Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Thế Giá Chiến Vương, Y Phi Mang Không Gian Lưu Đày Ngàn Dặm

Chương 45: Ngọc Cốt Tộc

Chương trước Chương sau

Cố Nguy làm lơ Lục Vô Kỵ, chẳng thèm liếc mắt l một cái. nắm l tay Tạ Lăng, dìu nàng bước qua một tảng đá ch chênh. Lục Vô Kỵ cũng kh tỏ vẻ ngượng ngùng, chỉ khẽ mỉm cười bước theo sau ba .

Đi thêm một đoạn, cả hai bên đều nhận ra ểm đến của họ là cùng một chỗ. Tạ Lăng thắc mắc, Hổ Giản Câu rừng sâu núi thẳm, cỏ cây um tùm, làm Lục Vô Kỵ lại biết chính xác vị trí của Băng Lam Hoa?

Ba cố tình vòng một vòng lớn, nhưng đến ngã rẽ tiếp theo, họ lại đụng mặt em họ Lục. Lục Linh Lung thò nửa cái đầu ra từ phía sau Lục Vô Kỵ, hằn học hỏi: " các cứ bám theo bọn ta mãi thế?"

Lục Vô Kỵ chau mày: "Linh Lung, đừng nói lung tung."

Tạ Lăng nói thẳng: "Các cũng đến tìm Băng Lam Hoa à?" Ánh mắt nàng dừng lại ở con rắn hoa trên tay Lục Vô Kỵ. Chắc dùng con rắn đó để xác định phương hướng.

Lục Vô Kỵ gật đầu: "Trong nhà thân mắc bệnh hiểm nghèo, cần loài hoa này để làm thuốc."

"Chúng ta cũng đến tìm Băng Lam Hoa, ai tìm th trước thì đó được."

Lục Vô Kỵ cười nhẹ: "Đó là lẽ đương nhiên."

Vượt qua một thung lũng rực rỡ sắc hoa, một dòng suối trong vắt hiện ra trước mắt mọi . Bên bờ suối, những b hoa nhỏ màu trắng mỏng m đua nhau khoe sắc. Cánh hoa màu trắng, ểm xuyết chút ánh x lam băng giá, mang vẻ đẹp huyền bí, th khiết. Gió thoảng qua, mang theo mùi hương th tao, lạnh lẽo.

Chưa kịp bước tới gần, Lục Vô Kỵ và Lục Linh Lung đã trèo lên từ sườn thung lũng bên kia. Lục Vô Kỵ ôn tồn nhắc nhở: "Xung qu Băng Lam Hoa nhiều rắn độc, các vị cẩn thận." Lời vừa dứt, một tia sáng lạnh lẽo từ th kiếm của Cố Nguy lóe lên, c.h.é.m đứt đôi một con rắn độc sặc sỡ. Giống hệt con rắn trên tay Lục Vô Kỵ.

Ở đây nhiều Băng Lam Hoa, Tạ Lăng hái như hái rau dại, nhổ tận gốc chất đầy một gùi. Lục Vô Kỵ biết ều, nước s kh phạm nước giếng, chỉ hái những b hoa ở khu vực của . Tạ Lăng th xung qu còn nhiều loại thảo d.ư.ợ.c khác, cũng tiện tay hái thêm một ít. Dù mang vào kh gian trồng, chúng sẽ tự sinh sôi nảy nở thành cả một vườn.

Giáng Tuyết nhích lại gần, thì thầm: "Tạ Lăng, mật của những con rắn độc này cũng quý đ."

Tạ Lăng gật đầu: "Vậy thì bắt thêm vài con nữa." Nghe vậy, Cố Nguy vung kiếm c.h.é.m thêm bảy tám con rắn. Tạ Lăng nhặt hết cho vào gùi.

Cố Nguy bóp chặt chỗ hiểm của một con rắn, nhíu mày nói: "Lũ rắn này khó nhằn, nếu kh võ c cao cường như ta thì chắc c sẽ bị cắn, mà nọc độc của chúng lại là kịch độc, c.ắ.n là mất mạng." Số võ c ngang ngửa Cố Nguy trên đời này chỉ đếm trên đầu ngón tay. Tạ Lăng cuối cùng cũng hiểu vì Băng Lam Hoa lại quý hiếm đến vậy.

chiếc gùi đã đầy ắp, Tạ Lăng định bụng quay về. Bỗng nàng th Giáng Tuyết nhúng cả hai tay xuống dòng suối lạnh giá, đôi l mày nhíu chặt lại đầy vẻ đau đớn, khóe miệng rỉ ra một vệt m.á.u đỏ tươi. Dưới chân là xác ba bốn con rắn độc.

Tạ Lăng trố mắt ngạc nhiên: "Ngươi làm gì vậy?"

Giáng Tuyết rút đôi bàn tay trắng nhợt nhạt gần như trong suốt khỏi dòng suối, lau vệt m.á.u trên môi. Gương mặt đẹp tựa tr vẽ của toát lên vẻ ma mị, quyến rũ: "L độc trị độc. Trong cơ thể ta nhiều độc tố, rắn Bảy Khoang là loài rắn độc nhất, ta cố tình để chúng c.ắ.n ta đ." Nói , chìa lòng bàn tay ra, cho th vài vết c.ắ.n đỏ tươi đang ứa máu.

"Ta đâu th trong ngươi độc tố nào đâu."

Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ

Giáng Tuyết rũ mắt: "Bởi vì bản thân ta chính là một loại độc dược... Nhưng sẽ nh khỏi thôi, những độc tố này sẽ sớm bị đào thải ra ngoài."

Tạ Lăng nghe câu được câu chăng, nghiêng đầu nói: " khó khăn gì cứ tìm ta."

Giáng Tuyết cười cong cả khóe mắt: "Được."

ba cùng nhau xuống núi. Dọc đường, cơ thể Giáng Tuyết lảo đảo, đôi môi nhạt màu thường ngày hơi tái . Chỉ mới biết đang chịu đựng nỗi đau tột cùng như thế nào. Hai loại độc tố đang giằng xé trong cơ thể, gần như x.é to.ạc từng dây thần kinh của . Nỗi đau đớn từ thuở ấu thơ cũng chẳng thấm tháp gì so với một phần mười nỗi đau hiện tại.

Thành c, sẽ được sống khỏe mạnh. Thất bại, sẽ c.h.ế.t. Bí thuật truyền đời của Ngọc Cốt Tộc lại tàn nhẫn đến vậy.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/the-gia-chien-vuong-y-phi-mang-khong-gian-luu-day-ngan-dam/chuong-45-ngoc-cot-toc.html.]

em nhà họ Lục bám sát theo sau. Xuống đến chân núi, Lục Vô Kỵ giao Băng Lam Hoa cho thủ hạ vẫn luôn ẩn nấp trong bóng tối: "Mang ngay hoa này về hoàng cung Ngụy Chiêu, thật nh, Khương Vân T.ử tiên sinh kh thích ở lâu một chỗ đâu, đừng để đợi lâu."

Lục Linh Lung trợn tròn mắt: "Thế còn chúng ta thì ?"

Lục Vô Kỵ theo bóng lưng của ba Cố Nguy, ánh mắt trầm ngâm: "Chúng ta sẽ ở lại Bắc Giang thêm vài ngày."

" kh chịu!" Lục Linh Lung hét lên, "Bắc Giang toàn những nơi khỉ ho cò gáy, chẳng gì hay ho cả, muốn về Ngụy Chiêu! còn muốn bái Khương Vân T.ử làm sư phụ nữa, ngộ nhỡ mất thì ?"

Lục Vô Kỵ vẫn giữ ánh mắt tĩnh lặng, nhưng giọng ệu lại kiên quyết: "Lúc trước là làm làm mẩy đòi theo ta, giờ lại giở thói ngang ngược đòi về. Ở lại Bắc Giang là cơ hội tốt để mài giũa cái tính tình đỏng đảnh, ương bướng của . Còn Khương Vân Tử, nhãn quan cực kỳ khắt khe, sẽ kh bao giờ để mắt tới đâu."

Lục Linh Lung hiểu rõ tính nết của Lục Vô Kỵ, một khi đã quyết định thì khó lòng lay chuyển được, bực tức hít một hơi sâu, vùng vằng chạy vượt lên trước. Lục Vô Kỵ cũng mặc kệ ả, tiếp tục căn dặn thuộc hạ.

Nhóm Tạ Lăng bước thoăn thoắt, về đến nơi trời vẫn còn sáng. Vừa đến cổng trấn, một đám đ đã xúm lại, xách trứng gà, cầm thịt lợn, tr nhau đưa cho Tạ Lăng.

"Cô nương đây chắc hẳn là Tạ cô nương, nghe nói lần này vào Hổ Giản Câu là do cô nương dẫn đầu, thật sự vô cùng cảm tạ! Đây là chút lòng thành của nhà ."

"Cả nhà nữa, đây là của nhà !"

"Nhận của nhà trước !"

...

Tạ Lăng dở khóc dở cười, đành nhận một chút quà tượng trưng từ mỗi nhà. Vừa bước chân vào khách ếm, nhà họ Thạch đã ùa ra.

Tạ Lăng đặt chiếc gùi và đồ đạc trên tay xuống, vội vã dặn dò: "Chuẩn bị cho ta một căn phòng sạch sẽ, đun thêm vài chậu nước sạch, đưa Thạch Thiếu Hiên vào đó." Nhà họ Thạch nh nhẹn làm theo, chỉ chốc lát mọi thứ đã sẵn sàng.

Tạ Lăng đẩy cửa bước vào phòng. Nàng đeo găng tay, khẩu trang, mở hộp y tế ra. Hàng chục con d.a.o mổ lớn nhỏ, dày mỏng khác nhau lóe lên ánh sáng lạnh lẽo. Ánh mắt Tạ Lăng sắc sảo, bắt đầu ca phẫu thuật cho Thạch Thiếu Hiên.

Ba c giờ sau, Tạ Lăng đẩy cửa bước ra, vẻ mặt thoáng nét mệt mỏi, dặn dò nhà họ Thạch đang đợi ngoài cửa: "Vài ngày tới, ngoài ta ra, kh ai được phép vào phòng." Nói xong, nàng trở về phòng và lập tức lăn ra ngủ say sưa.

Cách đó một bức tường, trong phòng của Giáng Tuyết. Một con rắn trắng muốt quấn qu chiếc cổ thon dài trắng ngần của , nếu kh chiếc lưỡi thò ra thụt vào đỏ rực, e rằng sẽ khó mà nhận ra nó trên làn da của . Con rắn này đầu hình dẻ quạt, nổi lên hai chiếc sừng nhỏ xíu, đôi mắt màu x lam băng giá, lớp vảy lấp lánh như ngọc. Đó chính là chúa tể của loài rắn, Ngọc Giao. Chỉ những mang huyết thống thuần khiết nhất của Ngọc Cốt Tộc mới thể tìm th nó. Và nó cũng chỉ chịu khuất phục trước thừa kế dòng chính.

Giáng Tuyết đã nói dối Tạ Lăng. Kh d.ư.ợ.c nhân nào cũng khả năng đ.á.n.h hơi được kỳ hoa dị thảo. tìm được Băng Lam Hoa là vì dưới mảnh đất đó, chôn cất vô số t.h.i t.h.ể của Ngọc Cốt Tộc. Băng Lam Hoa mọc lên từ những xác c.h.ế.t , và rắn Bảy Khoang là loài vật bảo vệ chúng. mất cả trăm năm mới nuôi dưỡng được một con Ngọc Giao.

Giáng Tuyết khép hờ đôi mắt, như thể th quê hương đã bị lãng quên từ lâu. Trên đỉnh Thiên Sơn xa xôi, những cánh đồng hoa Băng Lam nở rộ, tuyết phủ qu năm. Loài hoa một cái tên mĩ miều, hoa Thương Thần. A Mỗ từng nói, khi Ngọc Cốt Tộc c.h.ế.t , họ sẽ hóa thành những b hoa Thương Thần để bảo vệ tộc nhân. lúc đó còn nhỏ bé, ngây thơ hỏi A Mỗ, tất cả Ngọc Cốt Tộc đều được chôn cất ở đây kh? kh hiểu được ánh mắt xót xa, thương cảm của A Mỗ lúc .

Về sau, m.á.u tươi nhuộm đỏ cả ngọn Thiên Sơn. bị bắt đến Dược Thần Cốc.

đời ít biết về Ngọc Cốt Tộc, chỉ coi họ là một loại d.ư.ợ.c liệu của Dược Thần Cốc. Trăm năm trước, tộc trưởng Ngọc Cốt Tộc tình cờ cứu sống một Dược Thần Cốc lên Thiên Sơn hái thuốc. Chẳng ngờ, hành động nhân ái đó lại mang đến t.h.ả.m họa diệt vong cho cả tộc. Cứ ba mươi năm một lần, Dược Thần Cốc lại lên Thiên Sơn bắt Ngọc Cốt Tộc. Những ai bị biến thành d.ư.ợ.c nhân thành c như , thì còn được sống vất vưởng. Còn những kẻ thất bại, sẽ bị băm vằm, vứt bỏ ở những nơi xa xôi hẻo lánh. Bởi Dược Thần Cốc cho rằng, Ngọc Cốt Tộc mang lại xui xẻo, ở gần sẽ bị nguyền rủa.

Lúc này, con Ngọc Giao trườn dọc theo n.g.ự.c Giáng Tuyết, c.ắ.n một nhát vào ngay vị trí trái tim . Cơn đau nhói kéo Giáng Tuyết về với thực tại. nghiến chặt răng, trong đôi mắt hẹp dài lạnh lẽo pha lẫn chút đau thương. Trước kia, dù hoàn cảnh hiểm nghèo, nguy khốn đến đâu, thậm chí khi bị bọn sơn tặc giam cầm, sỉ nhục như một nữ nhân, cũng chưa từng sử dụng bí thuật Ngọc Cốt.

Nhưng may mắn thay, đã vượt qua được. Cơ thể nhẹ bẫng, tràn trề sinh lực khi độc tố đang dần đào thải. sẽ kh còn là một tên d.ư.ợ.c nhân yếu đuối, mặc cho đời chà đạp nữa.

Đôi mắt của Giáng Tuyết dần chuyển sang màu x lam trong vắt, tĩnh lặng như bầu trời sau cơn mưa.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...