Xuyên Thành Nông Phụ Bị Bỏ Rơi Giữa Trời Tuyết, Ta Dẫn Hai Con Làm Giàu
Chương 137:
Lần lượt những nam nhân chuẩn bị c cụ đơn giản săn bắn, còn các phụ nữ thì quyết định rủ nhau ra ven núi đào chút rau dại, hái chút quả rừng, chỉ cần đủ no bụng là được. Lý thị cũng mặc kệ lời khuyên can, theo đào chút rau dại, sau này cho vào cháo kê cũng tiết kiệm được chút lương thực, kh biết trận mưa này sẽ kéo dài bao lâu?
Trời vẫn đang mưa phùn, củi đều bị ướt. Diêu Lão Cẩu và Diêu Đại Lang hai mãi mới nhóm được lửa, sau đó lại là một trận khói dày đặc, khiến ta ho sặc sụa, nhưng dù lửa cũng đã cháy. Các gia đình khác cũng làm theo, học cách họ tháo giỏ tre ra, còn những nhà kh mang theo m cái giỏ tre thì ? Chỉ thể lên núi tìm củi khô thôi.
Triệu Hà Hương và Trương Tú hai cho kê vào nồi, rửa sạch rau dại nương chồng đào được bằng nước mưa, vặn nát cho vào cháo, thêm một ít cá khô vào, cũng coi như là một nồi cháo tươm tất. Hai gia đình họ giờ cùng nhau ăn chung, ai bảo nhà Trương Tú kh mang nồi cơ chứ? Diêu Đại Lang lại vội vã xách nước, lần này biết vị trí thì tiện lợi hơn nhiều.
Tang Vũ Nhu thì tr thủ lúc họ nấu cơm dạo qu sườn núi, xem d.ư.ợ.c liệu chữa phong hàn kh. Những thứ nàng trữ sẵn đều là t.h.u.ố.c đã chế biến, lúc này mang ra dùng kh tiện lắm.
Đi dạo một vòng, quả nhiên nàng đã tìm được vài thứ, ngư tinh thảo (rau diếp cá), xuyên cốt thảo, gừng dại và hành dại, cùng một đám lớn t.ử tô (tía tô), thật là tốt quá.
Nàng dùng tay hái m nắm lá t.ử tô, thầm nghĩ những thứ khác đành dùng tay kh mà đào thôi, tìm một cái gậy chắc c từ từ đào lên vậy. Tình hình khẩn cấp ai còn nhớ mang xẻng? Nhưng sau này nếu chạy nạn nhất định mang theo một cái xẻng, sẽ hữu dụng, cả đá lửa cũng mang theo, đây đều là bài học xương máu!
Trên đường l nước, Diêu Đại Lang ngang qua một rừng trúc. Cây cối và tre trúc trong rừng trúc đều đổ nghiêng ngả, thật tình cờ lại để th một con chim trĩ rừng bị kẹp giữa hai cây tre, tr nó lại vẫn còn sống! Diêu Đại Lang vô cùng mừng rỡ, vội vàng tiến lên nắm chặt đôi cánh của con trĩ, dùng cỏ buộc lại và cột vào thắt lưng, thầm nghĩ về nhà hầm chút c trĩ để uống cũng tốt, c gà nóng thể chữa phong hàn, ều này là do quan y nói…
Lý chính Diêu Tứ Hải từng nhà hỏi thăm, biết được đa số các gia đình đều toàn vẹn chạy thoát, y kh khỏi thở phào nhẹ nhõm. Còn về những nam nhân quay lại tìm thân, mặc dù trong lòng y cũng kh hy vọng, quay lại thì rủi ro lớn, chiếc bè của họ làm quá vội vàng, tr kh chắc c lắm, nhưng bảo y nói lời khuyên ngăn thì tuyệt đối kh thể nói ra. Những lão hán, lão phụ đó đều là bậc trưởng bối của , y cũng mong phép màu xảy ra.
“A , lại bắt được một con trĩ ?” Tang Vũ Nhu đang dùng nước mưa rửa d.ư.ợ.c liệu là đầu tiên th Diêu Đại Lang tới. Con trĩ trên thắt lưng tr đặc biệt bắt mắt. Tuy cũng vài nhà nhờ nam nhân thân thủ tốt mà săn được thú rừng, nhưng việc Diêu Đại Lang thể tiện tay bắt được một con trĩ trên đường l nước vẫn khiến khác hâm mộ.
Diêu Lão Cẩu kh muốn chiếm lợi của họ, Lý thị lại thản nhiên nói Thạch Đầu cũng cần uống chút c gà cho ấm, tối qua các hài t.ử đều bị hoảng sợ, nhiễm phong hàn thì kh tốt chút nào.
Truyenzhihu.com - https://truyenzhihu.com/
đứa cháu trai lớn của đang chằm chằm vào con chim trĩ rừng với ánh mắt rực lửa, y lại kh nói được lời nào. Th cha chồng kh nói gì, Trương Tú vội gật đầu cảm ơn Lý thị, con trĩ này tr béo tốt. Nàng là một phụ nữ th hiểu lễ nghi, lúc này mà quá khách sáo thì kh hay, sau này cơ hội sẽ gửi chút thịt cho nhà họ Diêu là được, qua lại cũng thể tăng thêm tình cảm, nhà họ Diêu là chỗ đáng để kết giao.
Con dâu nhà đã đồng ý , Diêu Lão Cẩu sẽ kh phá vỡ thể diện nhà, chỉ thể vâng vâng dạ dạ đồng ý.
Đến khi chuẩn bị ăn mới phát hiện, cháo mà lại kh bát. Nhà Trương Tú thì mang theo hai cái bát, nhưng cũng kh đủ. Hơn nữa, nếu bảo Tang Vũ Nhu dùng bát khác đã dùng, nàng thà nhịn đói. Diêu Đại Lang đành chặt hai cây tre, dùng d.a.o phay chặt thành từng đoạn, rửa bằng nước là thể dùng được. Chỉ là cẩn thận chỗ mép, dễ bị rách khóe miệng, nhưng vào lúc này ống tre để dùng đã là tốt lắm , kh thể câu nệ nhiều đến thế. Từ đêm qua đến trưa nay, đã lâu lắm mọi chưa được ăn uống gì, lại còn trong trạng thái sợ hãi, ai n đều chút đói bụng…
Uống hết cháo trong vài ngụm, th các nam nhân nhà khác đều đã dùng tre dựng lều, nóc lều được che bằng áo tơi dày dặn. Tuy mặt đất vẫn ẩm ướt, nhưng dù cũng tránh được gió. Xem ra tối nay chắc c ngủ lại trên núi, các hài t.ử và phụ nữ chen chúc trong thùng xe, số còn lại thể ngủ tạm trong lều. Hiện giờ nhiệt độ kh thấp, buổi tối cũng sẽ kh th lạnh.
“A nương, A thúc, con hậu sơn chặt chút tre dựng lều đây.” Vội vàng rửa sạch ống tre của , Diêu Đại Lang cầm d.a.o phay lên quay .
Diêu Lão Cẩu đã sớm nghĩ đến chuyện này, giờ th cũng kh nói gì nữa. Ăn xong bữa trưa y định nhặt thêm củi khô thể dùng được, m cành cây khô cũng được, sau này đặt dưới lều, vừa tác dụng gia cố vừa thể dùng để nhóm lửa.
M phụ nữ bắt đầu mổ chim trĩ. Máu trĩ thì bỏ , cũng kh dụng cụ để đựng. Lý thị l muối mang theo từ xe bò ra, xát đều muối lên con trĩ đã chặt làm đôi, dùng lá cây gói lại. Bữa tối thể nấu một nửa, nửa còn lại thể để dành ngày mai.
Ven núi truyền đến một tràng tạp âm, Triệu Hà Hương nói là những nam nhân tìm thân đã trở về, hình như vài già đã được tìm th, nhưng kh biết họ còn sống hay kh, chỉ biết vài được khiêng về.
Khoảng cách khá xa, nhưng vẫn nghe th từng tràng tiếng kêu gào, khóc lóc bi thương, kh cần hỏi cũng biết là chuyện gì đã xảy ra!
Chiều hôm đó, Trần Xuân Mai qua kể rằng, một lão hán nhà nọ vì đỡ cháu trai , kh may trượt chân ngã xuống nước, bị nước lũ cuốn trôi xuống hạ lưu. Các nam nhân tìm lâu mới th t.h.i t.h.ể của , thân thể đã trương phình lên. Khi lũ lụt xảy ra, nhà nàng ta ở bên sườn núi, chồng và con trai bảo hai nương con nàng lên lò nung trên núi, nơi đó một ngôi nhà gạch thô. Tối qua th dân làng bắt đầu vào núi mới theo thu dọn đồ đạc cùng qua đây, nhưng họ thì kh chịu khổ, dù vốn dĩ nhà họ đã ở lưng chừng núi .
Điều này cũng đủ khiến Tang Vũ Nhu, một hiện đại, kinh hãi, chỉ khi ở trong hoàn cảnh đó mới biết ều này đáng sợ đến nhường nào. Nghe th Lý thị ho khan khá dữ dội, nàng vội tr thủ lúc kh nấu ăn chọn gừng, hành trắng và ngư tinh thảo nấu chung thành một nồi nước lớn, mỗi đều uống một bát, phần còn lại đến tối sẽ cho Lý thị uống thêm một bát nữa, để đề phòng phong hàn trở nặng.
Chưa có bình luận nào cho chương này.