Xuyên Về Cổ Đại Nhờ Sự May Mắn Nuôi Sống Gia Đình
Chương 64: Đi phủ thành
Liên tiếp m ngày, nhà Tống Xuân Hoa kh ngừng thôn dân đến xem xe ngựa.
Nửa tháng sau, chuồng heo đã xây dựng gần xong, chỉ cần xây thêm tường vây nữa là được.
Tống Xuân Hoa bắt đầu đặt mua heo con.
Chạy khắp m thôn lân cận, nàng đã đặt mua được bảy, tám mươi con heo con.
Việc còn lại chính là thuê nuôi heo.
Với quy mô hiện tại, cần thuê hai , một cắt rau nấu thức ăn cho heo, một chịu trách nhiệm vệ sinh chuồng trại.
Đến lúc đó còn phụ trách việc g.i.ế.c mổ.
Chưa kịp thuê , Liễu Đại và Liễu Nhị đã tìm đến Tống Xuân Hoa.
"Xuân Hoa, nhà ngươi nuôi heo thuê kh?"
" thuê!"
"Nhà chúng ta mỗi năm đều nuôi ba bốn con heo, đều là hai đệ ta chăm sóc, g.i.ế.c heo cuối năm cũng là hai đệ ta làm." Liễu Đại nói.
Qua hai lần xây nhà, Tống Xuân Hoa hài lòng về Liễu Đại và Liễu Nhị.
Làm việc nh nhẹn, chịu khó, hơn nữa giá trị quan của bà chủ nhà Đào bà tử cũng được Tống Xuân Hoa c nhận.
"Là muốn đến đây nuôi heo ?" Tống Xuân Hoa trực tiếp hỏi.
Hai vội vàng gật đầu.
"Hai ngươi tạm thời chỉ thể đến một ."
Nghe Tống Xuân Hoa nói vậy, hai liền hớn hở ra mặt.
Ban đầu bọn họ chỉ đến thử vận may, dù ưu tiên chắc c là nhà Tống Hữu Kim và Lưu Đại Phúc. Lúc này lại một thể đến, ều này đã vượt quá dự kiến của bọn họ.
Đã muốn thuê , nhà Tống Hữu Kim chắc c kh thể thiếu.
Nghĩ đến đây, Tống Xuân Hoa sải bước về phía nhà Tống Hữu Kim.
Vừa đến cổng viện, đúng lúc gặp Tống Kim Thị xách giỏ rau từ ruộng rau trở về.
Nghe nói tìm Tống Hữu Kim, liền vội mời nàng vào viện, sau đó vội vàng gọi vào trong nhà:
"Lão đầu tử, Xuân Hoa tìm ngươi kìa!"
Tống Hữu Kim bước ra, cười tủm tỉm nói:
" chuyện gì !"
"Đại gia gia, chuồng heo sắp bắt đầu nuôi heo , muốn hỏi xem Đại Tường thúc và những khác muốn đến kh?"
Vừa nghe lời này, Tống Hữu Kim còn chưa kịp trả lời, Tống Kim Thị bên cạnh đã lập tức đáp:
"Muốn chứ, muốn chứ!"
Tường vây đã xây dựng gần xong, Tống Xuân Hoa cùng Liễu Nhị và Tống Nhị Tường bắt đầu thu mua những con heo con đã đặt trước.
Heo con giá rẻ, nhưng tỷ lệ sống thấp. Cuối cùng tính toán lại, heo hậu bị kinh tế hơn.
Khoảng mười ngày, tất cả số heo con đã đặt trước đều được đưa về chuồng heo.
Cần một trực đêm, cuối cùng quyết định luân phiên.
Tại cổng viện xây hai gian phòng, một gian dùng để nghỉ ngơi, một gian dùng để nấu cơm và nấu thức ăn cho heo.
Khi Tống Xuân Hoa đến trại nuôi heo, Liễu Nhị và Tống Nhị Tường đang rửa chuồng heo.
Giữ chuồng heo sạch sẽ là do Tống Xuân Hoa đề xuất.
Khi xây chuồng heo đã đào rãnh thoát nước, nước sau khi rửa chuồng tự động chảy vào rãnh, cuối cùng chảy về hố phân.
Xà phòng đã phơi khô hiện gần bốn vạn khối, Tống Xuân Hoa quyết định một chuyến đến phủ thành.
Vừa nghe phủ thành, Tống Đại Lang và Tống Tam Lang lại một lần nữa sững sờ, hệt như lần đầu Tống Xuân Hoa huyện thành.
"Vậy ta sẽ xin phu tử nghỉ học." Tống Đại Lang nói.
"Kh cần, một ta là được ."
"Đại ca đừng xin nghỉ, hiện đang chuẩn bị cho kỳ thi Đồng Sinh, để ta xin nghỉ."
"Cả hai đều kh cần xin, một ta là được ."
"Kh được!" Hai đồng th từ chối.
"Đừng lo lắng, các quên ta là đại lực sĩ ." Tống Xuân Hoa nói.
Sau khi khuyên bảo kh thành, hai chỉ đành dặn dò một phen, nhưng cuối cùng vẫn lộ vẻ kh yên tâm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/xuyen-ve-co-dai-nho-su-may-man-nuoi-song-gia-dinh/chuong-64-di-phu-th.html.]
Tống Đại Lang, Tống Tam Lang và Tống Xuân Hoa ba , trời còn chưa sáng đã bắt đầu vận chuyển xà phòng.
Xà phòng được đựng trong những chiếc sọt tre đan đặc biệt, mỗi sọt một ngàn khối. Trong xe ngựa kh ngồi, vừa vặn dùng để chất xà phòng.
Cả xe ngựa chất đầy, vừa đúng mười sọt, một vạn khối xà phòng.
Thức ăn gia súc thì được buộc trên nóc xe.
Tống Đ Mai vội vàng đưa bánh thịt rán nóng hổi và hai ấm nước nóng tới.
Trên con đường vắng qua lại, Tống Xuân Hoa thu số xà phòng trong xe ngựa vào kh gian, chỉ để lại hai sọt trong xe.
Trải qua cả ngày trời thúc ngựa chạy nh.
Khi cổng thành sắp đóng, nàng đã đến cổng phủ thành.
L ra gi th hành và bốn văn tiền phí vào thành, nàng dắt xe ngựa vào trong thành.
Mỗi hai văn, xe ngựa cũng cần hai văn.
Trong thành, trâu, ngựa, la đều chỉ thể dắt bộ, trừ khi là quan phủ hoặc gi phép lái xe do quan phủ cấp mới được phép cưỡi.
Phủ thành phồn hoa hơn huyện thành nhiều. Lúc này đã đến giờ đóng cổng thành, nhưng trên phố lại vẫn đ đúc.
Đa số các cửa hàng vẫn đang mở cửa.
Sau một ngày bôn ba, Tống Xuân Hoa thẳng vào một khách ếm tr vẻ tươm tất.
"Làm phiền ngươi cho con ngựa này của ta ăn chút!" Tống Xuân Hoa đưa dây cương cho tiểu nhị.
"Dạ được, nhất định sẽ cho nó ăn no nê!"
Vừa bước vào khách ếm, Tống Xuân Hoa liền gọi ngay một bát mì thịt dê lớn.
Một bát mì thịt dê lớn đã vào bụng, nghỉ ngơi chốc lát, Tống Xuân Hoa liền bảo tiểu nhị dẫn nàng đến khách phòng.
Sau khi nước được mang đến, Tống Xuân Hoa liền tẩy trang trên mặt.
Vì tiện lợi, bất kể là trang ểm hay phục trang, nàng đều giả dạng nam nhân.
Sau khi tắm rửa, Tống Xuân Hoa kh ra ngoài nữa, trực tiếp lên giường ngủ, tiện thể lên kế hoạch xem ngày mai bán xà phòng thế nào.
Kh đồng ý cho Tống Đại Lang và Tống Tam Lang cùng, ngoài lý do học, quan trọng nhất là hiện giờ nàng kh quyền thế, việc bán xà phòng này nhất định khiến khác kh dò ra được gốc gác của nàng. Đây cũng là lý do vì nàng vẫn luôn kh c khai sử dụng xà phòng.
Trời vừa sáng, mua hai cái bánh bao thịt làm bữa sáng, dắt xe ngựa dạo qu phủ thành.
Phủ thành lớn gần bằng một huyện thành thời hiện đại. Một c giờ sau, Tống Xuân Hoa chọn địa ểm bán hàng ở một con phố sầm uất nhất.
Bày sạp cần nộp mười văn tiền thuê chỗ. Tống Xuân Hoa vì xe ngựa nên chiếm hai vị trí, nộp hai mươi văn.
Sau khi nộp tiền thuê chỗ xong, nàng mua một chiếc bàn ăn ở một cửa hàng bán bàn ghế, bày ra trước sạp.
Từ trong xe ngựa bưng ra hai chậu nước trong, đặt lên bàn.
Đồng thời l ra mười khối xà phòng thường, mười khối xà phòng Phục Linh Ngải Thảo.
Cuối cùng, từ trong xe ngựa l ra một tấm bảng dựng đứng.
Trên đó viết, phần trên cùng chiếm một nửa tấm bảng là bốn chữ lớn "Xà phòng Ưng Bài", phía dưới dùng cỡ chữ nhỏ hơn viết "Xà phòng thường ba trăm văn một khối, xà phòng Phục Linh Ngải Thảo bốn trăm văn một khối".
Một khắc trôi qua, trước sạp kh một bóng hỏi han.
Tống Xuân Hoa g giọng, đứng lên ghế đẩu nhỏ lớn tiếng rao hàng:
"Mau đến xem mau đến ! Xà phòng Ưng Bài cái gì cũng thể giặt sạch đã đến !"
Kiểu rao hàng này ở thời hiện đại lẽ đã nghe phát chán, nhưng ở thời đại này lại hiếm th. Chẳng m chốc, trước sạp đã thu hút mười m .
Tống Xuân Hoa th đã đ đủ, lập tức ngừng rao hàng, kh nói hai lời, bóc phong hai khối xà phòng, một khối thường, một khối Phục Linh Ngải Thảo.
"Đại nương, đại thúc, hai vị hãy làm ướt tay, thoa cái này lên."
"Đây là cái gì, ta kh dám thử đâu!" khối xà phòng Tống Xuân Hoa đưa tới, đại nương nói.
Tống Xuân Hoa kh nói hai lời, trực tiếp bốc một nắm bụi đất trên mặt đất, sang sạp bên cạnh đang viết thư, đưa cho đối phương một đồng tiền, để tay dính một ít mực. Sau đó, nàng quay về sạp, giơ cao hai tay,
"Mọi xin hãy tay ta!"
"Cái này gì mà xem, chẳng chỉ là bụi đất mực đen thôi ?" Một bà tử nói.
"Đúng vậy!" Tống Xuân Hoa gật đầu, "Nhưng lập tức ta thể khiến tất cả bụi đất mực đen này biến mất!"
Tống Xuân Hoa nhúng hai tay vào nước trong làm ướt, cầm l xà phòng thoa lên, sau đó xoa bóp lòng bàn tay, mu bàn tay, kẽ ngón tay và các bộ phận khác.
Theo động tác xoa bóp, trên tay nổi lên những bọt nhỏ. Vì trên tay bùn đất và mực, bọt cũng màu đen.
Xoa bóp xong xuôi, Tống Xuân Hoa lại nhúng tay vào nước trong, sau khi rửa sạch bọt, nàng kh vội l tay ra mà lớn tiếng hô về phía đám đ:
"Khoảnh khắc chứng kiến kỳ tích đã đến!"
Chưa có bình luận nào cho chương này.