Truyền Thuyết Về Rồng
Chương 154:
Cici phát ra một âm th mất kiên nhẫn. "Nghe đây, con , nếu kh chúng ta sẽ ở đây giải thích chuyện này cho ngươi mãi mãi. Ngươi đang ở thuộc địa cướp biển Firad. Ngươi đã bị bán cho một kẻ buôn bán nước hoa tên là Quý bà Kiari, sẽ đến đó vào một lúc nào đó để đưa cho ngươi những miếng b.ăn.g v.ệ si.nh mà ngươi dùng để thấm đẫm pheromone của . Chúng sẽ bị l và bán cho những trả giá cao nhất. Nếu ngươi kh làm vừa lòng ả, ả sẽ bán cho ngươi trả giá cao nhất, thường là một nhà thổ."
Cô Cass với vẻ đ.á.n.h giá. "Cô kh xinh đẹp bằng phụ nữ Iriduan, nhưng mùi hương của cô nồng nàn hơn. Dấu vết mùi hương của cô lẽ sẽ đủ cho chuyến phiêu lưu của Kiari."
Khi Cass định chen vào hỏi thêm, Cici giơ tay ra hiệu im lặng. "Tên thợ săn tiền thưởng kia chắc đã c máy phiên dịch vạn năng vào não cô trước khi trao đổi cô với Kiari. Cô ta sẽ chẳng bận tâm đâu. Cô ta kh quan tâm chúng ta làm bạn với nhau hay kh, miễn là chúng ta kh làm hại nhau hoặc tạo ra quá nhiều nỗi sợ hãi đến mức làm v bẩn dấu vết mùi của chúng ta."
Một sự im lặng kéo dài sau khi Cici nói xong.
Cass cô chằm chằm, miệng há hốc, cố gắng tiêu hóa tất cả những gì cô vừa nói. Nỗi kinh hoàng len lỏi vào cơn sốc của cô khi cô bắt đầu thực sự chấp nhận hoàn cảnh của .
"T-tại lại muốn thu thập pheromone của phụ nữ chứ? Nhất là một phụ nữ ngoài hành tinh?"
"Đàn Iriduan thể bị nô lệ bởi dấu hiệu pheromone phù hợp," Jia nói một cách ân cần, giọng cô lại vui vẻ một cách kỳ lạ, bất chấp vẻ nghiêm nghị của căn phòng. Cô nghe như đang đọc lại một bài giảng ở trường và cảm th tự hào vì đã nhớ lại.
Vẻ mặt vui mừng của cô biến mất khi mọi quay lại cô, một số biểu cảm kh m t.ử tế.
“Ý là, đó là ều các huấn luyện viên đã nói. Đó là lý do tại chúng ta ở trong lãnh địa của , ngay cả khi chúng ta hậu cung riêng.” Cô quay sang Cici với vẻ mặt cau . “ kh?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/truyen-thuyet-ve-rong/chuong-154.html.]
Ánh mắt Cici dịu đôi chút, và Cass hài lòng khi th sự dịu thoáng qua đó, nhận ra phụ nữ kia kh hề cứng rắn như cô ta cố tỏ ra. "Mọi chuyện phức tạp hơn thế."
Cô quay lại Cass. " ngờ rằng của các kh giống chúng về mặt này. Hầu hết các loài đều kh giống, mặc dù bài học của chúng ám chỉ rằng của chúng và của các họ hàng xa. Giáo d.ụ.c của chúng kh đề cập nhiều đến con ."
Họ tr kh khác gì con , dù là ngoài hành tinh. Họ chỉ tr giống những phụ nữ quyến rũ đã được chỉnh sửa đôi chút để vẻ ngoài khác thường. Màu sắc lẽ là ểm kỳ lạ nhất trên ngoại hình của họ, bởi vì ngay cả đôi tai nhọn cũng tinh tế, kh quá to và lộ liễu.
" kh biết chúng ta họ hàng với nhau kh, nhưng thể chắc c rằng nam giới kh bị ảnh hưởng nhiều bởi pheromone. Vẫn còn nhiều tr cãi về việc liệu chúng ta tạo ra chúng hay kh, hoặc chúng thể làm gì."
"Ngươi mùi nồng," phụ nữ tóc vàng nói, giọng nói nhẹ nhàng và quyến rũ.
Flowers
"Aerian, nói những chuyện như vậy thật là bất lịch sự," Cici quát trước khi Cass kịp bình luận về việc bị gọi là đồ hôi hám.
" tha thứ cho . chưa kịp dừng lại để tắm thì đã bị lũ ngoài hành tinh bắt c!"
Aerian tỏ ra ngượng ngùng trước lời mỉa mai của Cass, nhưng thực ra Cici lại th thích thú đến mức cười khúc khích mà kh hề cay đắng, khiến cho khuôn mặt vốn đã xinh đẹp của cô càng thêm rạng rỡ.
“Cô kh ý nói hôi đâu, con ạ. Mùi hương là sự kết hợp của những mùi hương mà cơ thể tạo ra. Pheromone của chỉ là một phần của mùi hương đó. Chúng ta nói rằng chính những mùi hương đó khiến đàn chúng ta trở nên nô lệ vì sự đơn giản, nhưng thực ra chính sự kết hợp đó mới là nguyên nhân gây ra chứng bệnh ở một số con đực. Mùi hương càng nồng thì khả năng nó lưu lại ở đúng nơi mà những con đực phù hợp sẽ chạm trán càng cao, khiến cho một mùi hương thật nồng trở nên hấp dẫn.”
“ thực sự kh muốn bất kỳ đàn nào th mùi cơ thể của và trở thành nô lệ.”
Chưa có bình luận nào cho chương này.