Cuộc Đời Ẩm Thực Cổ Đại Của Tiểu Đầu Bếp
Chương 32:
Tiếng chất vấn sắc nhọn của Lý bà tử, như băng chùy đ.â.m thủng bầu kh khí nhiệt liệt ngắn ngủi bên trong tạp thiện phòng.
Đám tạp dịch, đầy tớ vừa còn lộ vẻ thỏa mãn vì món ăn ngon, lập tức nín thin thít, nhao nhao cúi đầu, kh dám đối diện với ánh mắt âm u của Lý bà tử. Lòng chấp thuận và tò mò vừa mới nảy sinh dành cho Lâm Vi, lập tức bị nỗi sợ hãi đè nén xuống.
Cái nồi kh vẫn tỏa ra hương thơm quyến rũ còn sót lại, nhưng giờ phút này lại dường như trở thành bằng chứng phạm tội.
Trái tim Lâm Vi chợt thắt lại, nhưng đã trải qua sự luyện từ việc đối chất chốn c đường và thử thách trong quán trạm đêm mưa gió, nàng đã kh còn là cô gái cô độc dễ dàng hốt hoảng như ngày xưa. Nàng nh chóng kìm nén sự d.a.o động trong lòng, xoay , đối diện Lý bà tử, trên mặt vừa đúng lúc lộ ra vẻ hốt hoảng và ủy khuất hợp tình hợp lý, khẽ cúi gối hành lễ:
“Lý mama xin bớt giận. Dân nữ kh dám tự tiện thay đổi thực đơn, càng kh dám động đến hương liệu trong kho.” Giọng nàng khẽ run, nhưng lập luận lại rõ ràng, “Thật sự là... thật sự là th hôm nay nội tạng (hạ thủy) phẩm chất kh được tốt, mùi t đặc biệt nặng, sợ khó mà nuốt trôi, uổng phí đồ ăn. Dân nữ nhớ đến một phương pháp dân gian ở quê nhà để xử lý loại ‘hạ hóa’ (đồ thứ cấp) này, bèn tìm vài miếng vỏ gừng, rễ hành thường dùng để chần nước khử t (nàng cố ý nhấn mạnh những phần thừa này), lại th góc tường ít vỏ quýt khô lâu năm và m hạt hoa tiêu (đều là loại rẻ tiền bếp kh thèm dùng), nghĩ rằng lẽ thể áp chế mùi t, tăng thêm chút hương vị, bèn tự tiện thử làm... Kh ngờ lại may mắn thành c. Dân nữ biết sai, xin mama trách phạt.”
Nàng tuyệt nhiên kh nhắc đến hương liệu vụn vặt đã thu thập, mà gán mọi thứ vào “phương pháp dân gian” của việc “tận dụng đồ bỏ ”, hạ thấp tư thái đến mức tối đa, làm giảm nhẹ tính chất của việc “tự tiện thay đổi” thành “thử nghiệm để tránh lãng phí và khử t”, đồng thời chủ động xin chịu phạt, chặn đứng cái cớ để Lý bà t.ử nổi cơn thịnh nộ.
Lý bà t.ử hiển nhiên kh ngờ nàng lại trả lời như vậy, nghẹn lại, đôi mắt tam giác c.h.ế.t chóc chằm chằm nàng, dường như muốn tìm ra sơ hở trên mặt nàng. Mùi hương còn sót lại trong nồi quá đỗi quyến rũ, đám tạp dịch xung qu dù kh dám nói lời nào, nhưng vẻ mặt thòm thèm và những chiếc bát kh trơ đáy lại là bằng chứng tốt nhất.
“Phương pháp dân gian?” Lý bà t.ử cười lạnh một tiếng, tiến lên một bước, dùng muỗng cạo một chút nước sốt còn sót lại dưới đáy nồi, đưa lên mũi ngửi, ánh mắt càng thêm nghi ngờ, “Hương vị này, chỉ m miếng vỏ gừng vỏ quýt thể hầm ra được? Ngươi đừng hòng giở trò!”
“Mama minh giám,” Lâm Vi rũ mắt, giọng càng thêm khẩn thiết, “ lẽ là do hôm nay lửa đủ, hầm nấu lâu, khiến mỡ và chất keo của chính món ‘hạ hóa’ đó tiết ra, hòa quyện với chút cay thơm của gừng quýt, nên mới may mắn được mùi vị này. Nếu mama kh tin, lần sau dân nữ làm, thể đứng bên cạnh tận mắt chứng kiến, những thứ dùng đến, tuyệt đối kh vượt quá phần đã định!”
Lời này của nàng nửa thật nửa giả, vừa giải thích mùi thơm (lửa và bản thân nguyên liệu), lại vừa ngụ ý rằng nàng sẵn sàng c khai “bí quyết” (tất nhiên là phiên bản đơn giản hóa), tư thái thẳng t đường thẳng t, khiến ta khó mà tiếp tục truy cứu.
Lý bà t.ử nàng ta hồi lâu, lại liếc qua đám tạp dịch xung qu rõ ràng đang đứng về phía Lâm Vi (vì đã được ăn ngon), biết rằng nếu ta cố tình trừng phạt sẽ khó mà phục chúng, ngược lại còn tỏ ra ta khắc nghiệt vô độ. Bà ta hừ lạnh một tiếng:
“Hừ! Lần này ta tạm tha cho ngươi! Sau này nếu còn dám tự tiện làm càn, quyết kh tha thứ! Mau rửa cái nồi kia ! Một đống dầu mỡ, chướng mắt!”
“Vâng! Tạ ơn mama!” Lâm Vi thầm thở phào nhẹ nhõm, biết rằng cửa ải này tạm thời đã qua, vội vàng đáp lời, nh nhẹn thu dọn cái nồi kh.
Lý bà t.ử lại hung hăng trừng mắt đám tạp dịch đang hóng chuyện xung qu: “Còn ngây ra đó làm gì? Đợi lão nương hầu hạ các ngươi ? Mau làm việc!”
Mọi nh chóng giải tán, nhưng mùi hương quyến rũ trong kh khí và bát đồ hầm khiến ta nhớ mãi kh quên vừa nãy, lại như những hạt giống, âm thầm gieo vào lòng mỗi .
Trải qua chuyện này, tình cảnh của Lâm Vi trong tạp thiện phòng đã thay đổi tinh tế.
Lý bà t.ử vẫn kh ưa nàng, thường xuyên chỉ định việc nặng nhọc, lời nói cũng kh thiếu phần răn đe chèn ép, nhưng rõ ràng đã kiềm chế hơn nhiều, kh còn ngang nhiên gây khó dễ như ban đầu. Bà ta dường như cũng nhận ra, cô nha đầu tưởng chừng nhu thuận này kh hoàn toàn kh thủ đoạn, hơn nữa còn ngấm ngầm được thiện cảm của đám tạp dịch cấp thấp.
Còn thái độ của đám tạp dịch đối với Lâm Vi thì nhiệt tình hơn nhiều. Mỗi khi nàng đương trực, luôn chủ động giúp nàng chia sẻ việc nặng, hoặc lén lút nói cho nàng vài th tin vặt vãnh trong phòng bếp. Dù vẫn chỉ là dưới đáy xã hội nương tựa lẫn nhau, nhưng ít nhất, nàng kh còn là “ ngoài” hoàn toàn bị cô lập, xa lánh nữa.
Lâm Vi cũng đáp lại bằng sự giúp đỡ, trong phạm vi kh vượt quá giới hạn, thỉnh thoảng sẽ “vừa lúc” vận dụng vài kỹ thuật nêm nếm đơn giản khi xử lý hạ hóa hay hầm nấu rau dưa th thường (ví dụ như dùng hành gừng cháy để tăng hương vị, hoặc dùng vỏ tôm cua nấu thành nước cốt đơn giản), tinh tế cải thiện khẩu vị bữa ăn của mọi . Việc này giúp nàng giành được tiếng tăm kh nhỏ trong giới tạp dịch.
Nhưng nàng luôn ghi nhớ bài học, tuyệt đối kh dễ dàng động đến lọ bột nấm quý giá kia, cũng tuyệt đối kh chạm vào bất kỳ nguyên liệu thượng hạng nào. Nàng giống như một cây dây leo mềm dẻo, âm thầm bén rễ trong khe đá lạnh lẽo, tích trữ sức mạnh, kiên nhẫn chờ đợi thời cơ chưa biết.
Ngày nọ, Lâm Vi được sai rửa một giỏ lớn ngó sen vừa được đưa đến.
Thời ểm cuối thu, ngó sen mới đào giòn và ngọt th, là món ăn quen thuộc trong thực đơn mùa thu của Vương phủ. Những củ ngó sen này phẩm chất cực tốt, to khỏe mập mạp, hiển nhiên là hàng thượng đẳng cung cấp cho chủ tử. Khi rửa cần hết sức cẩn thận, kh được làm hỏng lớp vỏ ngoài, kh được để sót bùn đất.
Nàng đang cúi đầu cẩn thận chải rửa các đốt ngó sen, chợt nghe th tiếng động nhẹ và tiếng chào hỏi cung kính cố ý hạ thấp giọng từ kh xa vọng đến.
Nàng vô thức ngẩng đầu, chỉ th một đoàn đang qua hành lang nối liền đại phòng bếp và nội viện. dẫn đầu là một phụ nhân trẻ tuổi được nha hoàn bà t.ử vây qu.
Phụ nhân kia chừng đôi mươi, khoác áo gấm Vân Cẩm thêu bướm xuyên hoa dệt kim màu sen nhạt, bên dưới mặc váy sa trơn Tán Hoa Phỉ Thúy, tóc búi cao lộng lẫy, châu báu vây qu, dung mạo kiều diễm, nhưng khí chất lại mang theo vẻ lười biếng được nu chiều và một nỗi buồn nhàn nhạt. Nàng ta khẽ nhíu mày, dường như kh thoải mái với mùi dầu mỡ xung qu, dùng chiếc khăn lụa thêu hoa lan nhẹ nhàng che miệng mũi.
“Đại phòng bếp hôm nay chuẩn bị những món gì? ngửi mùi dầu mỡ thế này.” Giọng nàng kh cao, mang theo chút mệt mỏi.
Một mợ quản sự bên cạnh vội vàng cúi đáp lời: “Bẩm Trắc phi nương nương, hôm nay Cá Lăn Sốt Rượu, Giò Heo Hầm Măng Mùa Đ, Thịt Hấp Lá Sen...”
Vị phụ nhân trẻ tuổi được gọi là “Trắc phi” nghe xong, mày nhíu càng chặt, vẫy vẫy tay: “Thôi, nghe đã th kh còn khẩu vị. Gần đây thân thể mệt mỏi lắm, miệng lúc nào cũng nhạt nhẽo, bảo nơi hầm c làm riêng một chén c th đạm hơn mang tới.”
“Vâng, vâng, lão nô sẽ dặn dò ngay.” Mợ quản sự liên tục đáp lời.
Đoàn kh dừng lại, uyển chuyển thướt tha qua hành lang, hướng về nội viện.
Lâm Vi vội vàng cúi đầu, trong lòng chợt động. Trắc phi? Phi tần của Vương gia? Xem ra là một vị chủ t.ử địa vị kh thấp. Hơn nữa, hình như đang bị chứng chán ăn hành hạ?
Đây vốn là chuyện chẳng liên quan gì đến nàng, nhưng một ý niệm lại kh tự chủ được mà nảy ra: Nếu thể giải quyết được vấn đề khẩu vị của vị quý nhân này... lẽ là một cơ hội khó được?
Nhưng ý niệm này chỉ lóe lên bị chính nàng dập tắt. Địa vị chênh lệch quá lớn, nàng chỉ là một tiểu đầu bếp tạp dịch, ngay cả tư cách đến gần tiểu phòng bếp của chủ t.ử cũng kh , nói chi đến việc hiến nghệ? Hành động bừa bãi, chỉ sợ sẽ rước họa vào thân. Nàng tập trung trở lại vào ngó sen trong tay, chôn sâu sự xao động đó vào đáy lòng.
Lại qua hai ngày, buổi trưa.
Lâm Vi vừa làm xong tạp vụ, đang nghỉ ngơi ở góc, thì th Lý bà t.ử cùng một đại nha hoàn lạ mặt, ăn mặc chỉnh tề tới. Nha hoàn kia thần sắc chút lo lắng và thiếu kiên nhẫn.
“Trân Châu tỷ tỷ, kh ta kh giúp, thật sự là Trắc phi nương nương gần đây khẩu vị kh tốt, chẳng ăn được thứ gì, tiểu phòng bếp đổi m loại c mà nương nương chỉ nếm một ngụm đặt xuống. Tiền quản sự đã ra lệnh, bảo đại phòng bếp cũng nghĩ cách, xem thể làm món gì đó mới lạ, th mát, lại khai vị kh... Cái tạp thiện phòng của ngươi, ngày thường mày mò m món ăn thô tục thì vài mẹo vặt đ, kh biết thể nghĩ ra cách gì kh?” Nha hoàn tên Trân Châu nói nh, ánh mắt quét qua tạp thiện phòng lộn xộn, mang theo sự khinh thường rõ rệt.
Lý bà t.ử lộ vẻ khó xử: “Ôi chao, Trân Châu cô nương, làm khó lão thân ! Chỗ chúng ta, làm toàn là đồ ăn thô sơ, làm hiểu được khẩu vị tinh tế của chủ tử? Vạn nhất làm kh hợp khẩu vị, mạo phạm nương nương, lão thân gánh kh nổi đâu!”
Nha hoàn tên Trân Châu nghe vậy, mày càng nhíu chặt hơn, rõ ràng cũng biết tìm đến nơi này là vái tứ phương khi bệnh nguy kịch, nàng ta thở dài: “Thôi được , ta chỗ khác hỏi thăm vậy...”
Cơ hội!
Tim Lâm Vi chợt đập mạnh! Trong chớp nhoáng, nàng đã đưa ra quyết định.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại otruyen.vn - https://truyenzhihu.com/cuoc-doi-am-thuc-co-dai-cua-tieu-dau-bep/chuong-32.html.]
Nàng đứng dậy, tiến lên một bước, cung kính hành lễ: “Lý mama, Trân Châu tỷ tỷ, dân nữ... lẽ thể thử một phen.”
Hai đồng thời quay đầu nàng, trong mắt Lý bà t.ử là sự kinh ngạc và cảnh cáo, còn Trân Châu thì là nghi ngờ và dò xét.
“Ngươi?” Trân Châu đ.á.n.h giá nàng từ trên xuống dưới, “Ngươi thể biện pháp gì?”
Lâm Vi rũ mắt, giọng nói rõ ràng và trầm ổn: “Quê nhà dân nữ một món ăn nhẹ thường làm vào mùa thu, tên là ‘Ngó Sen Nấu Đường Hoa Quế’. L ngó sen tươi, nhồi gạo nếp vào bên trong, dùng hoa quế, đường phèn, táo đỏ hầm nhừ bằng lửa nhỏ. Món này mềm dẻo ngọt th, hương quế nồng nàn, vừa thể ôn bổ tỳ vị, vừa th mát khai vị, lẽ sẽ hợp khẩu vị nương nương.”
Món nàng mô tả chính là cách làm tuyệt vời nhất từ những củ ngó sen thượng hạng nàng vừa rửa, vừa hợp thời vụ, lại vừa trị đúng bệnh (khai vị, ôn bổ), hơn nữa nghe vẻ tinh tế, phong nhã, tuyệt nhiên kh thứ tầm thường.
Trân Châu nghe xong, trong mắt lóe lên một tia ý động, nhưng vẫn còn nghi ngờ: “Nghe thì vẻ được. Nhưng ngươi biết làm ư? Món này là để dâng lên Trắc phi nương nương, kh được phép nửa ểm sai sót!”
Lý bà t.ử vội vàng xen vào, muốn phủi sạch quan hệ: “Trân Châu cô nương, nha đầu này mới đến, tay nghề thô thiển, vạn nhất...”
Lâm Vi ngẩng đầu lên, ánh mắt kiên định Trân Châu: “Dân nữ xin nguyện lập quân lệnh trạng. Nếu làm kh hợp khẩu vị, hoặc xảy ra bất kỳ sai sót nào, dân nữ xin gánh chịu một , tuyệt đối kh dám liên lụy mama và tỷ tỷ. Chỉ cần xin tỷ tỷ cho phép dân nữ mượn bếp lò và một chút nguyên liệu của tiểu phòng bếp.”
Nàng nhận hết trách nhiệm về , thái độ khẩn thiết và tự tin.
Trân Châu nàng một lúc, lại nghĩ đến việc Trắc phi gần đây trà cơm chẳng thiết, và áp lực của các quản sự khi Vương gia hỏi đến, cuối cùng c.ắ.n răng: “Được! Ta cho ngươi thử một lần! Nhưng lời đã nói trước, nếu xảy ra sơ suất, coi chừng cái mạng của ngươi! Đi theo ta!”
“Tạ ơn tỷ tỷ!” Lâm Vi mạnh mẽ kìm nén sự kích động trong lòng, cung kính đáp lời.
Lý bà t.ử há miệng, cuối cùng kh nói thêm gì, chỉ bóng lưng Lâm Vi theo Trân Châu rời , ánh mắt phức tạp khó tả.
Dưới sự giám sát của Trân Châu, Lâm Vi được đưa đến tiểu phòng bếp, nơi khác biệt hoàn toàn với tạp thiện phòng.
Nơi đây cửa sổ sáng sủa, sạch sẽ, dụng cụ sáng loáng, nguyên liệu phong phú, thứ gì cũng .
Lâm Vi thu liễm tâm thần, gạt bỏ tạp niệm, toàn tâm toàn ý bắt đầu chế biến.
Nàng chọn những củ ngó sen kích thước đồng đều, lỗ th suốt, rửa sạch gọt vỏ. Vo gạo nếp đã ngâm trước, cẩn thận nhồi vào các lỗ ngó sen, nén chặt. Táo đỏ rửa sạch, đường phèn đập vụn, hoa kim quế tươi (vườn Vương phủ trồng) được sàng lọc kỹ càng.
Nàng đặt các đoạn ngó sen đã nhồi gạo nếp vào nồi đất, thêm đủ nước, cho đường phèn, táo đỏ vào, đun lửa lớn cho sôi, hớt bọt, sau đó chuyển sang lửa nhỏ, đậy nắp, kiên nhẫn hầm chậm rãi.
Toàn bộ quá trình, thủ pháp của nàng thuần thục, thần sắc chuyên chú, mang theo một vẻ trầm ổn và tự tin kh hợp với thân phận tạp dịch của nàng, khiến ánh mắt nghi ngờ của Trân Châu giám sát bên cạnh dần dần tiêu tan, thay vào đó là chút mong đợi.
Hơn một c giờ sau, nồi dần dần tỏa ra hương thơm ngọt th của gạo nếp và ngó sen hòa quyện, cùng với mùi thơm của đường phèn tan chảy và hương thơm nồng nàn đặc trưng của hoa quế.
Khi lửa đã đủ, Lâm Vi cẩn thận vớt ngó sen ra, để nguội chút, thái thành những lát mỏng đều đặn, bày thành hình hoa sen tinh tế trên chiếc đĩa sứ trắng, cuối cùng rưới phần nước đường đậm đặc, sánh mịn trong nồi lên trên lát ngó sen, rắc thêm chút hoa quế vàng khô để trang trí.
Một đĩa Ngó Sen Nấu Đường Hoa Quế màu đỏ hồng trong suốt, hương thơm th ngọt quyến rũ, hình dáng đẹp mắt đã hoàn thành.
Trân Châu đĩa ểm tâm tinh xảo này, trong mắt cuối cùng lộ ra vẻ hài lòng, tự bưng l, nh chóng về nội viện.
Thời gian chờ đợi, dài đằng đẵng vô cùng.
Lâm Vi đứng ở góc tiểu phòng bếp, lòng thấp thỏm kh yên. Nàng đã đ.á.n.h cược bằng tay nghề của , cũng đ.á.n.h cược bằng sự suy đoán về khẩu vị của vị Trắc phi này. Thành bại tại đây.
Khoảng nửa c giờ sau, Trân Châu quay lại, trên mặt mang theo nụ cười nhẹ nhõm, thậm chí chút mừng rỡ!
“Tô Uyển Nương! Nương nương đã dùng! Kh chỉ dùng, mà còn khen món ngó sen này th mát kh ng, hương quế dễ chịu, ăn vào th khoan khoái! ban thưởng nửa xâu tiền! Bảo ngươi ngày mai làm thêm một phần mang tới!”
Thành c !
Tảng đá lớn trong lòng Lâm Vi đổ ầm xuống đất, một luồng vui sướng và cảm giác thành tựu to lớn dâng trào trong tim, nàng vội vàng cúi : “Tạ ơn tỷ tỷ đề bạt! Dân nữ kh dám nhận c, là nương nương kh chê!”
Trân Châu đang vui vẻ, nhét nửa xâu tiền cho nàng: “Tiền thưởng cho ngươi thì cứ nhận l! Sau này món Quế Hoa Đường Ngẫu của nương nương sẽ do ngươi phụ trách! Ta sẽ nói với Tiền quản sự, tạm thời ều ngươi sang tiểu phòng bếp hỗ trợ!”
“Vâng! Tạ ơn tỷ tỷ!” Lâm Vi nhận l xâu tiền đồng nặng trịch, trong lòng trăm mối cảm xúc lẫn lộn.
Đây kh chỉ là tiền thưởng, mà còn là một tấm vé th hành quý giá, dẫn đến một nền tảng cao hơn!
Nàng cuối cùng đã cạy mở được một khe hở trong Vương phủ sâu như biển này, th ánh sáng yếu ớt nhưng thật.
Tin tức nh chóng lan ra.
Tô Uyển Nương của tạp thiện phòng, nhờ một món ểm tâm mà được Trắc phi để mắt, được ều đến tiểu phòng bếp giúp việc!
Ánh mắt mọi nàng, thay đổi hoàn toàn. Ghen tị, đố kỵ, kính sợ, nịnh hót... đủ cả.
Lý bà t.ử gặp lại nàng, sắc mặt thay đổi hồi lâu, cuối cùng nặn ra một nụ cười cực kỳ kh tự nhiên, giọng nói cũng khách khí hơn nhiều: “Uyển Nương à, sau này phát đạt , chớ quên cũ ở tạp thiện phòng ta nha...”
Lâm Vi vẫn khiêm tốn: “Mama nói quá lời , Uyển Nương kh dám quên gốc gác.”
Nàng biết, đây chỉ là khởi đầu. Tiểu phòng bếp càng là nơi thị phi, cao thủ tụ tập, quan hệ phức tạp.
Nhưng dù thế nào nữa, nàng cuối cùng đã bước được bước quan trọng nhất.
Con đường phía trước vẫn còn gian nan, nhưng những con cờ trong tay nàng, đã thêm vài phần.
Chưa có bình luận nào cho chương này.