Chào mừng bạn đến với Ổ Truyện - Website đọc truyện Zhihu miễn phí!

Xuyên 70 Mang Theo Bảo Khố, Cả Nhà Diễn Vai Hộ Nghèo

Chương 277: Vả mặt cực phẩm và sự khinh miệt của ngoại thương

Chương trước Chương sau

Đừng nói nữa, đúng là lời thô nhưng lý kh thô chút nào.

Liễu Ngâm Sương cũng ghé sát lại: “Bọn họ đang chào mời David mua khăn tay của họ, báo giá thấp hơn chúng ta tận một đô la.”

Ngoại ngữ nàng chỉ nghe hiểu bập bõm, nhưng lời của nhóm Ứng Tuấn nói thì nàng nghe rõ mồn một. Nàng chẳng sợ mất mặt, cũng chẳng ngại bị họ coi thường, cứ thế đứng ngay cạnh mà nghe ngóng. Nghe xong, nàng th kh ổn , đám này đúng là vô liêm sỉ! Cùng một nhà máy với nhau mà làm trò này, còn biết xấu hổ là gì kh?

phiên dịch cũng lộ vẻ khó xử. ta chần chừ một lát khuyên Ứng Tuấn nên cân nhắc kỹ. Nếu đã cùng một xưởng, mẫu mã khác nhau thì rẻ hơn vài hào là chuyện thường, đằng này rẻ hơn hẳn một đô la, chẳng rõ ràng đang ám chỉ đơn hàng trước đó bị hớ ?

Nhưng nhóm Ứng Tuấn khăng khăng rằng khăn tay của tổng bộ xưởng thêu chưa bao giờ vượt quá ba đô la. Trước đây còn rẻ hơn nữa, họ nói vì nể mặt phân xưởng số 9 định giá hơi cao nên đã cố tình kéo giá lên .

Phiên dịch cứng họng. Ứng Tuấn cũng chẳng đợi ta phản ứng, tự giơ ba ngón tay ra hiệu giá cả với David.

Sắc mặt phiên dịch cực kỳ khó coi về phía David. biết rằng đơn hàng hơn năm triệu đô vừa chính là phát s.ú.n.g đầu tiên của kỳ hội chợ mùa thu năm nay, mang ý nghĩa khởi đầu tốt đẹp vô cùng quan trọng. Nếu vì nhóm Ứng Tuấn phá đám mà làm đơn hàng trước đó gặp vấn đề, e là tất cả những liên quan đều ăn phê bình kịch liệt.

Tuy nhiên, ều khiến ta kinh ngạc là khi David th cái giá mà Ứng Tuấn đưa ra, biểu cảm của ta chẳng hề thay đổi. Ông ta tùy ý liếc chiếc khăn tay Ứng Tuấn đưa, sang các sản phẩm thêu khác xung qu, nhún vai nói với phiên dịch:

“Này bạn, thay nói với họ rằng, sản phẩm của họ tuy rẻ thật đ, nhưng mẫu mã này thực sự quá xấu. Ở đất nước chúng chẳng ai thích loại này đâu. Những quý cô xinh đẹp và những quý lịch lãm đều sẽ kh thích. Đừng nói là ba đô la, dù là một đô la cũng kh thèm. Suy cho cùng, chẳng ai muốn bỏ tiền ra mua một thứ đồ xấu xí cả.”

Đến , chính là cái giọng ệu tự đại và khắc nghiệt quen thuộc đó.

Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/

Phiên dịch bỗng cảm th mùi vị này mới đúng là "ngoại thương". Những năm qua, ta tiếp xúc với kh ít thương nhân Mỹ, cơ bản đều là cái giọng này: tự cho là th cao, soi mói đủ ều, thường xuyên chê bai đồ của Hoa Quốc kh đáng một xu.

Dù cách nói chuyện này thật sự khiến ta tức giận, nhưng sự thật là sức sản xuất của đất nước còn lạc hậu. Muốn tr thủ kiếm thêm ngoại hối để đổi l kỹ thuật và thiết bị cần thiết, nên b lâu nay, dù ngoại thương cao cao tại thượng đến đâu, họ vẫn cẩn thận phục vụ.

ta cứ tưởng vị ngoại thương tên David này tính tình đặc biệt ôn hòa, hóa ra thực tế là ta chỉ ôn hòa khi đối mặt với Phó chủ nhiệm Thẩm và mọi ở phân xưởng 9 mà thôi.

Tất nhiên phiên dịch kh truyền đạt nguyên văn lời của David. ta khéo léo dùng ngôn từ uyển chuyển hơn để giải thích với Ứng Tuấn rằng David kh ưng ý hàng của tổng bộ, giá cả kh vấn đề, chỉ là ta kh thích mẫu mã đó.

Nhóm tổng bộ xưởng thêu do Ứng Tuấn cầm đầu nhau trân trối. Họ kh thể tin được cái "gã khờ" nước ngoài sẵn sàng bỏ ra bốn đô la và mười hai đô la để mua đồ của phân xưởng 9, lại kh thèm mua khăn tay của họ dù đã giảm giá một đô la. Thậm chí, ta cũng chẳng hề vì giá thấp của họ mà nảy sinh bất mãn với Thẩm Mạt Nhi.

Ứng Tuấn định cố gắng thuyết phục thêm, nhưng chưa kịp mở miệng thì David đã quay bỏ . Điều khiến Ứng Tuấn suýt hộc m.á.u là David chẳng thèm liếc l một cái, nhưng trước khi lại còn mỉm cười gật đầu chào Thẩm Mạt Nhi.

“Ôi chao ôi, cười c.h.ế.t mất, nước ngoài kia bảo đồ của các là đồ xấu xí đ!” Liễu Ngâm Sương khó khăn lắm mới nghe hiểu được một câu, mừng rỡ cười nắc nẻ. Đặc biệt là khi th David phớt lờ Ứng Tuấn, khiến tức đến tím mặt, nàng càng cười ngặt nghẽo, vỗ đùi đen đét.

Đám tổng bộ xưởng thêu bị nàng cười cho đến mức mặt mày sa sầm. Ứng Tuấn thì mặt lúc x lúc trắng. Ông Tuệ Quân kh nhịn được, chống nạnh mắng: “Cái đồ nhà quê kia, cô nói hươu nói vượn cái gì đ? Cô nghe hiểu được kh mà dám bảo ta chê đồ chúng xấu? ta mua hơn một triệu đô , kh muốn mua thêm nữa là chuyện thường, cô ở đây đặt ều cái gì? Đúng là loại bọ hung cắm l chim, giả làm c chúa à!”

Ông Tuệ Quân rõ ràng là kẻ mồm mép ghê gớm, nhưng bà ta kh biết rằng Liễu Ngâm Sương lại càng kh hạng vừa. Đây chính là đàn bà "tiếng tăm lừng lẫy" khắp c xã Liễu Kiều.

Chỉ th nàng chống hai tay ngang h, giọng lớn đến mức át cả tiếng ồn ào của các khu triển lãm xung qu: “Mẹ kiếp, chưa nghe câu 'kẻ hèn hạ thường hay ra vẻ' à? Bà đây còn chưa thèm mắng các , các đã mặt dày tới đây gây sự. nào, th chúng ký được đơn hàng m triệu đô nên đỏ mắt ghen tị chứ gì? Định chơi trò chiến tr giá cả chứ gì? Tưởng chúng bán bốn đô, các bán ba đô là ta hớn hở chạy theo mua chắc? Tưởng ta nghe giá rẻ là sẽ quay sang bắt bẻ chúng chắc? Đúng là lũ tiểu nhân lòng dạ đen tối! Tiếc thay, ngoại thương ta mắt cả đ. ta liếc một cái đã th cái thứ này xấu đau xấu đớn, bán cho ai được? Đừng nói ba đô, ba xu cũng chẳng ai thèm!”

“Kh th ta sợ bị các ăn vạ nên chạy thục mạng à? ta bị đồ của các làm cho đau mắt, chạy nh tìm chỗ rửa mắt đ! Thế mà các vẫn chẳng chút tự trọng nào, đồ bán kh được lại định đổ lỗi cho chúng ? Còn bảo bịa đặt? ta nói rành rành ra đ, bà đây lại kh biết tiếng Mỹ chắc? Cái loại đến cả 'How are you? Fine, thank you, and you?' còn kh hiểu mà dám bảo bà đây giả dạng à?! Cô kiến thức nhiều gớm nhỉ, chắc hầm cầu trong thành phố cũng chẳng chứa nổi cái đống 'kiến thức' của cô đâu!”


Chương trước Chương sau

Bình luận chương này
Vui lòng Đăng nhập để bình luận.

Chưa có bình luận nào cho chương này.

Chính sách và quy định chung - Chính sách bảo mật - Sitemap
Copyright © 2026. All right reserved.

Lịch sử đọc

Bạn chưa đọc truyện nào.

Loading...