Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Trọng Sinh Trở Về, Ta Quyết Không Làm Chính Thê Của Hắn

Chương 9

Chương trước Chương sau

📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen

Tống ma ma nhận lấy, cân thử trong tay tặc lưỡi:

“Nhị thiếu gia tài bắn cung. Da thỏ còn chẳng rách chút nào.”

bật một tiếng.

lấy từ trong ngực áo một chiếc bọc vải nhỏ đưa cho .

“Lang trung chân đất trang họ Ngô. Đây bản chép tay sổ ghi chép dược phương ông . Nàng xem thử dùng .”

nhận lấy lật xem vài trang.

Chữ nguệch ngoạc khó coi.

các loại dược liệu đều ghi chép đầy đủ.

Quả thực đều những phương thuốc thường ngày thể dùng đến.

“Nhị biểu ca đây coi như đại phu .”

“Đại phu thì đến mức.”

đáp.

nàng cũng thể ở trang tử cả ngày ngẩn .”

“Tìm cho chút việc để làm, vẫn hơn suốt ngày suy nghĩ lung tung.”

xong, một vòng quanh sân.

Lão Trịnh nuôi một con chó vàng, buộc gốc cây hồng. Nó thấy lạ cũng sủa, chỉ ngừng vẫy đuôi.

Thẩm Quý Bạch xổm xuống xoa xoa đôi tai con chó, đó ngẩng đầu :

“Qua vài ngày nữa sẽ chở mấy xe gạch ngói tới đây. Tường viện thấp, ban đêm gió lớn.”

cần ...”

vì nàng.”

dậy, phủi lớp bụi tay :

vì trong lòng thấy yên tâm.”

gì mà thấy yên tâm.

Cứu m/ạng .

Lo liệu nơi ăn chốn ở trong trang tử cho .

Lặn lội từ xa mang thuốc và y thư tới.

Trong tất cả những nam nhân Thẩm phủ mà từng gặp, ít nợ nhất.

dường như luôn cảm thấy vẫn còn thiếu điều gì đó.

đó, cứ mỗi mười ngày, Thẩm Quý Bạch tới một .

khi mang theo dược liệu mua từ trong thành.

khi mang theo những lời nhắn ngoại tổ mẫu.

bao giờ ở quá lâu.

Thường chỉ uống hết một chén .

khi , luôn cửa phòng bếp một lúc, trò chuyện với lão Hà vài câu về củi gạo dầu muối, hỏi Tống ma ma vài câu về giá rau ngoài chợ.

“Nhị thiếu gia tinh tế.”

Tống ma ma .

đáp.

Mỗi tới trang tử, thường chỉ trong sân vài câu .

Từ tới nay từng bước phòng.

đôi khi còn chẳng buồn xuống.

Ngay cả ngựa cũng xuống.

Chỉ cúi lưng ngựa, đưa trong sân một gói đồ lập tức rời .

mỗi xuống ngựa, con chó vàng luôn kẻ đầu tiên chạy tới.

Ngày thứ năm khi tới trang tử, Ngô lang trung tới.

Lão Ngô năm nay ngoài sáu mươi tuổi, sống ở Trang Thanh Tuyền mười hai năm.

lão từng khám bệnh tại một hiệu thuốc trong huyện.

Về tuổi tác lớn, còn đủ sức làm việc nữa nên về trang tử dưỡng già.

Bình thường cũng chỉ thỉnh thoảng khám cho các tá điền những chứng đau đầu cảm sốt, hơn nữa còn lấy tiền.

Ngày lão tới, tay xách nửa sọt rễ cỏ tranh trắng mới đào lên.

đặt xuống mặt :

cô nương chữ, giúp lão chép đơn thuốc.”

nhận lấy chiếc sọt theo lão trong dược lều mới dựng tạm.

Dược lều dựng đất trống phía đông căn nhà.

Bốn phía đều thông gió.

May mà lão treo thêm rèm cỏ để che nắng nên bên trong cũng khá mát mẻ.

Cối nghiền thuốc.

Dao băm dược liệu.

Mấy chiếc vò đất.

Đủ loại đồ đạc bày la liệt khắp nơi.

Lão Ngô đổ cả nửa ngăn kéo đơn thuốc ngoài.

Những tờ giấy nhăn nhúm chồng chất thành một đống nhỏ.

“Chép thành hai bản.”

“Một bản để cô nương tự giữ lấy.”

Lão xuống chiếc ghế đẩu nhỏ, vuốt chòm râu :

nhiều chữ như cô nương mà học y thì đáng tiếc quá.”

bắt đầu chép đơn thuốc đầu tiên.

Thuốc trị phong hàn.

Ma hoàng.

Quế chi.

Hạnh nhân.

Cam thảo.

Bốn vị thuốc.

Liều lượng đều bằng chữ khải nhỏ vô cùng rõ ràng.

Chép một lúc, phát hiện phương thuốc lão Ngô giống những đơn thuốc thông dụng mà các hiệu thuốc trong thành thường kê.

Lượng tế tân mà lão dùng nhiều hơn khác nửa đồng cân.

Ngược giảm bớt lượng cam thảo.

Lão đó :

“Giảm vị ngọt đắng, giữ tác dụng tân tán.”

“Ngô bá, tế tân đ /ộc ?”

đ /ộc mới thành thuốc.”

Lão ném một hạt lạc miệng, nhai đến vang lên những tiếng răng rắc.

“Cô nương sợ đ /ộc thì đừng dùng.”

“Đến lúc cần dùng mà dám dùng, như thế mới gọi đ /ộc.”

xong, lão nheo mắt :

“Cô nương sợ ?”

“Sợ cái gì?”

“Sợ .”

Lão ném vỏ lạc thùng đựng bã thuốc.

“Học y ba năm đầu, chữa ch /ế/t cũng chẳng chuyện lạ.”

“Cô nương sợ chữa ?”

suy nghĩ một lúc đáp:

“Chỉ sợ còn học tự dọa thôi.”

Chòm râu lão Ngô khẽ nhếch lên một chút.

đang .

đang tán thưởng.

Từ đó, bắt đầu theo lão Ngô học nhận dược thảo.

Rễ cỏ tranh trắng dùng để cầm máu.

Xa tiền tử tác dụng lợi tiểu.

Bồ công thể thanh nhiệt giải đ /ộc.

nhận từng loại một.

Vò nát lá để ngửi mùi.

Nhai phần rễ để nếm vị.

loại đắng.

loại chát.


📢 Nhớ truy cập bit.ly/otruyen Khi không vào được web bit.ly/otruyen
Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...