Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuân Triều Không Ngủ

Chương 435: Ngoại Truyện: Đêm Xuân Ở Cambridge (4)

Chương trước Chương sau

Ánh mặt trời mùa thu tắt hẳn vào khoảng năm sáu giờ chiều, để lại một chút hơi nóng dư thừa và ánh hoàng hôn màu vàng cam mờ ảo.

Dịch Tư Linh và Đại Mễ hẹn gặp nhau trước đài phun nước của Trinity College.

Dịch Tư Linh bộ dọc theo phố Trinity đến mức chân tê dại mới tới được cổng chính của học viện. Trên cánh cổng rộng lớn khắc huy hiệu của học viện và hình tượng vua Henry VIII. xuất trình thẻ sinh viên mới được vào trong. Bước qua cổng chính, một kh gian rộng mở hiện ra, t.h.ả.m cỏ x mướt và bằng phẳng trải dài trước mắt.

Lúc này mặt trời đã lặn hẳn, t.h.ả.m cỏ cũng tối dần . Bóng chiều tà bao trùm lên những kiến trúc cổ kính phong cách Gothic, tr càng giống như một bối cảnh trong phim Harry Potter.

Đại Mễ đã đợi sẵn ở đài phun nước, th Dịch Tư Linh cuối cùng cũng tới, cô vừa cằn nhằn đến muộn thế, vừa khoác tay khen ngợi hôm nay cô cực kỳ xinh đẹp.

Tất nhiên là xinh đẹp .

Gu thẩm mỹ của cô tốt, cách phối đồ luôn chuẩn xác đến từng chi tiết. Mới mười tám tuổi nhưng cô đã định hình được phong cách riêng cho . Giới truyền th Cảng Thành từng bôi xấu cô ở nhiều ểm, như tính tình tiểu thư, quá kiêu kỳ, phô trương hay nói chuyện kh nể mặt ai, nhưng tuyệt nhiên kh ai thể chê bai diện mạo và gu thẩm mỹ của cô.

"Chiến bào" đêm nay là một chiếc váy dài cúp n.g.ự.c bằng nhung đen, phần đuôi cá hơi xòe nhẹ nhàng, kh quá phô trương, để lộ một đoạn cổ chân th mảnh. Bờ vai cô vu vức, trên cổ diện một sợi dây chuyền hồng ngọc cara lớn đầy kiêu hãnh.

Dưới ánh hoàng hôn, viên đá quý lấp lánh ánh sáng trong trẻo, tựa như những giọt nước mắt pha lẫn phấn hồng.

"Sợi dây chuyền đẹp quá, mua ở đâu thế? Làm giống y như thật vậy!" Đại Mễ kh hề nghĩ đó là đồ thật. thể chứ, tr nó cứ như trang phục của các nữ minh tinh tham dự Met Gala vậy.

Dịch Tư Linh kh buồn giải thích kiểu khoe khoang thấp kém đó, nhưng vẫn kiêu ngạo gảy nhẹ mặt dây chuyền. Giọng nói thiếu nữ ngọt ngào, trong trẻo vang lên: "Mua ở Cảng Thành đ."

Trong lòng cô đang gào thét: Đây là đồ thật! Đồ thật! Đồ thật đ!

Bữa tối được tổ chức bên trong một tòa nhà cổ kính. Vừa bước vào, ta chỉ thể nghĩ đến bốn chữ: Harry Potter. Đúng là bốn dãy bàn dài đặt song song, hàng trăm chiếc ly thủy tinh được lau sáng bóng, lung linh dưới ánh nến. Trên tường gỗ treo vô số bức chân dung, từ Newton đến vị vua bạo chúa Henry VIII.

Ánh đèn kh quá sáng, mang phong cách tr sơn dầu cổ ển của Rembrandt, trang trọng như một buổi lễ thánh trong nhà thờ. Các sinh viên thuộc học viện này đều khoác bên ngoài chiếc áo choàng đen (academic gown), tr càng giống những tín đồ đang đến cầu nguyện.

Bữa tiệc chưa chính thức bắt đầu, mọi đang cầm ly champagne trò chuyện.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuan-trieu-khong-ngu/chuong-435-ngoai-truyen-dem-xuan-o-cambridge-4.html.]

Các quý đều mặc vest thắt cà vạt, giày da bóng loáng, tóc chải chuốt tỉ mỉ, ra dáng tinh . phương Tây đa phần mũi cao mắt sâu, thoáng qua thì tuấn, nhưng kỹ lại th chút thô ráp.

Các cô gái thì mỗi một vẻ đầy thú vị.

Đại Mễ nói nhiều trai đẹp, Dịch Tư Linh thản nhiên đưa mắt qu một vòng nhưng chưa th ai khiến trầm trồ. kh ít cô gái cô muốn làm quen, nhưng tiếc là kh quen giới thiệu, sự kiêu kỳ của một tiểu thư khiến cô kh nỡ hạ chủ động.

Đại Mễ đã sớm chạy khắp nơi giao lưu, Dịch Tư Linh kh bạn trò chuyện cũng chẳng th ngại ngùng. Cô thoải mái l một ly champagne, tìm một vị trí phía trên ngồi xuống, vừa nhâm nhi vừa xem thực đơn của bữa tiệc.

Tối nay là thực đơn kiểu Scotland, nào là trứng chiên Scotland, chân cừu hầm nhừ, sốt bí đỏ khoai tây nghiền...

Mọi lần lượt ngồi vào chỗ. vỗ nhẹ vào vai Dịch Tư Linh, cô ngẩng đầu lên, th một trai da trắng đang đứng cạnh .

"My apologies, lady, this table has been reserved by our club. (Xin lỗi quý cô, bàn này đã được câu lạc bộ của chúng đặt trước .)" trai lịch sự chỉ vào một tấm biển nhỏ ghi "Reserved" trên bàn.

Lúc này Dịch Tư Linh mới để ý th.

Xung qu các chỗ ngồi đều đã chủ. Ngay giữa đĩa ăn trước mặt cô, chiếc khăn ăn trắng tinh đang đè lên một tấm d , lộ ra một góc nhọn. Cô dùng ngón tay rút ra, th cái tên in chữ mạ vàng trên đó

Xun.

Vị trí cô đang ngồi thuộc về một tên là Xun, kh biết là quý hay quý bà.

Dịch Tư Linh kh vui bĩu môi. Ngồi nhầm chỗ của khác, giờ lại bị đuổi , thật là mất mặt quá mất. Cô th giận, nhưng chẳng biết giận ai, chỉ trách kh kỹ, cứ tưởng chỗ ngồi là tự do, ai đến trước ngồi trước.

Giờ mà lủi thủi rời , chẳng biết còn chỗ trống nào kh, lẽ chỉ còn góc khuất cuối cùng thôi.

Dịch Tư Linh cầm tấm d , đáy mắt lộ rõ vẻ tủi thân. Cô vừa định nói lời xin lỗi thì một giọng nói trầm thấp, ềm đạm vang lên, mang theo chất giọng London đầy mê hoặc.

hiếm khi đàn nào ngoài đời thực thể nói tiếng ... động lòng đến thế. Chỉ một câu "Don't worry" thôi cũng đủ khiến Dịch Tư Linh cảm th kinh ngạc.


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...