban nghiệp vụ tham gia các hoạt động làm thêm bên ngoài tính cạnh tranh với nghiệp vụ công ty.’ Trưởng phòng Triệu, lúc đăng ký Ngôn Kiều, vị trí nhân viên hành chính, thuộc diện cấp quản lý cấp trung phòng ban nghiệp vụ. Nghiệp vụ dịch thuật Ngôn Kiều cũng tính cạnh tranh với Hoa Thịnh.”
“Thế bây giờ thì ? Bây giờ trưởng phòng .”
“. Cho nên kể từ ngày thăng chức trưởng phòng, chủ động dừng tiếp nhận nghiệp vụ mới Ngôn Kiều, đang trong quá trình bàn giao với khách hàng hiện tại. Việc Chủ nhiệm Tôn , báo cáo .”
Triệu Bạch Lộ ngoắt sang Chủ nhiệm Tôn đang tới.
Bạn thể thích: Trọng Sinh Đổi Mệnh: Phế Hậu Cầu Gả Tàn Vương - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
Chủ nhiệm Tôn gật đầu: “Thẩm Mặc báo cáo với phòng Nhân sự từ hai tuần , tài liệu đang ở chỗ .”
Sắc mặt Triệu Bạch Lộ đỏ bừng trắng bệch.
đặt hai xấp tài liệu song song mặt chị : “Trưởng phòng Triệu, chị còn điều tra gì nữa ?”
Chị lên tiếng.
“Nếu còn gì nữa, với chị một chuyện.” bước tới một bước. “Từ ngày đầu tiên chị đến Hàng Châu, chị cắt phụ cấp , dùng Phương Khánh để thế , suýt làm hỏng hợp đồng cô Sophia, tung bài ẩn danh bôi nhọ , báo cáo lên tổng bộ, mời Tiền Thi Vũ đến để dẹp phòng ban , và bây giờ tiến hành điều tra đánh úp.”
đếm từng chuyện một.
“Trong tất cả những chuyện , chuyện nào làm tổn thương . Chị tại ?”
Chị ngẩng đầu.
“Bởi vì việc làm, đều sợ điều tra.”
bước thang máy. khi cửa thang máy khép , thấy Triệu Bạch Lộ giữa sảnh, tay vẫn nắm chặt xấp giấy in giờ trở nên vô dụng.
Trở văn phòng, Vương lao tới: “ chuyện cả ! Triệu Bạch Lộ gây chuyện ”
“ cả .”
“ ? Cô tìm cả khách hàng studio em cơ mà!”
“Chị càng điều tra sâu, càng chứng minh em vấn đề gì.”
Vương chằm chằm: “Tiểu Mặc, em trở nên như thế từ bao giờ ?”
“Như thế nào?”
“Bình tĩnh đến mức… đáng sợ.”
mỉm : “ sáu năm.”
Triệu Bạch Lộ im ắng một tuần. vì chị nhận thua, mà đang chờ một cơ hội.
Cơ hội đến. Trụ sở chính thông báo, tháng sẽ tổ chức một diễn đàn giao lưu kỹ thuật xây dựng quốc tế tại Hàng Châu. Quy mô lớn, hơn 20 doanh nghiệp trong và ngoài nước tham gia, truyền thông chính thống đưa tin bộ. Chủ đề diễn đàn hợp tác quốc tế và công nhận tiêu chuẩn trong công nghệ xây dựng lắp ghép. Đại diện Pháp, Đức, Nhật đều mặt.
Tập đoàn giao cho Xây dựng Hoa Thịnh đăng cai, công tác phiên dịch tự nhiên rơi phòng ban . chỉ tiếng Pháp. Còn tiếng , tiếng Đức, tiếng Nhật. Ba ngôn ngữ, yêu cầu dịch cabin (phiên dịch đồng thời).
Phòng ban mới thành lập một tháng, chỉ và hai chuyển từ phòng Hành chính sang. Tiếng và tiếng Nhật làm .
Triệu Bạch Lộ công khai mát trong cuộc họp giao ban phòng Hành chính, mặt : “ phòng Phiên dịch nhận nhiệm vụ dịch cabin cho diễn đàn? Ba ngôn ngữ? Giám đốc Thẩm một lo nổi đấy?”
Chị . Nụ giấu dao.
tìm sếp Lục chuyện.
“Sếp Lục, về việc dịch cabin diễn đàn, thể lo phần tiếng Pháp. Tiếng , Đức, Nhật cần thuê phiên dịch đồng thời chuyên nghiệp bên ngoài. Ngân sách ước tính 15 vạn tệ.”
“, duyệt.”
“ một phương án hơn.”
Đừng bỏ lỡ: Đêm Tân Hôn, Ông Trùm Tàn Tật Đã Đứng Dậy - Đường Luyến & Vân Thâm, truyện cực cập nhật chương mới.
“ .”
“ thuê ngoài. .”
Sếp Lục : “ studio Ngôn Kiều? Dù ngừng nhận nghiệp vụ mới, ba phiên dịch viên studio vẫn còn. Một bằng dịch cabin tiếng , một N1 tiếng Nhật cộng thêm chứng chỉ CATTI cấp 2. Còn tiếng Đức…”
“Tiếng Đức thì ?”
“Tiếng Đức thể làm.”
Biểu cảm sếp Lục đổi: “ còn cả tiếng Đức?”
“Tiếng Đức ngoại ngữ hai thời đại học . Kỹ năng bằng tiếng Pháp, đủ để dịch đuổi (consecutive) trong lĩnh vực kỹ thuật. Nếu dịch cabin thì cần chuẩn hai tuần.”
Sếp Lục ngả ghế, dùng một ánh mắt kỳ lạ để : “Thẩm Mặc, rốt cuộc còn giấu bao nhiêu thứ nữa?”
“ nhiều nữa .”
“ nhiều nữa?”
“Đại khái chỉ ngần thôi.”
Bà bật . đầu tiên bà tiếng mặt .
“. Làm theo phương án . chi phí qua tài khoản công ty, Ngôn Kiều sẽ tham gia với tư cách nhà cung cấp dịch vụ thuê ngoài. Như sổ sách rõ ràng, cũng bịt mồm Triệu Bạch Lộ.”
“ cũng ý đó.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.