Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Tôi Chỉ Viết Văn Mạng, Sao Lại Trở Thành Văn Hào Rồi?

Chương 735:

Chương trước Chương sau

Giáo sư Nghiêm quay đầu lườm một cái: “Tiểu Khổng, câm miệng!”

Thế nhưng khi quay đầu lại, thần sắc của đã trở nên vô cùng nghiêm túc.

Trên màn hình, Cố Viễn liệt kê từng từ ngữ viết sai trong bản thảo tiếng Trung.

Ngay bên cạnh, ghi rõ logic của lỗi sai đó.

Ví dụ với một từ phát âm sai trong tiếng Trung do liên tưởng nhầm lẫn, thì sang tiếng , chuyển thành lỗi thính giác đối với các phụ âm cứng của trẻ em.

Hay như các cấu trúc câu gãy vụn cũng được tham chiếu theo các trường hợp thiếu hụt cấu trúc tầng sâu...

“Tuyệt diệu!”

thứ này , nếu còn kh dịch cho ra hồn thì thà viết đơn xin từ chức về nhà bế cháu cho xong! Mau, in ra! Mỗi một bản!”

Xem từ đầu đến cuối, giáo sư Nghiêm đã hoàn toàn tâm phục khẩu phục.

Thế nhưng Hồ chủ biên trơ mắt th, sau khi thốt ra câu đó, gương mặt già nua của giáo sư Nghiêm đỏ bừng lên th rõ, chẳng biết là vì hưng phấn hay vì xấu hổ.

Ông ho khan một tiếng mang tính chiến thuật: “Cuốn sách này chỉ cần dịch xong, bất kể độc giả quốc gia nào xem cũng đều khóc thôi.”

“Làm việc! Đêm nay ai cũng đừng hòng về, thức trắng đêm!”

...

Trong khi đó, ở phương xa, Cố Viễn cũng nhận được tin n từ Khổng ca.

Kể từ năm Khổng ca hộ tống Cố Viễn trở về từ trại tị nạn ở Y Quốc, hai cơ bản kh m liên lạc.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/toi-chi-viet-van-mang--lai-tro-th-van-hao-roi/chuong-735.html.]

Cố Viễn mở đoạn tin n thoại, chính là giọng Khổng ca đang hào hứng kể lể về bộ dạng thê t.h.ả.m của sư phụ .

“Khoan đã? Khổng ca, ý hiện đang tham gia dịch sách của ?”

bỏ cả c việc phiên dịch ngoại giao kh làm, lại chạy dịch sách?”

Tuy rằng cái d xưng "nghịch đồ" của Khổng ca lúc này nghe khá là chuyện để nói, nhưng Cố Viễn hiển nhiên kh rảnh để để tâm đến ều đó.

Đầu dây bên kia, Khổng ca cười hì hì đầy ngượng ngùng: “Hắc hắc, bên văn đàn các cô nhà văn tr khá là xinh đẹp...”

Cố Viễn: “...”

240: Tới, Th, Chinh Phục.

Bu ện thoại xuống, Cố Viễn cũng cạn lời trước động cơ đổi nghề của Khổng ca.

Bất quá lần này, cũng nhờ Cố Viễn vốn ấn tượng sâu sắc với bản gốc tiếng ở kiếp trước.

Cảm ơn bạn đã ủng hộ cho truyện của Chiqudoll nha!

Suy cho cùng, những tr luận về logic lỗi sai trong cuốn sách này từng là một chủ đề sôi nổi trên mạng.

Đặc biệt là sự tương quan giữa lỗi đồng âm trong tiếng Trung và lỗi viết sai trong tiếng .

Dĩ nhiên, ngay cả khi kh ký ức của Cố Viễn, nhóm đại lão kia chắc c vẫn sẽ hoàn thành được.

Chỉ ều, thời gian lẽ sẽ kh kịp so với kế hoạch phát hành toàn cầu đồng bộ của Nhà xuất bản Văn ển Quốc gia.

Còn hiện tại, chính là quãng thời gian chờ đợi dài đằng đẵng.

...


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...