Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Nhật Ký Trồng Trọt Của Phế Phi Lãnh Cung Là Nhà Hạnh Phúc Của Ta

Chương 91:

Chương trước Chương sau

Gió thảo nguyên mang theo sự thô bạo hoang dã, cuốn theo hơi thở tươi mới của cỏ x và bùn đất, lướt qua tấm t.h.ả.m x vô tận. Gió mạnh mẽ tột cùng, thổi cho nghi trượng Thiên t.ử và cờ xí Vương đình thảo nguyên bay phần phật, tiếng sóng ào ạt vang vọng giữa đất trời trống trải.

Đoàn tùy tùng của Thiên t.ử Đại Lương cùng đoàn đón tiếp của Vương đình thảo nguyên tụ họp tại đây, một bên là lễ nghi uy nghiêm của Trung Nguyên, một bên là sự phóng khoáng thô ráp của Tái Ngoại. Hai trường khí hoàn toàn khác biệt giao thoa vào nhau, lại sinh ra một bầu kh khí kỳ lạ vừa căng thẳng lại vừa hòa hợp tinh tế.

Tiêu Diễn lần này kh mang theo quá nhiều tùy tùng, nhưng mỗi đều là tinh . Và ều thu hút sự chú ý hơn cả chính là Thẩm Tri Hòa đứng sau lưng Tiêu Diễn.

Thẩm Tri Hòa xuất hiện trong bộ kỵ trang đơn giản, toàn thân càng thêm gọn gàng sắc sảo. Nàng kh trang ểm, để mặt mộc, theo sát bên Tiêu Diễn bước ra khỏi nghi trượng, lập tức thu hút ánh của tất cả quý tộc thảo nguyên.

Trong mắt những đó tràn đầy sự kinh ngạc kh thể che giấu, ánh mắt liên tục đ.á.n.h giá nàng, mang theo sự dò xét và tò mò. Bọn họ đã sớm nghe nói, Đại Lương một vị nữ quan vô cùng đặc biệt, rau củ nàng trồng ngay cả Thái hậu cũng khen ngợi kh ngớt, lại còn nghĩ ra phương pháp tuyệt diệu để bình định nạn châu chấu.

Nhưng kh ai ngờ rằng, Hoàng đế Đại Lương lại đích thân mang một nữ t.ử như vậy đến Tái Ngoại, nơi mà mùa đ thể đóng băng cả tai .

Khả hãn thảo nguyên là một hán t.ử thân hình cao lớn cường tráng, gương mặt vì qu năm dãi dầu sương gió mà trở nên thô ráp, nhưng ánh mắt lại sắc bén như chim ưng.

Ánh mắt dừng lại trên Thẩm Tri Hòa một lát, chuyển hướng sang Tiêu Diễn, giọng nói vang vọng như chu: "Hoàng đế Bệ hạ Đại Lương đích thân đến, quả là khiến thảo nguyên của chúng ta rạng rỡ!

Chỉ là kh biết, vị cô nương đây là..." Lời nói mang theo sự thẳng t chân thật đặc trưng của thảo nguyên, nhưng cũng lén lút ẩn chứa một tia thăm dò khó nhận ra.

Thần sắc Tiêu Diễn trầm ổn như thường, giọng nói trong trẻo mà kiên định: "Đây là Thẩm Tri Hòa, quan viên Tư N Tư do Trẫm đặc biệt mời đến. Nàng tinh th đạo lý n tang chăn nuôi, lẽ thể giúp thảo nguyên tìm ra phương pháp, giải quyết nan đề chăn nuôi gia súc qua mùa đ."

"Chăn nuôi?" Khả hãn nghe vậy, theo bản năng trao đổi ánh mắt với vài vị thủ lĩnh bộ lạc bên cạnh, trên mặt tràn đầy vẻ khó tin.

Họ tổ tổ t t sống trên thảo nguyên, đuổi theo cả đời gắn bó với bò dê, lẽ nào còn cần một nữ t.ử đến từ phương Nam dạy cho họ cách nuôi dưỡng ?

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/nhat-ky-trong-trot-cua-phe-phi-l-cung-la-nha-h-phuc-cua-ta/chuong-91.html.]

Đối diện với sự nghi ngờ rõ ràng như thế, Thẩm Tri Hòa lại kh hề lùi bước. Nàng hơi nhích tới trước một bước, hành lễ theo nghi thức thảo nguyên tiêu chuẩn với Khả hãn và các vị thủ lĩnh đây là ều nàng đã đặc biệt nhờ hướng đạo sư tận tình chỉ dạy trước khi khởi hành.

Giọng nàng trong trẻo du dương, ngữ khí kh kiêu căng cũng kh luồn cúi: "Khả hãn, các vị thủ lĩnh. Đại Lương và thảo nguyên tuy phong tục khác biệt, nhưng đạo lý đất trời dưỡng d.ụ.c vạn vật lại là tương th.

Ta th thảo nguyên nước cỏ phì nhiêu, bò dê béo tốt, đây đều là phúc khí do Trường Sinh Thiên ban tặng. Song, mùa đ thảo nguyên lại dài đằng đẵng, gió tuyết càng thêm vô tình, nếu thể chuẩn bị trước, nói kh chừng sẽ giúp nhiều gia súc vượt qua được cái lạnh thấu xương, giúp bộ lạc giảm bớt tổn thất."

Lời nói này vừa vặn chạm đến tận đáy lòng của thảo nguyên. Bạch tai (thiên tai tuyết rơi) giống như một lưỡi d.a.o sắc bén treo lơ lửng trên đầu mỗi bộ lạc, một khi giáng xuống, gia súc kh bị c.h.ế.t ng thì cũng bị c.h.ế.t đói, cả bộ lạc thể vì thế mà rơi vào tuyệt cảnh, khó lòng chống đỡ.

Lời vừa dứt, ngay tại chỗ đã một thủ lĩnh tính tình nóng nảy nhịn kh được hừ một tiếng: "Nói thì dễ dàng làm ! Nếu gió tuyết thực sự kéo đến, ai thể ngăn cản được? Chẳng lẽ các ngươi là phương Nam còn thể nhốt gió tuyết bên ngoài cửa lều ?"

Thẩm Tri Hòa nghe vậy, chẳng những kh hề giận, trái lại còn khẽ mỉm cười: " cố nhiên kh thể ngăn được trời, nhưng luôn thể chuẩn bị trước, thêm vài phần tự tin để chống chọi với gió tuyết." Nàng quay sang Tiêu Diễn và Khả hãn, ngữ khí thành khẩn: "Bệ hạ, Khả hãn, liệu thể cho phép ta đến khắp các nơi trên thảo nguyên để thực địa quan sát một chút kh?"

Sau khi nhận được sự đồng ý của hai , Thẩm Tri Hòa dưới sự hộ vệ của Thạch Mãnh cùng vài tinh nhuệ Đại Lương, đã bắt đầu c cuộc khảo sát thực địa. Nàng thường xuyên ngồi xổm xuống, dùng tay chạm vào sự sinh trưởng của bãi cỏ, cảm nhận sự dẻo dai và độ ẩm của cỏ x; gặp mục dân, nàng chủ động tiến lên hỏi về thói quen và bí quyết chăn thả hằng ngày; nàng còn dừng lại quan sát sự phân bố của thậm chí cúi nắm một nắm bùn đất, tỉ mỉ cảm nhận độ ẩm và độ phì nhiêu của đất. Dáng vẻ chuyên tâm nghiêm túc lại vô cùng chuyên nghiệp của nàng, dần dần khiến những thảo nguyên ban đầu vốn muốn xem trò vui, lòng mang sự khinh thị, lặng lẽ thu lại thái độ kh coi trọng .

Đến bữa tiệc tẩy trần buổi tối, Thẩm Tri Hòa kh hề nói su những lý thuyết viển v, mà trực tiếp đưa ra vài đề nghị cụ thể khả thi, mỗi đề nghị nghe qua đều đơn giản dễ hiểu, dễ thực hiện:

"Thứ nhất, trữ cỏ đề phòng hoang tàn." Nàng cầm lên một miếng thịt dê nướng thơm lừng trên bàn, giơ ngón tay chỉ vào bãi cỏ vô tận bên ngoài lều trại, "Cỏ mùa hè và mùa thu là béo tốt nhất, lúc này thể tổ chức nhân lực, phân chia khu vực để cắt cỏ x, phơi khô xếp chồng cẩn thận lại. Giống như chúng ta tích trữ lương thực để qua mùa đ, cũng chuẩn bị sẵn 'khẩu phần' cho gia súc. Chờ khi tuyết lớn phủ kín thảo nguyên, kh tìm được cỏ tươi nữa, những cỏ khô này chính là thứ thể cứu mạng."

"Thứ hai, cải tạo chuồng trại." Nàng dùng ngón tay chấm một chút mã nãi tửu (rượu sữa ngựa), vẽ một sơ đồ đơn giản lên chiếc bàn thấp, "Chuồng trại trên thảo nguyên hiện nay, đa phần chỉ là rào c đơn sơ, hoàn toàn kh ngăn được gió lạnh buốt giá và tuyết lớn. Chúng ta thể tìm một nơi khuất gió hướng về phía mặt trời, dùng gạch đất nung hoặc đá xây nên bức tường thấp bằng nửa , sau đó phủ lên trên một lớp nỉ hoặc rơm rạ dày, tạo ra một chuồng trại thể giữ ấm và c gió. Đặc biệt là những gia súc đang m.a.n.g t.h.a.i và những dê con bò con vừa mới sinh, càng cần được chăm sóc kỹ lưỡng trong những nơi như vậy."

"Thứ ba, phân nhóm quản lý, tăng cường tuần tra. Tách riêng gia súc ốm yếu, non nớt và gia súc khỏe mạnh ra nuôi dưỡng, ưu tiên đảm bảo nhu cầu sinh tồn của gia súc yếu và non. Mùa đ cần thường xuyên tuần tra chuồng trại, kịp thời dọn sạch tuyết đọng trong chuồng, một khi phát hiện gia súc bị bệnh hoặc suy yếu, lập tức cách ly chăm sóc riêng..."

Nàng giải thích từng ều một cách tỉ mỉ, logic rõ ràng, phương pháp cũng thực sự hữu dụng, hầu như đều là những việc thể làm được chỉ bằng cách thay đổi chút ít trong ều kiện hiện của thảo nguyên. Ánh mắt của các thủ lĩnh vốn đầy rẫy nghi ngờ dần dần thay đổi, bắt đầu nghiêm túc suy ngẫm về những đề nghị này, thậm chí còn xúm lại bàn bạc to nhỏ. Ngay cả Khả hãn vẫn luôn im lặng, cũng kh nhịn được sờ râu quai nón rậm rạp trên mặt, lộ ra vẻ trầm tư.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...