Nhà Có Hãn Thê Sao Có Thể Yên Ổn
Chương 451: Đại Hồng Thủy Ập Đến, Lòng Trắc Ẩn Cũng Cần Lý Trí
Mưa lớn liên tiếp vài ngày, đó tạnh một hai ngày tiếp tục mưa, cứ như kéo dài đến tận Trung thu.
mực nước sông vẫn ở mức cao hạ, trái tim tất cả đều treo lên, còn tâm trí nào mà ăn Tết Trung thu.
Cố lão thái thái hôm nay ngoài, mà ở nhà cùng Thanh Thư đón Trung thu.
Gợi ý siêu phẩm: Người Ấy Đã Về, Còn Tôi Đã Có Chồng, Anh Phát Điên Gì (Thời Noãn-Giang Dật Thần) đang nhiều độc giả săn đón.
Buổi tối lúc ngủ, Cố lão thái thái lo lắng sốt ruột hỏi: "Thanh Thư, Trung thu thật sự sẽ mưa to liên miên ?"
Thanh Thư gật đầu : "Mưa lớn Trung thu hầu như ngừng. Bà ngoại, bà vẫn đừng cửa nữa. Những việc bên ngoài , Kỳ lão thái gia cùng tri phủ bọn họ lo !"
Lương thực cùng d.ư.ợ.c liệu và đá lửa cùng các vật tư khác mà Cố lão thái thái tích trữ, cuối tháng đều giao cho Kỳ lão thái gia.
Kỳ lão thái gia từng làm đến chức Tổng đốc, đem những vật tư giao cho ông Cố lão thái thái cũng yên tâm.
Ban đầu Kỳ lão thái gia còn lo lắng bà đổi ý quyên góp vật tư nữa, đợi đến khi thấy Cố lão thái thái hai lời liền đem đồ vật giao hết, ông khâm phục chút hổ thẹn. Khâm phục sự hào sảng lão thái thái, hổ thẹn vì sự nghi ngờ chính .
Cố lão thái thái lắc đầu : " cái gì cũng mặc kệ cũng yên lòng. Thanh Thư, con cũng cần lo lắng cho , nếu gì cùng dì bà con sẽ lập tức lên núi."
Thanh Thư ngăn cản Cố lão thái thái, chỉ thể dặn dò dặn dò . đó chọn từ chỗ Dịch An hai hộ vệ, để bọn họ theo sát bà.
Ngày thứ hai Trung thu trời mưa, còn kịp thở phào thì mưa to bắt đầu trút xuống.
Nước sông càng dâng càng cao, đến hai ngày những ngôi nhà ở vùng trũng ven sông đều ngập. Những vốn chắc mẩm nước lớn sẽ ngập đến nhà đều bắt đầu hoảng loạn, chuyển nhà. trời mưa to thế , đường còn khó khăn chứ đừng đến chuyển đồ đạc. Chuyển nồi niêu xoong chảo thì cũng thôi, ướt cũng . gạo mì thóc lúa, ướt sẽ mốc ăn .
Mưa to ngừng, mực nước càng ngày càng cao, nhà cửa ngập cũng càng ngày càng nhiều. Những nạn dân đó, thể dắt già dắt trẻ chạy lên núi.
"Cốc, cốc, cốc..."
thấy tiếng gõ cửa Thanh Thư tưởng Cố lão thái thái về, kết quả .
Diêm thúc : "Cô nương, tới xin ở nhờ, thấy bọn họ quá đông nên từ chối ."
Ô Dịch An nhíu mày : "Tại từ chối? Chỗ chúng còn tính rộng rãi, thể dọn phòng cho bọn họ ở."
Diêm thúc lắc đầu : "Bọn họ một nhóm mười lăm , trong đó sáu nam nhân, cho ở sẽ an ."
Thanh Thư thấy Ô Dịch An còn định , đoạt mở miệng : "Dịch An, ngươi , chỗ chúng quả thật còn tính rộng rãi. chen chúc một chút, vẫn thể dọn một ít phòng."
Ô Dịch An thấy thế lập tức : "Diêm thúc, ông xem Thanh Thư đều đồng ý , ông mau để cho bọn họ !"
Thanh Thư : " , như Diêm thúc chúng quen bọn họ, ngộ nhỡ bao tàng họa tâm thì làm thế nào?"
Ô Dịch An đều làm cho hồ đồ: "Thanh Thư, rốt cuộc ngươi cứu, cứu?"
" thì , chỉ giới hạn trẻ con. Trừ khi đang cho con bú, nếu lớn đều thể tiến ."
Việc gặp sự phản đối kịch liệt Trụy Nhi: " , những đứa trẻ đều dầm mưa thể sẽ sinh bệnh. Một khi lây bệnh cho các , nơi thiếu thầy thiếu t.h.u.ố.c sẽ nguy hiểm."
Ô Dịch An tức giận: "Ngươi cũng quá lòng đồng cảm , những đứa trẻ đó đáng thương bao!"
Trụy Nhi cũng nhượng bộ, lạnh lùng : "Bọn họ đáng thương, nếu các nhiễm phong hàn trị mà bỏ mạng, thì đáng thương chính các ."
Diêm thúc làm chuyện thấy c.h.ế.t mà cứu, cũng lo lắng giống như Trụy Nhi: "Cô nương, Lâm cô nương, cảm thấy việc các thể tìm nhà họ Kỳ thương lượng một chút. Xem xem, thể tìm biện pháp thỏa đáng ."
Thanh Thư cùng Dịch An lập tức tìm Kỳ gia Ngũ thái gia: "Thái gia, những đứa trẻ đó thực sự quá đáng thương, con giúp bọn nó."
[Truyện đăng tải duy nhất tại truyenzhihu.vn - https://truyenzhihu.online/nha-co-han-the--co-the-yen-on/chuong-451-dai-hong-thuy-ap-den-long-trac-an-cung-can-ly-tri.html.]
Kỳ gia Ngũ thái gia nghĩ nghĩ : "Con xem như , để phụ nữ trong tộc chúng mang theo mấy đứa nhỏ sang ở bên chỗ con. Cũng cần nhóm lửa bên chỗ con, cơm nấu xong chúng sẽ trực tiếp đưa qua."
Thanh Thư cảm thấy chủ ý , vẹn cả đôi đường.
Kỳ Ngũ thái gia hỏi: "Nha đầu, bên chỗ con còn thể ở bao nhiêu ?"
"Chen chúc một chút, ba bốn mươi thể ở ."
Kỳ Ngũ thái gia : ". Chờ chọn xong , sẽ để các nàng chuyển qua."
Thanh Thư thấy ông dứt khoát như , vô cùng cảm kích: "Đa tạ thái gia."
Ngũ thái gia lắc đầu : "Cố lão thái thái đại nghĩa, lão hủ tự thẹn bằng."
Lúc ông còn với Kỳ lão thái gia, bảo ông quản thúc Kỳ phu nhân đừng theo Cố lão thái thái trộn lẫn . Hiện tại cảm kích hành động Kỳ phu nhân, nếu Kỳ phu nhân xây mấy tòa nhà , già trẻ phụ nữ và trẻ em nhà họ Kỳ cũng chịu đói chịu rét giống như những bên ngoài .
Cũng ai tung tin ngoài, núi Tứ Nguyên mấy cái kho lương lớn, trong kho lương đều lương thực. tin tức màng phân biệt thật giả, tất cả đều ùa lên núi Tứ Nguyên.
Đáng tiếc mấy cái kho lương đều trọng binh canh gác, nạn dân thể tới gần. Kẻ nào dám tới gần, g.i.ế.c tha.
lên núi, núi nước lớn cũng nơi khác, những chỉ thể nghĩ cách tìm chỗ tránh mưa.
một phụ nhân dùng sức gõ cửa, thấy ai trả lời liền ôm con lóc bên ngoài: "Lão gia, thái thái, cầu xin các làm việc cho chúng tránh mưa một chút !"
Tiếng cầu xin phụ nữ Thanh Thư thể để ý, tiếng xé ruột xé gan đứa trẻ khiến Thanh Thư đỏ hoe hốc mắt.
Thanh Thư gọi Tường thẩm tới, : "Đem hết gừng còn trong nhà nấu canh đưa cho những đứa trẻ đó uống."
xong, Thanh Thư gọi Diêm thúc tới: "Trong nhà còn chuẩn một ít vải dầu, tuy nhiều cũng thể dựng mấy cái lều. Diêm thúc, ông cầm dựng mấy cái lều gỗ. điều, chỉ thể cho phụ nữ và trẻ em dùng."
lớn dầm mưa ăn uống nàng quản, ai bảo bọn họ sớm làm an bài, chịu tội cũng đáng đời. những đứa trẻ đó thì quá đáng thương, Thanh Thư thực sự đành lòng.
Ô Dịch An lập tức : " ngoài giúp đỡ."
Bạn thể thích: Tái Sinh, Tôi Từ Bỏ Tra Nam, Cưới Ân Nhân Cứu Mạng - Lâm Kiến Sơ + Kê Hàn Gián - Một siêu phẩm nên bỏ qua!
" , ngươi ngoài."
Ô Dịch An nhất quyết ngoài: ", ngoài, việc khác làm thì giúp dựng lều vẫn thể."
Diêm thúc ngăn cản, chỉ Thanh Thư phản đối cũng vô dụng. Thanh Thư dứt khoát : ", cũng giúp."
Ô Dịch An đồng ý: "Ngươi thể , ngươi ở nhà trông coi! Ngươi nếu , nơi sẽ loạn thành một đoàn."
Trụy Nhi cùng Tưởng hộ vệ bọn họ đều đồng ý cho nàng ngoài. Thanh Thư còn cách nào đành bỏ ý định .
Ô Dịch An vác một cuộn vải dầu lên vai, Thanh Thư trầm mặc một chút : "Trung gia gia, Tưởng hộ vệ, cũng mời các ông dọn phòng !"
Trung thúc cùng Tưởng hộ vệ bọn họ đều dị nghị.
khi dọn ba gian phòng hộ vệ , Thanh Thư tìm Ngũ thái gia, để Lục thẩm các nàng chuyển về Kỳ gia: "Thái gia, đều con suy nghĩ chu , hại Lục thẩm các nàng chuyển chuyển ."
Ngũ thái gia nghĩ nghĩ : "Nha đầu, trẻ con nhà họ Kỳ đều đưa đến chỗ con. Phòng trống dọn , chúng dùng để an trí những đứa trẻ bên ngoài ."
Ông cũng dám để con cháu nhà cùng Thanh Thư ở chung với những đứa trẻ bên ngoài , cho nên chỉ thể dùng biện pháp dung hòa .
"."
Chưa có bình luận nào cho chương này.