Xuyên Thành Tiểu Phu Lang, Bị Thôn Bá Thợ Săn Khiêng Về Nhà
Chương 40
Chương 40: Đại trượng phu năng khuất năng
" cái kiểu gì thế?" Thấy Tống Ký biểu hiện gì, Thạch Bạch Ngư cố ý xị mặt tỏ vẻ vui.
"Khụ!" Tống Ký buồn nắm lấy nắm đ.ấ.m đang chìa mặt : "Bất kể em thế nào, thì vẫn phu lang ."
" cái giọng ..."
"Còn nữa." Tống Ký ngắt lời Thạch Bạch Ngư, ghé sát tai hạ thấp giọng: "Dáng vẻ đ.á.n.h em cực kỳ dũng hiên ngang, mà 'cứng' cả đây ."
Thạch Bạch Ngư: "?"
" thích." Tống Ký trực tiếp vác bổng lên, sải bước thẳng trong nhà.
Thạch Bạch Ngư lập tức " hình": " chứ, vác em làm gì?"
Tống Ký trả lời, trực tiếp vác về phòng, dùng hành động thực tế để cho Thạch Bạch Ngư một đáp án rõ ràng.
Lúc đầu, Thạch Bạch Ngư thấy vội vã như , còn tưởng cuối cùng cũng "về đích" trực tiếp, ai dè vẫn sấm to mưa nhỏ, "đất" thì hạn hán mà "chân" thì lụt lội.
Rõ ràng sợi dây đỏ bỏ quên ở căn nhà gỗ núi, ai mà ngờ Tống Ký chỉ lôi một sợi khác, mà còn gắn thêm cả chuông nhỏ. Buộc chỗ đó cứ rung lên kêu linh đình như mấy ông bán dầu dạo .
Cứ như , chỉ khó chịu vì kìm nén, mà sự hổ còn tăng lên gấp bội. Thạch Bạch Ngư t.h.ả.m hơn bất cứ nào, mãi đến khi kết thúc vẫn hồn, mặt vùi gối, vô cùng thương tâm.
Tống Ký bế dỗ dành hồi lâu vẫn dỗ nổi.
Nhân lúc Tống Ký chú ý, Thạch Bạch Ngư lén mở mắt liếc ngoài cửa sổ, thấy trời tối đen như mực, nhịn mà nghiến răng mắng thầm trong lòng một câu: Đồ cầm thú.
"Nín ?"
Giọng Tống Ký đột ngột vang lên lưng làm Thạch Bạch Ngư giật nảy , vội vàng im giả c.h.ế.t.
"Nín thì xoay ." Tống Ký thấy giả c.h.ế.t liền trực tiếp tay lật : "Em nghỉ một lát , nấu cơm."
Thạch Bạch Ngư trợn tròn đôi mắt sưng húp, vẫn im nhúc nhích.
Tống Ký cứ như mù tạm thời, chẳng mảy may để ý đến cái lườm , cúi đặt một nụ hôn lên mí mắt sưng mọng, tinh thần sảng khoái rời . Đợi , Thạch Bạch Ngư mới rụt tay trong chăn, rơi trạng thái "tự kỷ".
Gợi ý siêu phẩm: Ta Mang Súng Ống Đánh Ngược Về Kinh đang nhiều độc giả săn đón.
Một lúc , tròng mắt đảo qua đảo , nhắm cái hộp đựng dây đỏ và chuông Tống Ký, chuẩn "hủy xác phi tang".
Ngó đầu về phía cửa xác định Tống Ký nhất thời , Thạch Bạch Ngư nhanh ch.óng bò dậy, lấy cái hộp từ trong ngăn kéo bí mật ở đầu giường .
Tuy nhiên, khoảnh khắc mở hộp , thấy cả một hộp đầy dây đỏ, chuông nhỏ, cao chỉ (mỡ bôi trơn) và đủ loại đồ chơi nhỏ khác, đồng t.ử Thạch Bạch Ngư chấn động.
Hóa những thứ Tống Ký dùng chỉ phần nổi tảng băng chìm, muối bỏ bể mà thôi!
"Trông em vẻ thích nhỉ."
Tiếng đột ngột Tống Ký làm Thạch Bạch Ngư giật thót, thấy một tràng tiếng "lăng quăng linh đình", đồ đạc trong hộp luống cuống làm rơi vãi đầy giường.
" chẳng tiếng động gì thế, cứ thế mãi làm em giật cả !" Thạch Bạch Ngư mắng để giành thế chủ động, thực chất chột đến mức dám thẳng mắt Tống Ký.
Mấy cái thứ đồ chơi trong hộp đó biến thái quá mà! Nghĩ đến việc sớm muộn gì chúng cũng dùng , Thạch Bạch Ngư cảm thấy nổi hết cả da gà.
" tiếng?" Tống Ký cúi thu dọn đồ đạc rơi giường hộp, đậy nắp cất về chỗ cũ: " do em xem chăm chú quá, gọi ăn cơm mà cũng thấy."
Thạch Bạch Ngư: "..." tin mới lạ, cái lão già nhà gian xảo lắm!
"Lão già?" Động tác cất đồ Tống Ký khựng , cụp mắt Thạch Bạch Ngư đang quỳ giường, ánh mắt trầm tĩnh ẩn chứa sự nguy hiểm.
Thạch Bạch Ngư: "!" ngờ mắng cả lời trong lòng !
"Khụ!" Thạch Bạch Ngư Tống Ký đến mức da đầu tê dại: " nhầm !"
" ?" Tống Ký đóng ngăn kéo : "Xem đây mới lời thật lòng Ngư Ca Nhi. Hóa trong mắt em, chỉ một lão già, mà còn gian xảo lắm."
Thạch Bạch Ngư giơ "bàn tay Nhĩ Khang": " , em biện hộ... , em giải thích!"
Tống Ký thong thả gật đầu: ", em giải thích ."
Thạch Bạch Ngư: "..."
Nghiêm túc thế làm đột ngột cạn lời. Đừng giải thích, ngay cả biện hộ cũng chẳng tìm từ nào.
Đại trượng phu năng khuất năng !
Thạch Bạch Ngư trực tiếp nhào lòng , ôm lấy cọ cọ: " ơi, em ."
"Ồ?" Tống Ký chút lay động.
Thạch Bạch Ngư tiếp tục phát huy mị lực "hồ ly tinh nam": " mới lão già, soái lão..."
"Hửm?" Tống Ký nhướng mày.
Thạch Bạch Ngư lập tức "bẻ lái" gấp: "Lão công (chồng)! siêu trai, ngọc thụ lâm phong, khí vũ hiên ngang, dung mạo như thiên thần, nhân gian tuyệt sắc!"
"Thế thì vẫn chữ 'lão' (già) mà." Đạn bọc đường tác dụng với Tống Ký.
"Chữ 'lão' chữ 'lão' . Lão đầu (ông già) cái già lớn tuổi, còn lão công cái 'lão' trong 'bạch đầu giai lão' (sống đến đầu bạc răng long), nghĩa gần giống với tướng công ." Thấy sắc mặt Tống Ký dịu , Thạch Bạch Ngư cửa lừa qua , thầm tự khen cho sự cơ trí trong lòng.
đến "bạch đầu giai lão", tâm trạng Tống Ký quả thực , dù rõ Thạch Bạch Ngư đang nhăng cuội.
"Dậy ăn cơm thôi." Tống Ký lấy bộ quần áo gấp gọn tủ , đích mặc cho Thạch Bạch Ngư: "Vốn định hấp mấy cái màn thầu, dì Ngô mang ít dưa muối qua nên đổi sang xào dưa muối với thịt hun khói, nấu cơm trắng."
thịt, Thạch Bạch Ngư còn vẻ mềm nhũn lười biếng nữa, mặc quần áo cũng nhanh nhẹn hẳn lên. Tống Ký ở góc độ thấy khẽ mỉm thấu hiểu.
Trong bữa ăn, Tống Ký gần như gắp hết thịt cho Thạch Bạch Ngư. Thạch Bạch Ngư vô tâm, lập tức gạt một nửa thịt trong bát sang cho Tống Ký.
"Nhiều thế đừng đưa hết cho em." Thạch Bạch Ngư gắp hai đũa dưa muối bát : "Việc nặng nhọc, ăn mới sức."
Tống Ký từ chối. Thịt hun khói trong nhà chỉ còn bấy nhiêu, xào hết cũng chẳng bao nhiêu. Con gà rừng và chim bồ câu mang về hôm qua ướp muối, còn thể cầm cự hai bữa nữa.
đó, trong nhà sẽ còn món mặn. Vẫn nhanh ch.óng rừng săn một "con hàng" lớn giá trị mới , lúc đó đổi tiền bạc thì mua thêm nhiều thịt tươi về.
Ngư Ca Nhi thích hầm xương ống lấy nước dùng, cũng mua một ít về. Quần áo cũng cần sắm sửa, bộ Ngư Ca Nhi vẫn từ hồi Tết, thời tiết ngày càng ấm lên, sắp mặc nữa , mua hai bộ mỏng nhẹ hơn.
Tống Ký nghĩ liền : "Ngày mai rừng một chuyến."
Dứt lời, ngẩng lên thấy Thạch Bạch Ngư đang chằm chằm đầy mong đợi.
" khi trời tối sẽ về." Tống Ký dừng đũa: " lâu nên mang em theo, với dì Ngô , bảo dì ngày mai qua đây bầu bạn với em."
"Ồ." Thạch Bạch Ngư thì ỉu xìu: "Thực cũng cần nào cũng làm phiền dì Ngô ."
" dì ở đây yên tâm hơn." Nghĩ đến Tống Lão Đại, Tống Ký khẽ nhíu mày.
Đừng bỏ lỡ: Đánh Cược Gả Thay Đích Tỷ, Ta Thắng Đậm Rồi, truyện cực cập nhật chương mới.
Tống Lão Đại nhát gan rút kinh nghiệm, vẫn nghĩ cách nào giải quyết dứt điểm một cho xong. việc thận trọng, dù trong mắt ngoài họ vẫn em, xử lý khéo dễ chỉ trích lưng.
Tống Ký để tâm đến mấy thứ đó, Thạch Bạch Ngư phiền lòng theo.
Chưa có bình luận nào cho chương này.