Xuyên Thành Ác Nữ Vét Sạch Kinh Đô, Ôm Bụng Bầu Đi Lưu Đầy
Chương 138: Tam phòng đá Tiêu Tú Ninh xuống sườn núi
Nhị phòng và tam phòng sốt sắng gào thét: "Thái y, đại phu đâu ! Ói m.á.u , ngất , mau đến xem ."
Thái y bắt mạch xong phán: "Hai này đều bị thương quá nặng, lại thêm uất khí dồn lên tim nên mới ngất ."
Trương thị vội vã gặng hỏi: "Vậy làm đây? cách nào làm chúng tỉnh lại ngay bây giờ kh?"
Bọn họ bộ còn th mệt đứt hơi, giờ còn cõng thêm hai cô ả này thì sức đâu mà gánh.
" bột mới gột nên hồ, kh hộp thuốc, cũng chẳng t.h.u.ố.c men thì chúng ta cứu kiểu gì? Kể cả t.h.u.ố.c thì cũng kh thể làm chúng tỉnh lại ngay được, nh nhất cũng đợi đến ngày mai."
Tiêu Huyền Cảnh nghe vậy thì kinh hãi: "Ngày mai ư? Kh đ.á.n.h thức ta dậy thì chúng ta xuống núi được?"
"Cõng xuống núi hoặc khiêng xuống núi chứ . Kh thuốc, đại la thần tiên giáng phàm cũng bó tay thôi."
Nói xong, thái y xua tay, quay lưng về phía đội ngũ nhà , năm đồng tiền khám bệnh cũng kh buồn l, sợ bị đám này bám l dây dưa.
Tiêu Huyền Cảnh gọi với theo: "Trần thái y, ngài khoan hãy đã."
Bên này vừa giải quyết xong, bên nhà họ Thẩm lại vang lên tiếng khóc lóc t.h.ả.m thiết: "Vũ nhi, Vũ nhi, con lại nhắm mắt thế này? Mở mắt ra nương con, ngàn vạn lần đừng ngủ. Thái y, đại phu, mau tới đây xem Vũ nhi nhà ta bị làm vậy."
Con trai bị cắt mất lưỡi, con gái lại trọng thương, Thẩm Nghi Xuân thể xác và tinh thần đều suy sụp.
Trương thái y khám cho Thẩm Th Vũ xong, kết luận do vết thương quá nặng mới dẫn đến hôn mê, kh nguy hiểm đến tính mạng.
Lão Liêu cảm th trên núi kh nên ở lâu, kh cho họ thêm thời gian chữa trị, ra lệnh mọi xuống núi. Ngày mai đến huyện Trần Lưu tính tiếp, đến đó cho họ vào thành mua t.h.u.ố.c hoặc tìm y quán chữa bệnh.
Đường tối tăm, gồ ghề. Nhị phòng và tam phòng mỗi nhà dìu một hôn mê là Diệp Hồng và Tiêu Tú Ninh, dọc đường kh biết ngã bao nhiêu lần. Cả nhà tr như vừa ngoi lên từ đống bùn lầy.
"Ái chà, đau c.h.ế.t lão nương ."
Tiêu Tam Thúc và Ngô thị dìu Tiêu Tú Ninh, trên tay trên chân toàn là vết xước do bị đá nhọn cứa vào.
Khi lóp ngóp bò dậy lần nữa, họ c.ắ.n răng định vứt ả lại mặc kệ.
Tiêu Tú Ninh chẳng được cái tích sự gì, lại còn bắt họ hầu hạ. Đối với họ, ả chẳng chút giá trị lợi dụng nào, so ra còn kém xa một đứa chịu thương chịu khó như Tiêu Minh Xu.
"Phịch!" Tiêu Tú Ninh bị ném uỵch xuống đất, đập vào vết thương cũ. Ả chống hai tay định bò dậy, nhưng cơn đau lại bắt ả ngã gục xuống: "Á!"
Ả túm chặt gấu quần Trương thị van xin: "Nương, mọi đừng bỏ con lại, cứu con với."
Trương thị lạnh lùng đá phăng ả ra: "Ngươi bị thương nặng thế này, kh t.h.u.ố.c men thì cũng chẳng sống nổi. Mua t.h.u.ố.c lại tốn cả mớ bạc, bọn ta kh tiền chữa bệnh cho ngươi đâu. Đây là cái số của ngươi . trách thì trách đại phòng giàu nứt đố đổ vách, t.h.u.ố.c mà th c.h.ế.t kh cứu. Nếu ngươi thành quỷ dữ thì mà đòi mạng bọn chúng, là bọn chúng hại ngươi, ngàn vạn lần đừng đến tìm ta."
"Nương, đừng bỏ con lại, kh cần mọi bỏ tiền ra đâu, chỉ cần đưa con xuống núi thôi, con sẽ tự tìm cách cứu ..."
Ả là con gái ruột của họ cơ mà, họ thể nhẫn tâm vứt bỏ ả chứ? Ả chỉ bị thương thôi, đâu c.h.ế.t, vẫn còn chữa được mà.
Tiêu Tú Ninh ngoái đầu về phía sau đội ngũ. Phía sau chỉ lác đác vài , của đại phòng đã tít lên phía trước . Bọn họ kh biết ả bị bỏ rơi, ả sợ lắm, ả kh muốn c.h.ế.t. Ả còn chưa tìm Vân Chiêu Tuyết - con ả tiện nhân đó - báo thù cơ mà.
Ả bấu chặt l chân Trương thị. Ả là con đẻ của họ, nhất định họ sẽ kh nhẫn tâm bỏ rơi ả.
Nhưng Trương thị lại đạp cho ả một cú ngã nhào. Cả nhà tam phòng nhẫn tâm quay lưng, đuổi theo đoàn xuống núi.
Tiêu Tú Ninh lăn l lốc xuống sườn núi: "Á!"
Một bóng đen lao nh theo ả xuống dốc: "Ninh nhi, Ninh nhi, lại ngã ra đất thế này? Ta đỡ dậy."
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
"Đoạn, Đoạn đại ca, cứu ..."
Đoàn xuống đến chân núi thì đã nửa đêm. Ai n đều mệt lả, thở hồng hộc. L vội m cái màn thầu, bánh bột ngô gặm vài miếng cho qua bữa ngã vật ra ngủ say sưa. Chỉ lác đác vài nhà còn chút sức lực để nhóm lửa nấu nồi cháo.
Kh nước, cũng chẳng củi. Cách đó năm dặm một con s, mỗi nhà cử hai l nước.
Nhà họ Tiêu cử Tiêu Huyền Vũ và Tạ Uyển Vân . Dương thị cùng những còn lại nhặt củi.
Theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Tiêu Minh Xu l lẹ, gánh vác việc nấu cơm xào rau, nhờ vậy mọi cũng nhàn nhã hơn.
Dương thị xót con gái vất vả, đòi đổi chỗ cho nàng nghỉ.
Tiêu Minh Xu thích bầu kh khí bên đại phòng. Mọi cùng chung tay làm việc, nàng cảm th nhà thể đùm bọc, giúp đỡ lẫn nhau là một ều tuyệt vời.
Hương cháo thơm lừng bay khắp nơi khi nồi cháo vừa bắc khỏi bếp.
Một nồi cháo to bự chảng, sền sệt, đầy ụ topping: thịt khô, cá khô, cồi sò, tôm nõn, nấm dại, rau rừng...
Những kẻ vừa gặm bánh bột ngô đã ngủ say bỗng bị đ.á.n.h thức bởi mùi cháo thơm nức mũi. Họ nhỏ to than thở: Lần nào cũng nấu cháo ngon thế này, định thèm c.h.ế.t bọn họ ? Hu hu hu ~~~
Cái số họ kh được ăn ngon, thôi thì ngủ , ngủ thì sẽ kh đói nữa.
Đám quan sai của Lão Liêu ở ngay gần nhà họ Tiêu. Họ vừa ngả lưng, chưa kịp ngủ thì ngửi th mùi thơm, hít hà mũi, ngồi nhỏm dậy: "Từ nay cấm kh được nấu đồ ăn ngon vào lúc nửa đêm nửa hôm. Nhỡ gọi thú dữ đến lại mất mạng oan."
Tiêu Huyền Vũ dạ ran: "Rõ! Liêu gia, lần sau bọn sẽ chú ý."
Tạ Uyển Vân múc cho con trai một bát cháo vội vàng đậy vung lại.
Vân Chiêu Tuyết vừa nhẩn nha húp cháo vừa hỏi đàn bên cạnh: "Chúng ta g.i.ế.c Tần Ngọc Dung, nhà họ Tần chắc c sẽ kh để yên đâu."
"Nàng kh cần lo, nhà họ Tần kh làm gì được chúng ta đâu."
Đích nữ của Tần thừa tướng bỏ mạng ở Th Phong Trại. Trong tay lại đang nắm giữ bằng chứng nhà họ Tần cấu kết với Th Phong Trại. Chỉ cần tìm dâng lên triều đình là xong.
Bản thân chúng còn lo chưa xong, tay dài đến đâu cũng chẳng với tới đoàn lưu đày này được.
" làm nh gọn lẹ vào. Cứ để nhà họ Tần nhởn nhơ thì sớm muộn cũng thành họa lớn. À đúng , vàng bạc trong kho của thổ phỉ là của l, hay là của Tam hoàng t.ử l?"
"Là của ta. Ta đã bảo Truy Ảnh tìm cơ hội quy đổi đống đó ra ngân phiếu đưa cho nàng."
"Tuyệt vời, là của chúng ta thì tốt. Của là của ta, của ta vẫn là của ta." Vân Chiêu Tuyết húp sạch một bát cháo, múc thêm bát thứ hai nhưng ăn được nửa thì ngán, vì nàng kh thói quen ăn đêm.
Nàng kh muốn ăn quá no. Ăn được một nửa thì bỏ dở, nhưng lương thực trên đường lưu đày quý giá, nếu đổ sợ bị ăn đòn, nên nàng đành trút phần cháo còn thừa vào bát Tiêu Huyền Sách.
Tiêu Huyền Sách ngớ .
Vân Chiêu Tuyết chớp chớp mắt, giọng ngọt ngào: "Ta ăn kh vô nữa, ăn giúp ta ."
"Nàng mới ăn được chút xíu mà, muốn ăn thêm chút nữa kh? Trong nồi còn nhiều lắm."
"Ta thật sự ăn kh nổi nữa, ta buồn ngủ , muốn ngủ. giúp ta ăn nốt , được kh?"
"Được , nàng nghỉ trước ."
Nàng đã trút cả vào bát , kh ăn thì biết làm bây giờ?
Chưa có bình luận nào cho chương này.