Xuân Hoa Chiếu Chước
Chương 403: Chiến báo vào Kinh, gió Đông đến
Gió lạnh cuốn theo tiếng gầm chiến đấu nổ tung trên cánh đồng hoang, làm kinh động những con quạ lạnh lẽo đậu trên cành khô.
Lớp mây nứt nẻ bị sóng âm xé toạc, rạng đ dần sáng, ánh mặt trời đã lâu kh th như dát vàng rải xuống, nhuộm đám mây chân trời thành màu vàng rực.
Khuôn mặt đen sạm, tang thương của các tướng sĩ ửng lên màu đỏ bất thường.
Giữa những lời nói, đôi môi khô nứt nhả ra hơi trắng, nhưng ánh mắt lại sáng kinh .
Trong đội ngũ, một tiểu tốt với gương mặt hơi non nớt kh kìm được mỉm cười, lẩm bẩm thất th: “Chúng ta tg .”
“Ta...”
“Ta còn sống.”
“Còn sống.”
Nói , cười , chợt nức nở kh thành tiếng, nghẹn ngào khôn xiết.
“ thể sống sót về quê thăm cha mẹ .”
Nước mắt chảy qua vết sẹo do đao kiếm đóng vảy trên gò má, rơi lả tả trên bộ giáp trụ đầy vết thủng.
Những đồng bào xung qu cũng đồng th phụ họa: “Đúng vậy, còn sống.”
Sống sót, lại là sống sót sau một đại tg, chính là khoảnh khắc may mắn nhất, vinh quang nhất trong cuộc đời dài đằng đẵng này.
Niềm vui sướng như được tái sinh cứ vang lên liên tiếp.
Thế nhưng, khi ánh mắt chạm đến cảnh tượng hoang tàn khắp nơi, niềm vui sướng lại đồng loạt hóa thành bi thương.
Những đồng bào còn cười nói đùa giỡn vài ngày trước, giờ đã gục ngã kh biết bao nhiêu.
Màu đỏ sẫm đập vào mắt, vốn là từng sinh mạng tươi rói.
Giờ đây...
Tiếng khóc thút thít trầm thấp, thay thế niềm vui mừng thoát c.h.ế.t vừa .
Đây là sự kính trọng đối với sinh mạng, là sự kh đành lòng và tiếc nuối trước sự mất của sinh linh.
“Quét dọn chiến trường.” Giọng Tạ Chước nặng trĩu.
kh thể làm cho những linh hy sinh trên chiến trường được lá rụng về cội.
Nhưng, để họ nơi chôn thân.
Các binh sĩ nhấc đôi tay tím tái và đầy vết nứt vì lạnh, phân biệt trong vũng máu, lắp ghép lại t.h.i t.h.ể của đồng bào.
Thực ra, nhiều hài cốt đã bị x.é to.ạc tứ phân ngũ liệt kh còn hình hài.
Thời gian trôi qua từng chút một, mặt trời trên đỉnh đầu càng lúc càng lên cao.
Từng gò đất nhỏ nhấp nhô, đó là hình hài của những ngôi mộ mới.
Thỉnh thoảng con quạ lạnh lẽo ngậm mũi tên gãy bay lên từ đống xác c.h.ế.t, lướt qua cơn gió bấc gào thét.
Kh rõ đó là tiếng đập cánh, hay là tiếng rạn nứt vụn vỡ truyền đến từ sâu dưới lớp đất đ cứng.
Những dũng sĩ được chôn vùi dưới đất vàng, kh đợi được mùa xuân năm sau, kh th cảnh băng tuyết tan chảy, vạn vật hồi sinh, hoa núi nở rộ.
Nhưng, họ đã để lại chiến tg, sự yên bình, hy vọng và mùa xuân cho Bắc Cương.
Tạ Chước lá cờ chiến nhuốm máu, bay phấp phới trong gió lạnh, trong lòng kh thể diễn tả nổi sự đau buồn và phẫn nộ.
Nếu kh Cố Vinh lo xa, vận chuyển lương thảo, quần áo, giáp trụ, binh khí đến một cách thỏa đáng và chu toàn, thì Bắc Cương quân đối phó như thế nào với thiết kỵ Bắc Hồ hung hãn cướp bóc này.
Dựa vào sinh mạng chất đống ?
Dùng thân xác huyết nhục để chống đỡ mũi tên và cong đao của thiết kỵ Bắc Hồ ?
Kh, lẽ, kh cần Bắc Hồ ra tay, Bắc Cương quân cũng sẽ vì thiếu quần áo, thiếu lương thực, vì bão tuyết giày vò mà binh biến, tàn sát lẫn nhau, cho đến khi tan rã.
Đến lúc đó, phòng tuyến Bắc Cương thất thủ, thiết kỵ Bắc Hồ sẽ thừa cơ tràn vào.
Làm bậc quân vương, thể vì tư lợi của riêng mà bỏ mặc sinh t.ử an nguy của quân biên phòng và bách tính.
Làm bậc nhân thần, thể đem âm mưu tính toán của triều đình giáng lên thân những binh sĩ mà trong miệng các quý nhân gọi là “con kiến hèn mọn” này.
Rõ ràng, chính những “con kiến hèn mọn” trong miệng các quý nhân này đã xây nên những bức tường thành vững chắc, bảo vệ vẻ đẹp gấm hoa của Thượng Kinh, thế mà nhiều khi lại c.h.ế.t một cách kh rõ ràng.
Thật đáng cười biết bao.
Vẻ mặt Tạ Chước bi thương đến đáng sợ.
l đó làm gương, tuyệt đối kh được trở thành đáng hận nhất.
Muốn làm vua, trước hết làm .
cần khắc sâu vào tận xương tủy những gì đã th và đã nghe trong những ngày này.
“Truyền lệnh xuống, toàn quân hồi do nghỉ ngơi chỉnh đốn, khao thưởng tam quân!”
Giọng Tạ Chước vang vọng trong gió lạnh, trên cánh đồng tuyết, kéo dài mãi kh dứt.
Kh ai biết, con đường núi bị tuyết phong tỏa bao giờ mới th.
Nhưng, cuối cùng thì họ cũng thể ngủ một giấc an lành .
Thượng Kinh.
Cái lạnh chưa th suy giảm chút nào.
Nhưng, các ngõ phố đã dần kh khí Tết.
Nhà nhà quét dọn, cúng Táo quân, bụi bặm rơi lả tả, lấp lánh ánh vàng vụn vỡ dưới ánh mặt trời mùa đ.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
Chợ búa đ đúc qua lại, bùa đào gi đỏ rực rỡ, tượng thần môn màu đỏ son đung đưa trong gió.
Trong gánh hàng của bán hàng rong chất đầy những con hổ nhỏ làm bằng ngải cứu và những sợi dây đỏ bện khéo léo.
Ông lão bán kẹo Mạch nha dùng búa gỗ gõ vào khối kẹo.
Một khung cảnh náo nhiệt và phồn thịnh.
Chính trong bầu kh khí vui vẻ như thế này, chiến báo Bắc Cương đã được đưa vào kinh.
“Bắc Cương tám trăm dặm khẩn cấp!”
Tiếng vó ngựa dồn dập và tiếng la hét xé họng của truyền lệnh binh, hòa vào kh khí Tết đậm đặc, mang theo màu m.á.u bi tráng.
“Bắc Cương tám trăm dặm khẩn cấp!”
Một tiếng, lại một tiếng.
Trên đường dài, đám đ dày đặc dường như bị đình trệ.
Muốn hỏi, lại kh dám hỏi.
Những nh nhạy tin tức đều biết, mùa đ năm nay, tuyết ở Bắc Cương như thể kh muốn ngừng, hết trận này đến trận khác, thực sự phong tỏa con đường ra vào.
Trong ngoài, kh th qua lại, kh th thư tín.
Lại càng biết, Trinh Long Đế đã ngầm hạ mật lệnh, dặn cựu Binh bộ Thượng thư đem quân nhu vận chuyển đến Bắc Cương đổi thành cát đá.
Trong hoàn cảnh như vậy, họ kh dám tưởng tượng nội dung được ghi trong chiến báo từ Bắc Cương.
Truyền lệnh binh cưỡi ngựa vượt qua đường dài, tiếng vó ngựa xa dần.
Lòng bách tính treo cao, tự phát ngẩng đầu về hướng cung thành.
Lỡ đâu.
Lỡ đâu kỳ tích xuất hiện.
Một số lão binh lớn tuổi, từng trải qua sự biến Bắc Cương năm xưa, ôm mặt khóc thút thít, sợ lại nghe th ác mộng y hệt.
Trung Dũng Hầu phủ.
Cố Vinh “phóc” một tiếng đứng dậy, thất th hỏi: “Chiến báo vào Kinh ?”
Giọng nói chứa đựng sự lo lắng thận trọng và nỗi sợ hãi kh thể nhận th.
Làm nàng thể kh lo lắng, làm thể kh lo lắng chứ.
Yến Tầm gật đầu mạnh mẽ: “Đã vào Kinh .”
“Tài thần nương nương, đây là thư được dịch trạm và truyền lệnh quan gửi vào Kinh cùng với chiến báo và d sách tướng sĩ t.ử trận.”
Ngón tay Cố Vinh khẽ run lên kh kiểm soát.
Trên phong thư, là nét chữ của Tạ Chước.
Tạ Chước, còn sống.
Còn sống.
Trong khoảnh khắc, nước mắt tuôn trào, làm nhòe tầm của Cố Vinh.
Nàng quay đầu , cầm khăn tay lau sạch nước mắt, kiềm chế cảm xúc trào dâng, nhận l bức thư.
Đây là bức thư duy nhất kể từ khi tuyết phong tỏa núi.
Kim Loan Điện.
Đồng hồ nước chỉ giờ Tỵ khắc ba.
Kiều Lão Thái sư chậm rãi mở ống thư trước mặt Vĩnh Chiêu Trường C chúa và quần thần.
“Bắc Cương đại tg.”
“Bắc Cương đại tg.”
Sau bức rèm châu, Vĩnh Chiêu Trường C chúa thở phào nhẹ nhõm.
“Tạ Tiểu Hầu gia chấn chỉnh quân vụ Bắc Cương, dẫn Bắc Cương quân c.h.é.m g.i.ế.c tám vạn quân địch Bắc Hồ, tự tổn ba vạn tám nghìn dư, Bắc Hồ đại bại, hoảng loạn tháo chạy, Vương đình ý nghị hòa.”
Kiều Lão Thái sư tiếp tục nói.
Giữa hai hàng chân mày, là niềm vinh dự kh lời nào tả xiết.
Đại Càn đã lâu lắm kh được một chiến tg lớn như vậy.
Kể từ khi Bắc Cương quân đổi chủ, Bắc Hồ nghỉ ngơi dưỡng sức, cứ mỗi độ thu đ lại tùy ý xâm nhập cướp bóc, thống soái Bắc Cương quân thái độ mềm yếu mơ hồ, l cớ kh nên gây ác cảm, liên tục rút lui, bách tính Bắc Cương chịu khổ kh ít, còn nhuệ khí và sự sắc bén mà Bắc Cương quân từng tự hào cũng dần dần bị tiêu diệt.
Tạ Chước, quả nhiên kh hổ là dòng dõi nhà họ Tạ!
Cơn gió đ này, cuối cùng cũng thổi đến Thượng Kinh.
Cho đến nay, kh còn ai xứng đáng trở thành chướng ngại vật trên con đường đăng cơ của Vĩnh Chiêu Trường C chúa nữa.
Các quan viên vừa mừng rỡ, lại kh khỏi kinh ngạc.
Lược suy nghĩ một chút, họ cũng dần dần hiểu được ảnh hưởng mà chiến báo này thể gây ra.
Uy vọng của Trung Dũng Hầu phủ và Vĩnh Chiêu Trường C chúa, kh ai thể ngăn cản.
Trong khi trăm quan suy nghĩ khác nhau, Kiều Lão Thái sư lại mở d sách tướng sĩ t.ử trận.
D sách, dài, dài.
Dài tựa như một đêm vĩnh cửu kh th ểm cuối.
Chưa có bình luận nào cho chương này.