Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuân Hoa Chiếu Chước

Chương 226: Có trái tim biết yêu thương nhất trên đời

Chương trước Chương sau

Cố Vinh giật , thất th: “Cố...”

c.h.ế.t ?”

Bị nàng làm cho tức c.h.ế.t?

Dựa vào đâu mà thể c.h.ế.t một cách dứt khoát như vậy?

Nam T.ử Dịch lắc đầu: “Chưa, nhưng cũng sắp .”

“Nếu từng chi tiết trong lời tố cáo của Cố đại cô nương là sự thật, Cố Bình Trưng vừa lừa dối kết hôn, vừa mưu chiếm của hồi môn của vợ cả, vừa cùng ngoại thất đầu độc vợ cả, vừa bạc đãi con cái của vợ cả, muốn trừ khử cho nh, thì ta đã uổng c làm cha. Tội ác tày trời như thế, ảnh hưởng xấu như thế, g.i.ế.c đền mạng, chẳng là lẽ đương nhiên ?”

“Ta biết Cố đại cô nương lương thiện dịu dàng, nhưng thật sự kh cần buồn thương vì súc sinh.”

“Cho dù là kế mẫu hay sinh phụ của nàng, đều kh xứng đáng.”

Cố Vinh: Rốt cuộc chứng bệnh mắt của Nam T.ử Dịch bao giờ mới khỏi đây.

Tạ Chước ngước mắt, lạnh lùng liếc Nam T.ử Dịch.

Nam T.ử Dịch bất giác rùng một cái.

Ánh mắt này, còn đáng sợ hơn cả đại ca .

Đại ca đã dặn dặn lại, cảnh cáo kh được chọc giận Tạ tiểu Hầu gia, nếu kh sẽ phạt quỳ trên gai nhọn trong từ đường mà chép gia quy.

“Bảo cho ngươi biết, ta tuyệt đối kh sợ ngươi.” Nam T.ử Dịch giả vờ hung hăng nói.

Tạ Chước: “Kh sợ ta, là kính trọng ta ?”

Nam T.ử Dịch: ...

đã nói mà, Tạ Chước là kẻ tiểu nhân âm hiểm!

Bên kia.

Trong ện Cam Lộ, Trinh Long Đế giận dữ hất hết tấu chương trên án thư xuống đất.

“Lớn mật!”

Lý c c kh nói hai lời, quỳ rạp xuống đất.

Trong đôi mắt Trinh Long Đế, cuộn trào khí bạo ngược sâu thẳm như mực.

Đây là cơn thịnh nộ và sát ý khi đế vương uy nghiêm bị khiêu khích hết lần này đến lần khác.

Khẩu dụ của ngài, cũng là kim khẩu ngọc ngôn, ngang với thánh chỉ.

Lão già Minh Ngự sử kia, vì cảm kích ân tình của Vinh Kim Châu, cái miệng vừa tiện vừa thối, như hòn đá trong nhà xí, miễn cưỡng thể chấp nhận việc thay Cố Vinh nói đỡ.

Còn Nam T.ử Dịch thì !

Phụng Ân C phủ và Nhị Hoàng t.ử đã nóng lòng muốn nhòm ngó vị trí của y ? Cách ăn uống (chỉ hành xử) này e rằng quá vội vàng .

“Truyền Nam T.ử Du.”

Lý c c tuân lệnh, đoạn mới hỏi: “Vậy hình phạt trượng thì ?”

“Thiên t.ử vô hí ngôn, lời Thiên t.ử đã phán, thì sử quan ghi chép, thợ thuyền ca tụng, kẻ sĩ xưng tán!” Trinh Long Đế trầm giọng nói.

Lý c c quỳ bất động, im lặng kh nói.

Y biết, câu này kh thể trấn áp được Minh Ngự sử, kẻ cứng đầu như cái gai. Y thậm chí thể hình dung ra, Minh Ngự sử sẽ nghển cổ, kh sợ hãi mà đáp lại một câu: “Nạp ngôn, chức quan yết hầu, nghe lời dưới mà tâu lên trên, nhận lời trên mà tuyên bố xuống dưới.”

Y biết, Bệ hạ tự nhiên cũng hiểu rõ ều đó.

Vì thế, ắt hẳn còn lời tiếp theo.

“Giảm nửa hình phạt trượng.”

Trinh Long Đế rốt cuộc cũng e dè những ngôn quan của Ngự sử đài.

Ngươi một lời, ta một lời, hệt như quạ đen, kền kền đậu trên cành cây ở nghĩa địa hoang vu, việc can gián cứ dai dẳng kh dứt.

Hễ lời kh hợp ý, liền la lối đòi đ.â.m đầu vào cột mà c.h.ế.t để lưu d sử sách.

Theo Trẫm, chính là quy củ do Cao Tổ đặt ra đã quá ưu ái những ngôn quan này . Ép đặt một chiếc g lên quyền lực tối cao của Hoàng quyền. Mỹ d gọi là: Hữu úy tắc bất cảm tứ nhi đức dĩ thành, vô úy tắc tòng kỳ sở d.ụ.c nhi cập vu họa ( sợ hãi thì kh dám làm càn mà đức được thành, kh sợ hãi thì làm theo ều muốn mà mang họa vào thân).

Lý c c đứng dậy, cúi rời .

Trước Trống Đăng Văn.

Các nội thị hành hình mang đến ghế dài, chỉnh tề mời Cố Vinh cúi .

Hình phạt trượng nhiều quy củ và mẹo mực.

Lý c c liếc Tạ Chước, mũi chân khẽ mở ra. Các nội thị th liền biết nên dùng hình phạt thế nào.

Là đ.á.n.h thật nhưng kh dùng hết sức.

Ý này là muốn nương tay.

Ngoài nặng trong nhẹ.

thì da rách thịt nát, m.á.u thịt be bét, nhưng lại kh làm tổn thương gân cốt, càng kh ảnh hưởng đến tính mạng, chỉ cần nằm tĩnh dưỡng một thời gian là ổn.

Mười lăm trượng.

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Tạ Chước kh bỏ sót ánh mắt đầy ẩn ý của Lý c c.

cũng đã hiểu thấu sự ám chỉ của y.

Tuy nhiên, khi tận mắt chứng kiến nội thị hành hình giơ cao cây đình trượng làm bằng gỗ dẻ, bên ngoài bọc sắt, trên lớp sắt còn xếp đặt những gai nhọn dày đặc, chỉnh tề, vẫn kh thể kiềm chế được sự kh đành lòng trong lòng, buột miệng hô lên: “Khoan đã.”

“Thế nhân thường l Tam tòng Tứ đức để quy tắc phụ nữ. Tam tòng là: Vị giá tòng phụ (chưa gả theo cha), ký giá tòng phu (đã gả theo chồng), phu t.ử tòng t.ử (chồng c.h.ế.t theo con). Tứ đức là: Phụ đức, Phụ ngôn, Phụ dung, Phụ c.”

“Cố đại cô nương vẫn còn ở khuê phòng, là thân phận chưa gả, vốn nên tòng phụ.”

“Nhưng phụ thân nàng đã đầy rẫy vết nhơ, lại còn là bị cáo trong vụ cáo ngự trạng lần này, nên kh thể tòng.”

“Bổn Hầu và Cố đại cô nương là do Thái hậu ban hôn, kh lâu nữa sẽ kết hôn.”

“Tòng Bổn Hầu, cũng chẳng gì là kh được.”

“Hình phạt trượng của nàng, Bổn Hầu xin thay nàng gánh chịu.”

“Để bày tỏ tuyệt đối kh lòng bất trung, bất kính, bất hiếu, Bổn Hầu nguyện chịu ba mươi trượng đình trượng.”

“Hành hình .”

Các nội thị nhau, cuối cùng ánh mắt đồng loạt đổ dồn về Lý c c.

Lý c c suy nghĩ một chút, gật đầu đồng ý.

Nói cho cùng, Bệ hạ cũng chỉ muốn trút cơn giận mà thôi.

“Mau đỡ Cố đại cô nương đứng dậy.” Lý c c nhướng mày, ra lệnh.

Cố Vinh khẽ nhíu mày.

Ba mươi đình trượng đổi l mười lăm đình trượng, quả thật kh đáng.

Thế nhưng, nàng kh thể kh thừa nhận, giữa lúc xung qu cuồng phong bão táp gào thét, Tạ Chước đã trao cho nàng sự bảo hộ kiên cố nhất. Ánh dương rọi xuống chiếu vào l mày và khóe mắt của Tạ Chước, còn rực rỡ hơn vô số vàng bạc châu báu của nàng, càng khiến nàng động lòng kh thôi.

Đơn độc bước trong bóng tối, may mắn thay trên đời này thực sự vị Bồ Tát mềm lòng. Lòng ta như sân vườn, trong vườn cây tỳ bà, nay đã tốt tươi che rợp cả một khoảng trời.

Cây đình trượng ánh lên hàn quang, hết lần này đến lần khác được giơ cao nặng nề giáng xuống.

Từng tiếng rên rỉ nghẹn lại, ẩn chứa nỗi đau khó nói thành lời.

Từng giọt m.á.u tươi thấm qua áo bào, phát ra tiếng tí tách rơi xuống.

Cố Bình Trưng và Đào Lan Chỉ, làm xứng đáng để Tạ Chước bị thương đổ máu.

Tay Cố Vinh vô thức cuộn chặt lại, ánh mắt kh hề rời khỏi Tạ Chước.

Nàng kh biết, tình cảm giữa nàng và Tạ Chước là gì.

Là sự rung động thoáng qua chỉ trong phút chốc.

Hay là sự ấm áp của dòng suối nhỏ róc rách kh ngừng.

Nhưng, nàng biết, nó đã nở hoa .

Kh là loài hoa xuân sinh thu tàn.

Mà là loài hoa miên man kh dứt, trải dài bốn mùa, vĩnh viễn kh phai tàn.

Nàng nghĩ, Tạ Chước thực sự là một làm vườn tốt.

Mang trong trái tim biết yêu thương bậc nhất thế gian.

Nam T.ử Dịch dần dần thu lại vẻ thiếu gia bất cần đời, khẽ thì thầm: “Ta kh bằng .”

“Đây được xem là tình yêu mà mẫu thân ta thường nói kh?”

Nam T.ử Dịch kh khỏi tự vấn, nếu chịu hình phạt là nữ hiệp, liệu ta thể kh chút do dự mà gánh chịu gấp đôi những khổ nạn đó kh? Nếu nữ hiệp bị cuốn vào vòng xoáy thị phi, liệu ta thể kiên định đứng bên cạnh nàng kh?

Hình như là kh thể.

Sự hào phóng mà ta ban tặng, vốn là những thứ ta kh thiếu.

Sự tùy tâm sở d.ụ.c của ta, là nhờ phụ nâng đỡ.

Nhưng ta, chỉ muốn làm một đại hiệp, muốn cưới nữ hiệp làm vợ thôi.

Nam T.ử Dịch, càng lúc càng thêm mơ hồ.

Minh Ngự sử thầm khẳng định trong lòng, coi như trách nhiệm. Cố Vinh cũng kh xem là một đóa hoa tươi cắm trên bãi phân trâu nữa.

Khoan đã, Kiều Ngâm Chu đã đến từ lúc nào?

Ánh mắt Minh Ngự sử xoay vòng giữa Kiều Ngâm Chu và Tạ Chước.

Ván cờ này, Tạ Chước tg.

Giữa đám đ, Kiều Ngâm Chu khoác trên bộ trường sam tay dài đối vạt màu x, hệt như một ngọn núi x tĩnh lặng, vĩnh viễn kh ồn ào. L mày y khóa chặt, tựa như mây mù mờ ảo bao qu đỉnh núi. Khiến ta kh thể rõ thần sắc của y, càng kh thể thấu tâm tư của y.

Kiều Ngâm Chu cũng kh biết đang ai.

Tạ Chước.

Hay là Cố Vinh.

Hôn ước thuở xưa của y và Cố Vinh, giống như chiếc lá bị gió thổi rụng, chìm vào chén trà. Một khi vớt ra, liền kh còn lưu lại bất cứ dấu vết nào.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...