Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Ta Ở Lãnh Cung Làm Phế Hậu

Chương 121: Cải tạo lãnh cung: Một nửa để ở, một nửa làm y quán

Chương trước Chương sau

Gió đầu hạ cuốn theo hơi nóng lướt qua tường cung, dây nho ở Khôn Ninh Cung vừa leo kín giàn hoa chạm trổ, Tô Th Diên liền dẫn Cẩn nhi đến lãnh cung một chuyến. Sau năm năm đặt chân đến vùng đất hoang vu này, cỏ dại bên góc tường đã cao đến ngang ngực, cánh cửa sơn son tróc lở, hai chữ “Lãnh Cung” bị gió mưa ăn mòn chỉ còn lại đường nét mờ ảo.

“Mẫu thân, nơi này đáng sợ quá.” Cẩn nhi nắm chặt góc áo nàng, đôi l mày nhỏ nhíu lại thành một cục. Rêu x dưới chân tường trơn trượt, m con chim sẻ hoảng hốt bay ra từ ô cửa sổ mục nát, tiếng cánh đập phành phạch trong sân vắng vẻ đặc biệt chói tai.

Tô Th Diên ngồi xổm xuống phủi bụi cỏ dính trên ống quần , ánh mắt dừng lại trên cái cây nghiêng ngả kh xa. Năm năm trước nàng bị Thẩm Kinh Hàn đưa chính tại nơi này, trên vỏ cây vẫn còn lưu lại chữ “An” méo mó khắc năm đó, giờ đã mờ nhạt theo năm tháng. “Nơi này trước đây từng nhiều ở.” Nàng khẽ nói.

“Những ở đây kh vui ?” Cẩn nhi ngước mặt lên, đôi mắt trong veo đầy vẻ tò mò. lớn lên trong sương phòng ấm áp, thể th được cảnh tượng tiêu ều thế này – chiếc bàn gỗ gãy chân ngã lăn lóc dưới mái hiên, mạng nhện phủ kín chiếc gương đồng phủ bụi, góc tường chất đống chăn đệm mốc meo, gió thổi qua là tan thành b.

lẽ vậy.” Tô Th Diên cánh cửa phụ bị đóng nh, chợt nhớ lại lời Xuân Đào nói. Tháng trước Nội vụ phủ dọn dẹp lãnh cung, vớt được ba bộ hài cốt dưới giếng, đều là các phi tần bị phế truất những năm trước, lúc c.h.ế.t cũng chỉ mới hơn hai mươi tuổi.

Trên đường về cung, xe ngựa nghiến qua đường đá phát ra tiếng lộc cộc. Tô Th Diên vén rèm xe ra ngoài tường cung lướt qua, trong lòng như bị đè nặng một tảng đá. Những bị lãng quên trong lãnh cung, họ cũng từng là bảo vật trong tay cha nương, cũng từng kỳ vọng về tương lai, cuối cùng chỉ thể hóa thành bụi đất nơi hoang vu này.

“Nương nương, xem đây là gì?” Xuân Đào l từ trong tay áo ra một gói gi dầu, mở ra là m miếng bánh hạnh nhân: “Vừa ngang Ngự Thiện Phòng, Lưu Tổng quản đưa cho , nói là mới làm, cho tiểu ện hạ nếm thử.”

Cẩn nhi cầm một miếng nhét vào miệng, nói kh rõ ràng: “Mẫu thân, chúng ta tu sửa nơi này ? Tu sửa cho xinh đẹp như Khôn Ninh Cung, để những kh vui ở đây sẽ vui lên.”

Trái tim Tô Th Diên đột nhiên rung động.

Tối đó, khi Tiêu Tẫn Uyên đang phê tấu chương, phát hiện mực trong nghiên mãi kh đậm. Lý Đức Toàn ghé sát vào xem, mới phát hiện Hoàng hậu đang cầm thỏi mực ngẩn , ánh mắt lơ đãng ra vầng trăng ngoài cửa sổ, đầu ngón tay vô thức vẽ vòng tròn trên mép nghiên.

“Nàng đang nghĩ gì?” nắm l tay nàng, mực nước lan ra một vệt đen nhỏ trên gi tuyên. Trên bàn bày cuốn “Nữ Y Tạp Ký” bị lật đến góc, đúng là chương nói về cách các y quán dân gian chẩn trị các loại bệnh nan y.

Tô Th Diên thuật lại lời của Cẩn nhi, cuối cùng bổ sung: “Lãnh cung chiếm diện tích rộng, lại nằm ở rìa Hoàng thành, chi bằng cải tạo thành hai khu vực một nửa dọn dẹp ra cho cung nhân vô gia cư ở, nửa còn lại… dùng làm y quán .”

L mày Tiêu Tẫn Uyên khẽ nhướng lên: “Y quán? Trong cung kh đã Thái y viện ?”

“Các vị Thái y ở Thái y viện nào chịu khó khám bệnh cho tiểu thái giám cung nữ?” Tô Th Diên nhớ lại lần tạp dịch ở tiểu bếp bị gãy chân, Thái y viện viện cớ bận hầu hạ Bệ hạ, trì hoãn ba ngày mới phái một học đồ đến. “Cung nhân bình thường bị bệnh, chỉ thể tự chịu đựng, bệnh nặng thì bị đuổi ra khỏi cung, c.h.ế.t ở xó xỉnh nào cũng kh ai hay biết.”

Nàng rút một cuộn tr từ giá sách ra, mở ra là bản đồ phác thảo lãnh cung nàng cho vẽ vào buổi chiều. Khoảnh Tây giáp với giếng nước được kho bằng bút đỏ, thích hợp cải tạo thành d.ư.ợ.c phòng; Đ sương phòng quay về hướng Nam, nhiều nắng, thể làm phòng khám; chính sảnh rộng rãi, vừa vặn làm nơi chờ đợi thẩm vấn.

xem chỗ này,” nàng chỉ vào cửa trăng trên bản vẽ, “Ngăn cách khu vực ở và y quán, vừa tiện lợi lại vừa th tịnh. Cung nhân ở đây thể giúp tr coi y quán, cũng coi như một nghề sinh sống.”

Tiêu Tẫn Uyên ánh sáng trong mắt nàng, như th Thẩm Th Ngô năm đó đang đuổi bướm trong cánh đồng hoa cải dầu. đưa tay xoa đầu nàng: “Ý tưởng kh tồi, nhưng ai sẽ chủ trì y quán? Đám lão cố chấp của Thái y viện, e rằng kh chịu hạ đâu.”

“Ta làm.” Giọng Tô Th Diên trong trẻo, vang lên, “Ta từng đọc qua một ít sách y, trong phủ Thẩm gia cũng trưởng bối hành nghề y, những bệnh th thường thì vẫn thể ứng phó được. Chi bằng chiêu mộ thêm m nữ y từ dân gian, chuyên môn khám bệnh cho cung nữ, cũng tránh được sự bất tiện vì sự khác biệt giữa nam và nữ.”

Tiêu Tẫn Uyên im lặng một lát, đầu ngón tay gõ nhẹ lên bản phác thảo: “Tường rào của Tây Khố viện gia cố thêm, đề phòng nhàn rỗi lung tung x vào. Giếng nước được đãi rửa lại, khi lát nền đá x chừa lại một ít lỗ thoát nước, tránh mùa mưa bị đọng nước.” đột nhiên cười lên: “Còn chừa cho nàng một gian ấm các, tránh đ lạnh tay khi xem bệnh.”

Mặt Tô Th Diên lập tức đỏ bừng, thì ra đã sớm đồng ý .

Sắc lệnh cải tạo lãnh cung vừa ban xuống, còn gây chấn động triều đình hơn cả việc cho phép Hoàng hậu tự do ra vào Hoàng thành năm đó. Các bản tấu chương của ngự sử chất thành núi, thì nói “Lãnh cung là nơi bất cát, cải tạo thành y quán e rằng sẽ xung phạm long mạch”, khác lại nói “Hoàng hậu chủ trì y quán là thất lễ với thể thống”.

Tiêu Tẫn Uyên đem toàn bộ tấu chương chất đống ở một góc ện Thái Hòa, lạnh nhạt nói với đám đại thần đang quỳ rạp dưới đất: “Dân chúng của Trẫm, bất kể cao thấp sang hèn, đều nơi để chữa bệnh. Ai trong các ngươi cảm th kh ổn, cứ xuống lãnh cung ở thử ba tháng xem .”

Lời này khiến mọi đều nghẹn họng trân trối.

Ngày khởi c, Tô Th Diên dẫn Cẩn Nhi đến hiện trường. M chục thợ thủ c đang vung búa đập phá tường, bụi bay mù mịt khiến ta ho sù sụ. Cẩn Nhi đeo găng tay nhỏ, ngồi xổm một bên giúp nhặt nhạnh những mảnh ngói vỡ, gương mặt nhỏ dính đầy bụi cũng kh mảy may để ý.

“Nương nương, cây xà này đã mục , thay cây mới.” C đầu mang thước đến báo cáo, chỉ vào cây xà ngang nghiêng ngả dưới mái hiên, “Còn cả ngói trên mái nhà, một nửa đều thay, nếu kh trời mưa chắc c sẽ dột.”

Tô Th Diên gật đầu: “Dùng toàn vật liệu tốt nhất, chi phí ghi vào phần cấp dưỡng của Khôn Ninh Cung.”

“Bệ hạ nói, sẽ xuất quỹ nội kho cấp tiền.” Lý Đức Toàn cười tủm tỉm tới, tay nâng một chiếc hộp gỗ t.ử đàn, “Bệ hạ còn sai lão nô mang cái này đến, nói là dùng khi nương nương xem bệnh.”

Mở hộp ra, bên trong là một bộ dụng cụ y tế bằng bạc, kẹp gắp, kim thăm dò, thìa t.h.u.ố.c nhỏ xinh đầy đủ cả, trên cán còn khắc hoa văn dây leo quấn quýt. Tô Th Diên cầm chiếc kéo nhỏ lên, đầu ngón tay chạm vào lớp bạc lạnh lẽo, trong lòng ấm áp lạ thường.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/ta-o-l-cung-lam-phe-hau-omiv/chuong-121-cai-tao-l-cung-mot-nua-de-o-mot-nua-lam-y-quan.html.]

C trình cải tạo thuận lợi hơn dự đoán. Các gian phòng để ở được dọn dẹp trước, hai mươi gian nhà phụ được sơn tường trắng, thay gi cửa sổ mới, trong sân còn trổ một mảnh đất trồng rau. Tô Th Diên cho mua giống rau từ bên ngoài cung, Cẩn Nhi xung phong nhận trách nhiệm tưới nước, mỗi ngày tan học đều xách bình nước nhỏ chạy tới, dính đầy bùn đất mà vẫn vui vẻ.

Phía y quán càng náo nhiệt hơn. Viện phán Thái y viện kh cãi lại được Bệ hạ, phái một vị lão ngự y đến trấn giữ, nhưng lại bị Tô Th Diên sai sắp xếp lại y thư Nàng tìm được kh ít bản y án thất truyền từ phủ đệ cũ của Thẩm gia, đang cần chép lại. Ba vị nữ y dân gian chiêu mộ được đắc lực, trong đó một vị họ Chu giỏi về phụ khoa, ngày đầu tiên đã tiếp nhận năm cung nữ.

Ngày khai trương y quán kh tổ chức nghi thức gì lớn, chỉ treo một tấm biển “An Tế Đường” ở cửa, do chính tay Tiêu Tẫn Uyên viết. Tô Th Diên mặc một bộ váy váy màu trơn, ngồi trong phòng khám bắt mạch cho bệnh nhân đầu tiên là một cung nữ lớn tuổi ở cục quản lý y phục giặt giũ, qu năm ngâm trong nước lạnh, cổ tay sưng vù như cái bánh bao.

“Đây là phong thấp,” nàng viết đơn thuốc, nét chữ th tú, “Ta cho bà ba thang thuốc, khi sắc thêm hai lát gừng tươi, uống xong phát tán mồ hôi là khỏi.”

Lão cung nữ cầm đơn thuốc, nước mắt lưng tròng: “Nương nương, quả thực là Bồ Tát sống mà…”

Tô Th Diên mỉm cười xua tay: “Đi bắt t.h.u.ố.c , tiền t.h.u.ố.c ghi vào sổ sách của cung.”

Tin tức truyền , số lượng cung nhân đến khám bệnh ngày càng đ. tiểu thái giám bị bắt nạt đ.á.n.h gãy chân, cung nữ bị rối loạn kinh nguyệt đau đến khóc rấm rứt, thậm chí cả đầu bếp trong Ngự Thiện Phòng bị d.a.o cắt thương tay, đều nhao nhao chạy đến tìm Hoàng hậu nương nương.

Tô Th Diên mỗi buổi sáng đến An Tế Đường ngồi khám bệnh, buổi chiều lại ở phòng t.h.u.ố.c sắp xếp d.ư.ợ.c liệu. Nàng dạy các nữ y cách phân biệt thảo dược, giảng giải các y án của Thẩm gia, thỉnh thoảng Cẩn Nhi cũng chạy đến giúp giã thuốc, chiếc chày nhỏ gõ vào cối đá kêu lóc c.

Sau khi giải quyết xong chính sự, Tiêu Tẫn Uyên thường đường vòng qua đây. kh qu rầy nàng xem bệnh, chỉ ngồi trên bậc đá trước cửa phòng thuốc, nàng đeo tạp dề phân loại d.ư.ợ.c liệu, ánh nắng chiếu lên tóc nàng, ngay cả những sợi tóc lòa xòa cũng nhuộm một viền vàng.

“Hôm nay xem được bao nhiêu bệnh nhân?” đưa cho nàng một cốc nước ấm, đầu ngón tay chạm vào bàn tay hơi lạnh của nàng.

“Hai mươi ba .” Tô Th Diên nhận l cốc nước, trên mặt mang theo vẻ mệt mỏi nhưng mãn nguyện, “Đại phu Chu nói một cung nữ đã mang thai, trước đây luôn cho là bị bệnh, giờ thì yên tâm .”

“Nàng đó, còn bận rộn hơn cả Trẫm.” Tiêu Tẫn Uyên giúp nàng phủi những mảnh vụn thảo d.ư.ợ.c trên vai, “Buổi tối muốn ăn gì? Trẫm sai Ngự Thiện phòng làm.”

“Muốn ăn bánh ngọt mang đến lần trước.” Tô Th Diên , ý cười trong mắt tựa mật ngọt tan chảy.

Khu vực sinh hoạt của cung nhân dần dần cũng sinh khí. Nội Vụ phủ sắp xếp những cung nhân già kh nơi nương tựa đến đây, họ trồng đầy rau x trên mảnh đất nhỏ, chập tối lại ngồi dưới mái hiên khâu đế giày, tiếng nói cười rộn rã thể truyền tới tận y quán.

lần Tô Th Diên ngang qua, th một bà lão mù đang dạy tiểu cung nữ thêu khăn tay, kim bạc trong tay bà thoăn thoắt xuyên qua thoi lụa, thêu ra đóa hải đường sống động như thật. “Lão tỷ tỷ hồi trẻ là tay nghề khéo léo của Thượng Phục Cục đ.” Bà lão bên cạnh cười nói.

Tô Th Diên đứng ngoài cửa vòm trăng, cảnh tượng sinh cơ dạt dào này, bỗng cảm th cái lãnh cung âm u năm xưa, thực sự đã được hồi sinh .

Cuối thu, An Tế Đường tiếp nhận một vụ án khó nhằn. Một tiểu lại ở Khâm Thiên Giám mắc bệnh lạ, toàn thân nổi mẩn đỏ, Thái y viện bó tay chịu c.h.ế.t. Tô Th Diên lật tung các y án của Thẩm gia, phát hiện bệnh này gọi là “phong sa”, cần dùng một loại thảo d.ư.ợ.c mọc trên vách đá cheo leo.

Tiêu Tẫn Uyên kh nói hai lời, phái thị vệ hái. Ba ngày sau thảo d.ư.ợ.c được đưa về, Tô Th Diên đích thân sắc thuốc, túc trực bên giường bệnh nhân ba ngày ba đêm, mãi đến khi nốt ban lặn xuống mới thở phào nhẹ nhõm.

Tiểu lại sau khi khỏi bệnh, dẫn cả nhà đến dập đầu tạ ơn, nói muốn lập một tấm bài trường sinh cho An Tế Đường. Tô Th Diên mỉm cười từ chối: “Cứu là bổn phận, kh cần khách sáo như vậy.”

Tối đó, Tiêu Tẫn Uyên xoa bóp bờ vai nhức mỏi cho nàng, đột nhiên nói: “Mùa xuân năm sau, Trẫm sẽ mở An Tế Đường ra bên ngoài cung. Để dân chúng kinh thành cũng thể khám bệnh.”

Tô Th Diên kinh ngạc mở to mắt: “Thật ?”

“Đương nhiên là thật.” véo nhẹ sống mũi nàng, “Chỉ là vất vả cho nàng dạy thêm vài đồ đệ, nếu kh sẽ bận kh xuể.”

Bên ngoài cửa sổ, ánh trăng rải xuống nhà thuốc, soi sáng những tủ t.h.u.ố.c được xếp đặt ngay ngắn, kh khí thoang thoảng mùi ngải cứu và đương quy th khiết. Cẩn Nhi dựa trên tủ t.h.u.ố.c ngủ , trong tay vẫn còn nắm chặt một quả quýt chưa bóc vỏ xong. Niệm An được v.ú em bế trong lòng, cái miệng nhỏ chóp chép, cứ như đang mơ th giấc mộng đẹp nào đó.

Tô Th Diên tựa vào lòng Tiêu Tẫn Uyên, lắng nghe tiếng côn trùng kêu xa xa, chợt cảm th nơi tường cung này cũng thể nở rộ những đóa hoa ấm áp. Những ràng buộc, cô độc, đau thương trước kia, đều tan dần thành sự an bình trong khói lửa đời thường ngày qua ngày này.

Nàng nhớ lại nỗi hoảng sợ khi mới xuyên kh, nỗi đau mất thân, và cả sự giằng xé khi trở thành Hoàng hậu. Hóa ra, vận mệnh chưa bao giờ là một con đường cố định, những xiềng xích tưởng chừng nặng nề kia, nếu ở một góc độ khác, lẽ chính là bậc thang dẫn đến hạnh phúc.

"Tẫn Uyên," nàng khẽ gọi, "Nơi này thật tốt."

Tiêu Tẫn Uyên siết chặt cánh tay, cằm tựa lên đỉnh đầu nàng, giọng nói dịu dàng như ánh trăng: "Nơi nàng, nơi nào cũng tốt."

Cây hòe già ngoài nhà t.h.u.ố.c xào xạc, như đang đáp lại lời . Chiếc đèn lồng ở An Tế Đường khẽ đung đưa trong gió, ánh sáng màu vàng ấm áp xuyên qua gi cửa sổ, soi rọi lên bức đối liễn vừa được viết xong trên tường – "Chỉ mong thế gian kh bệnh, hà tất lo t.h.u.ố.c trên giá phủ bụi tro."

Câu chuyện của lãnh cung, cuối cùng cũng một chương mới.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...