Tiểu Trù Nương Đích Cổ Đại Mỹ Thực Nhân Sinh
Chương 48:
Mùa thu sâu trong Vương phủ, trôi qua chậm rãi trong sự yên tĩnh ngột ngạt. Kh khí tràn ngập mùi cỏ cây khô héo và một cảm giác căng thẳng, vô hình, đè nén.
Lâm Vi như một con rối được lên dây t, mỗi ngày lặp lặp lại c việc một cách máy móc và chính xác: kiểm tra nguyên liệu, nấu các món t.h.u.ố.c, quản lý nhà bếp, đối phó với những ánh mắt dò xét dù là lộ hay ngầm. Nàng thu vào vỏ bọc của "c cụ hữu ích", lời nói và cử chỉ cẩn trọng đến mức khắc khổ, tuyệt đối kh nói thêm một câu, tuyệt đối kh thêm một bước.
Trận thẩm vấn kinh hoàng đêm đó ở thư phòng, giống như một vết hằn khổng lồ, vô hình, in sâu vào nàng, và cũng in sâu vào mắt của mọi hạ nhân trong Vương phủ. Nơi nào nàng đến, sự kính sợ và xa lánh như hình với bóng. Cảm giác bị cô lập hoàn toàn, bị coi là dị loại đó, gần như muốn đẩy nàng đến phát ên.
Nhưng nàng nghiến răng chịu đựng. Nàng biết, đây là cái giá trả để sống sót. Cái "sinh cơ" Vương gia ban cho, bản thân nó chính là một nhà tù lạnh lẽo.
Tuy nhiên, dưới sự áp bức và tuân thủ tột độ này, ngọn lửa bất khuất sâu thẳm trong lòng Lâm Vi, lại kh hề tắt, trái lại, dưới nhiên liệu sợ hãi, nó cháy càng ngoan cường hơn.
Nàng như một cây cỏ kiên cường tìm kiếm sự sống trong kẽ đá, giấu tất cả sự nhạy bén và tâm tư của , dưới sự "bổn phận" tuyệt đối.
Nàng lợi dụng mọi cơ hội thể, tiếp tục việc "thu thập th tin" như trên băng mỏng.
Khi nấu c An Thần cho Trắc phi, nàng sẽ "vô tình" cảm thán một câu: “Phục linh cống phẩm từ Điền Nam năm nay chất lượng thật tốt, thái lát như ngọc, hương khí cũng thuần khiết.” Nếu Trân Châu hoặc ma ma tiếp lời, nhắc đến bất cứ lời lẽ nào liên quan đến “Điền Nam”, “dược liệu”, “cống phẩm năm xưa”, nàng sẽ âm thầm ghi nhớ.
Khi phụ trách món ểm tâm cho yến tiệc, nàng sẽ nghiêm ngặt làm theo lệ cũ món “Táo Nê Sơn Dược Cao”, nhưng khi trình báo nguyên liệu, lại đặc biệt ghi chú “Lần này chọn loại táo kim ti Lạc Lăng Sơn Đ, độ ngọt và sắc thái phù hợp hơn với món bánh này.” Nếu quản sự tiện miệng so sánh một câu “Nó tinh tế hơn loại táo Tuấn Tây Thiểm Tây dùng năm ngoái,” nàng lại thêm một mảnh vụn nhỏ về sự lưu chuyển nguyên liệu, thậm chí thể liên quan đến một nơi nào đó hay một nào đó.
Nàng thậm chí bắt đầu âm thầm quan sát d sách vật tư các loại được đưa vào Vương phủ hàng ngày (nàng với tư cách quản sự quyền xem xét một phần), từ nơi sản xuất nguyên liệu, sự thay đổi của nhà cung cấp, cho đến lời nói vụn vặt của hộ tống, nhằm nắm bắt bất kỳ m mối nào thể liên quan đến các từ khóa như "Th Xuyên", "phương Nam", "năm cũ".
Những th tin này rời rạc, cô lập, tưởng chừng như vô nghĩa, giống như những hạt trân châu rải rác trên đất, thiếu sợi dây xâu chuỗi. Nhưng nàng kiên tin, chỉ cần tích lũy đủ nhiều, cuối cùng cũng thể chắp vá thành một bức tr mờ ảo.
Nàng chôn sâu những mảnh vụn này trong lòng, kh dám ghi chép, chỉ dựa vào trí nhớ mà nhai nhai lại. Đây là một quá trình cực kỳ hao tổn tâm thần, thường khiến nàng đau đầu như b.úa bổ vào đêm khuya th vắng, nhưng đây là sự phản kháng và chuẩn bị nhỏ nhoi duy nhất nàng thể làm được lúc này.
Thoáng chốc Trung thu đã qua, thời tiết ngày càng lạnh hơn, gió Bắc dần nổi lên, đã mang theo ý vị tố sát (tiêu ều, lạnh lẽo) của đầu đ.
Chứng “Thu táo” của Trắc phi nương nương dần thuyên giảm, nhưng thể chất vẫn còn suy nhược, sợ lạnh sợ gió. Thái y đã ều chỉnh lại phương t.h.u.ố.c, tăng thêm các vị ôn bổ (bổ ấm).
Nhiệm vụ của Lâm Vi cũng theo đó mà nặng nề hơn. Nàng cần dựa theo phương t.h.u.ố.c của Thái y, hòa vào các món ăn hàng ngày, hóa d.ư.ợ.c lực thành thực bổ. Vừa đảm bảo d.ư.ợ.c hiệu, lại kh được làm mất sự thơm ngon, độ khó cực kỳ lớn.
Nàng càng tinh nghiên (nghiên cứu sâu) thuật d.ư.ợ.c thiện (món ăn t.h.u.ố.c), lật xem (dưới sự giám sát nghiêm ngặt) các cổ thư thực liệu quý hiếm của Vương phủ, thỉnh giáo Thái y (một cách cẩn trọng) về tính vị, quy kinh của d.ư.ợ.c liệu, dồn hết tâm trí vào đó. Đây vừa là thủ đoạn cần thiết để củng cố giá trị bản thân, vừa ở một mức độ nào đó, trở thành nơi nương tựa tinh thần giúp nàng tạm thời quên nỗi sợ hãi và đắm vào c việc.
Món “C thịt dê Đương Quy Hoàng Kỳ” do nàng nấu: Nước c trong vắt, thịt nhừ nước c đậm đà, hương t.h.u.ố.c và hương thịt hòa quyện hoàn hảo, kh hề vị t hôi hay đắng chát của t.h.u.ố.c. Món “Vịt già hầm Gừng nương”: Chọn vịt mái già, thêm vào một lượng lớn gừng già, dầu mè và d.ư.ợ.c liệu ôn bổ, hầm nhỏ lửa, ăn vào ấm áp khắp cơ thể, xua lạnh ích khí. Món “Cháo nếp cẩm Hạt sen Long nhãn”: Ngọt thơm mềm dẻo, thích hợp để an thần dưỡng huyết.
Sau khi Trắc phi dùng, sắc mặt quả nhiên ngày càng tốt hơn, tinh thần cũng khỏe khoắn hơn. Khi Trân Châu trở về báo cáo, giọng ệu đã thêm vài phần khen ngợi chân thành: “Nương nương gần đây ăn ngon hơn nhiều, đêm cũng ngủ an ổn. Thái y đều nói ều dưỡng thích hợp, Uyển Nương, c lao của ngươi kh nhỏ.”
Lâm Vi khiêm tốn cúi đầu: “Là hồng phúc của Nương nương, phương t.h.u.ố.c của Thái y tinh diệu, dân nữ chỉ là tận bổn phận.”
Những lời khen ngợi này kh khiến nàng thả lỏng, trái lại càng khiến nàng cảnh giác hơn. Giá trị càng lớn, sự ràng buộc càng c.h.ặ.t, một khi lầm lỡ, sẽ ngã càng đau.
Ngày hôm đó, trời u ám, gió Bắc gào thét, lại lất phất rơi xuống những hạt tuyết vụn li ti, là trận tuyết đầu tiên của mùa đ này.
Trong Vương phủ sớm đã đốt địa long (hệ thống sưởi ngầm) và than sưởi, ấm áp chan hòa, đối lập rõ rệt với cái lạnh bên ngoài.
Buổi trưa, Lâm Vi đang trong bếp dõi theo lửa, hầm một chén “Đ trùng hạ thảo Hoa giảo tiềm Trĩ” cần sự kiên nhẫn và lửa cẩn thận cho Trắc phi, bỗng th Trân Châu vội vã tới, thần sắc mang theo vẻ nghiêm trọng khác thường.
“Uyển Nương,” Trân Châu kéo nàng sang một bên, hạ giọng, “Phía trước truyền tin đến, Vương gia… Vương gia đã trở về.”
Lòng Lâm Vi bỗng thắt lại! Vương gia m ngày trước rời phủ tuần tra đại do ngoại ô kinh thành, giờ lại đột ngột hồi phủ, hơn nữa lại trong thời tiết tồi tệ thế này?
“Vương gia đội tuyết trở về, dường như… dường như đã bị nhiễm phong hàn, sắc mặt kh được tốt. Đã truyền Thái y, nhưng Vương gia chê t.h.u.ố.c thang đắng chát, kh chịu dùng ngay. Nương nương phân phó, bảo ngươi lập tức làm một món c/cháo giúp xua lạnh phát hãn, th mát dễ tiêu hóa mang đến Thư phòng, nh!” Giọng Trân Châu gấp gáp.
Vương gia bệnh ư?! Lòng Lâm Vi chợt dâng lên. Đây tuyệt đối kh nhiệm vụ ẩm thực th thường! Việc ăn uống của Vương gia luôn do các trù dịch (đầu bếp) hàng đầu của Tiểu phòng bếp phụ trách, giờ lại chỉ đích d nàng làm? Là khảo nghiệm? Là thăm dò? Hay là… tình huống đặc biệt?
Kh để nàng kịp suy nghĩ kỹ, Trân Châu đã thúc giục: “Mau lên! Tâm trạng Vương gia hình như kh tốt, đừng chậm trễ!”
“Vâng! Dân nữ lập tức chuẩn bị!” Lâm Vi cố nén sự kinh hoàng trong lòng, buộc bình tĩnh, đại não nh ch.óng vận hành.
Xua lạnh phát hãn, th mát dễ tiêu hóa… Vương gia ghét t.h.u.ố.c đắng… Đội gió tuyết về, hàn khí xâm nhập cơ thể, lẽ còn thêm mệt mỏi… Đã rõ!
Nàng nh ch.óng l một củ gừng sống loại tốt, rửa sạch cả vỏ (vỏ gừng tính hàn, thịt gừng tính nhiệt, dùng chung để giữ cân bằng d.ư.ợ.c tính), nh ch.óng thái thành sợi gừng cực kỳ nhỏ. Lại l vài quả táo đỏ lớn, bỏ hạt thái sợi. Chuẩn bị thêm một ít đoạn hành trắng. Nàng bắc một cái nồi đất nhỏ, rót nước cam tuyền trong vắt vào, cho sợi gừng, sợi táo, hành trắng vào, đun lửa lớn cho sôi, chuyển lửa nhỏ hầm kỹ, để tính cay ngọt của gừng táo hòa tan hoàn toàn vào nước.
Đồng thời, nàng l một bát nhỏ bột nếp tinh luyện, thêm chút nước ấm, nh ch.óng nhào thành một khối bột mềm mịn, sau đó ngắt thành từng viên nhỏ, vê thành những viên tròn cỡ hạt trân châu.
Đợi khi nước gừng táo đã tiết ra hương vị cay nồng đậm đà, màu c chuyển sang nâu nhạt, nàng cho các viên nếp nhỏ vào nồi, nấu cho đến khi chúng nổi lên, viên tròn mềm dẻo và trong suốt.
Cuối cùng, nàng hòa vào một muỗng nhỏ đường đỏ đậm đà, vừa tăng vị ngọt, vừa giúp phát hãn hoạt huyết. Để giải vị ngọt gắt và tăng hương thơm kích thích vị giác, trước khi bắc nồi xuống, nàng rắc vào một nhúm trần bì (vỏ quýt khô) lâu năm đã được nghiền mịn một cách tinh tế.
Một chén “C viên nếp Gừng Táo” nóng hổi, cay thơm ngọt dịu, mềm dẻo vừa miệng đã hoàn thành. Nước c đỏ tươi hấp dẫn, hương gừng hòa quyện với hương táo và hương trần bì, ngửi thôi đã th ấm áp tức thì. Viên nếp mềm dẻo dễ tiêu hóa, thích hợp nhất khi phong hàn mới khởi phát và chán ăn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeyd.net.vn/tieu-tru-nuong-dich-co-dai-my-thuc-nhan-sinh/chuong-48.html.]
Nàng nh ch.óng múc c đựng vào ấm giữ nhiệt, sau khi Trân Châu tự kiểm tra, liền giao cho thị tòng của Thư phòng nh chân mang .
Toàn bộ quá trình, chỉ vỏn vẹn hai khắc (khoảng 30 phút), nh nhưng kh rối loạn, thể hiện rõ c lực.
Trân Châu nàng, trong mắt xẹt qua một tia tán thưởng: “Chỉ mong hợp khẩu vị Vương gia.”
Lâm Vi cúi đầu: “Dân nữ đã tận lực.”
Nàng đứng ở cửa phòng bếp, những hạt tuyết ngoài cửa sổ càng lúc càng dày đặc, trong lòng thấp thỏm kh yên. Chén c tưởng chừng đơn giản này, được đưa vào Long Đàm Hổ Huyệt (nơi nguy hiểm tột cùng). Hỉ nộ của Vương gia, liên quan đến sinh t.ử của nàng.
Thời gian chờ đợi trôi qua đặc biệt chậm rãi.
Trong phòng bếp kh ai nói chuyện, chỉ tiếng củi cháy lách tách và tiếng gió gào thét ngoài cửa sổ.
Khoảng nửa c giờ sau, một tiểu thái giám chạy đến truyền lời: “Vương gia đã dùng chén c đó, phát ra một thân mồ hôi, nói… ‘Tạm được’. Thưởng.”
Lại là “Tạm được”!
Dây cung căng thẳng trong lòng Lâm Vi hơi thả lỏng, nhưng vẫn kh dám hoàn toàn bu xuôi. Lời đ.á.n.h giá này, đã là khó được.
Tiểu thái giám lại nói: “Vương gia phân phó, bảo Tô Quản sự ngày mai chuẩn bị thêm một phần nữa, y như cũ.”
“Vâng, dân nữ tuân lệnh.” Lâm Vi vội vàng đáp lời.
Vương gia lại chủ động yêu cầu chuẩn bị thêm một phần? Đây là… sự c nhận?
Lòng nàng hơi ổn định, nhưng vẫn kh dám chút sơ suất.
Ngày hôm sau, gió tuyết hơi ngừng, nhưng trời vẫn lạnh giá.
Lâm Vi dậy sớm, càng thêm tinh tế chuẩn bị phần “C viên nếp Gừng Táo” đó, còn làm một chút thay đổi nhỏ trong chi tiết: Trần bì nghiền mịn hơn, tỷ lệ đường đỏ giảm một chút, làm nổi bật hương vị tự nhiên của gừng và táo.
C được đưa đúng giờ.
Buổi trưa, Trân Châu lại đến, trên mặt mang theo nụ cười nhẹ nhõm: “Uyển Nương, phong hàn của Vương gia đã đỡ hơn. C hôm nay cũng dùng hết . Vương gia nói… ‘Độ ngọt vừa vặn, vị gừng đủ nồng mà kh gắt’.”
Đây đã là lời đ.á.n.h giá cực kỳ cao!
Trân Châu ngừng lại một chút, hạ giọng, tiết lộ một tin tức quan trọng hơn: “Vương gia còn tùy tiện hỏi một câu, ‘Trần bì trong chén c này, dùng loại trần bì Tân Hội lâu năm? Đúng là biết dùng nguyên liệu’.”
Lòng Lâm Vi chấn động! Lưỡi của Vương gia quả nhiên độc địa! Nàng quả thực đã dùng loại trần bì Tân Hội lâu năm chất lượng tốt nhất trong kho, l hương vị nồng ấm và c hiệu giải ng của nó.
“Vương gia minh xét, dân nữ kh dám l đồ kém chất lượng để thay thế.” Nàng thận trọng trả lời.
Trân Châu cười cười: “Vương gia tự nhiên là biết rõ. Ngươi hãy làm c việc cho tốt, Nương nương và Vương gia đều ghi nhớ c lao của ngươi.”
Câu nói này, giống như một luồng hơi ấm yếu ớt, tạm thời xua cái lạnh trong lòng Lâm Vi. Nàng dường như, lại nhờ vào tài nghệ, giành được một chút kh gian thở mong m trong cái nhà lao lạnh lẽo này.
Tuy nhiên, ngay lúc Lâm Vi vừa cảm th yên tâm đôi chút vì sự “c nhận” của Vương gia, một nhân vật cực kỳ bất ngờ, vào một khoảnh khắc kh ngờ tới, đột nhiên xuất hiện ở cửa Tiểu phòng bếp.
Đó là một buổi hoàng hôn sau trận gió tuyết, trời tối sầm, trong phòng bếp vừa lên đèn.
Một bóng , khoác chiếc áo choàng chống gió tuyết dày cộm, phong trần mệt mỏi, mang theo hơi lạnh từ bên ngoài, lặng lẽ xuất hiện ở hành lang trước cửa.
kia chậm rãi tháo mũ trùm, lộ ra một gương mặt tái nhợt, mệt mỏi, nhưng vẫn lạnh lùng nghiêm nghị.
Lại là… Hồ đầu bếp!
Cái kẻ vì “tham ô bòn rút, quản lý kh thỏa đáng” mà bị cách chức, trượng hình, đày ra ruộng vườn ngoài thành!
làm thể ở đây?! làm thể trở về phủ?! Hơn nữa… lại đến thẳng Tiểu phòng bếp?!
Tất cả những th đều kinh hãi, trong phòng bếp lập tức im phăng phắc, nghe rõ tiếng kim rơi.
Ánh mắt Hồ đầu bếp âm trầm quét qua mọi , cuối cùng, ánh lạnh lẽo thấu xương, chứa đầy sự oán độc kh che giấu và một loại dò xét phức tạp, như một con d.a.o găm tẩm độc, găm c.h.ặ.t lên mặt Lâm Vi.
Bốn mắt nhau.
Lâm Vi chỉ cảm th một luồng hàn khí, còn thấu xương hơn cả gió tuyết ngoài cửa sổ, lập tức từ lòng bàn chân xộc thẳng lên thiên linh cái (đỉnh đầu)!
Chương trước Chương sau
Chưa có bình luận nào cho chương này.