Thông Thạo Tám Thứ Tiếng, Nhưng Tôi Lại Giả Làm Một Phiên Dịch ‘Phế Vật’
Chương 8
Khóe môi khẽ động, coi như một nụ .
khi lên máy bay, ghế cạnh cửa sổ, bên cạnh.
“Khoang thương gia còn trống, cô đây?”
“ mua vé hạng phổ thông.”
một cái.
“Khoản di sản mà bố cô để ”
“Chuyện cũng ?”
“Văn phòng luật từng hợp tác với chúng . Luật sư Chu nhắc trong giới về một khách hàng chịu nhận thừa kế. Ngành … nhỏ lắm.”
“ cả thế giới đều ?”
“ cả thế giới. Chỉ quan tâm.”
sang .
thẳng phía , vẻ mặt bình thản.
Xem thêm: Đã Ngủ Riêng Rồi, Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? - (Truyện cùng thể loại thể bạn sẽ thích).
câu đó… hề bình thản.
Máy bay cất cánh.
những tầng mây ngoài cửa sổ.
Tám thứ tiếng, sáu mươi triệu tiền thừa kế, ba năm im lặng.
chuyến sẽ đưa đến .
cuối cùng… bắt đầu bước .
Ánh nắng ở Dubai khác trong nước.
Khô khốc, gay gắt, như thiêu cháy cả cái bóng con .
Đội làm phim tài liệu tổng cộng mười lăm .
Đạo diễn một ông lão hơn năm mươi tuổi, tên Vương Tranh, cả đời phim tài liệu.
“Cô Lâm Dao ? tám thứ tiếng đó?”
“.”
“Đây, thử dịch đoạn xem.”
Ông đưa cho một bản đề cương phỏng vấn bằng tiếng Ả Rập.
mười giây, trực tiếp dịch miệng sang tiếng Trung.
Vương Tranh xong, sang Khâu Hiểu Đồng:
“ , cứ dùng cô . Mạnh hơn gộp ba công ty dịch .”
Điểm đầu tiên một khu chợ đồ cổ ở khu phố cũ Dubai.
Bộ phim ghi câu chuyện những thương nhân dọc Con đường Tơ lụa.
Ở đây một cửa hàng thảm Ba Tư mở bốn mươi năm, chủ tiệm thế hệ thứ ba một gia đình thương nhân gốc Iran.
cần làm phiên dịch đồng thời giữa tiếng Ả Rập và tiếng Trung.
khi bắt đầu phỏng vấn, ông chủ tiệm hỏi bằng tiếng Ả Rập:
“Cô Trung Quốc? Tiếng Ả Rập cô như học ở Cairo.”
“. từng sống ở Cairo khi còn nhỏ.”
“Tiếng Ả Rập Cairo mùi sông Nile.”
Ông mỉm .
“ .”
Cuộc phỏng vấn kéo dài hai tiếng.
Ông chủ kể nhiều câu chuyện về Con đường Tơ lụa về việc ông nội ông mang một cuộn thảm từ Isfahan bộ đến Dubai, về con đường tơ lụa biển với gốm sứ và .
Khi đang dịch, đột nhiên nhớ đến bố .
Năm đó ở Cairo, ông thường đưa đến khu chợ cổ.
Ông sẽ xổm xuống, trò chuyện với những ông lão bán gia vị bằng thứ tiếng Ả Rập quá chuẩn, thoải mái.
Tiếng Ả Rập … chính học từ những khu chợ như .
phát âm chuẩn trong lớp học, mà thứ giọng đời thường, mang thở cuộc sống.
khi kết thúc phỏng vấn, Vương Tranh vỗ vai .
“Làm lắm. Ngày mai Abu Dhabi, phỏng vấn một nhà đầu tư UAE, dùng tiếng . đó sang Istanbul, dùng tiếng Pháp phỏng vấn một nhà khảo cổ Pháp. Chuẩn xong ?”
“Xong .”
Tối hôm đó, cả đoàn ăn tối tại khách sạn.
đang ăn thì Phương Viễn nhắn tin.
“Cố tổng hỏi hôm nay cô làm việc thuận lợi ?”
trả lời: “Thuận lợi, cần lo cho .”
Phương Viễn: “Cố tổng bảo với cô, đang ở văn phòng tầng 58 tòa Burj Khalifa. Nếu cần gì, cứ liên hệ.”
trả lời.
Điện thoại reo.
chính Cố Thần Châu.
“Ăn ?”
“Đang ăn.”
“Đồ ăn ở Dubai hợp khẩu vị Trung Quốc lắm. Nếu cô ăn món Trung, ở phố Jumeirah Beach một quán lẩu Tứ Xuyên”
“Cố tổng, với mấy chuyện làm gì?”
“Quan tâm cô.”
“ cần sự quan tâm, cảm ơn.”
“. quan tâm nữa. Ngủ ngon.”
cúp máy.
màn hình điện thoại một lúc lâu.
Nhiếp ảnh gia Tiểu Dương bên cạnh ghé .
“Chị Lâm, ai gọi ? Bạn trai ?”
“. Khách hàng.”
“Khách hàng mà hỏi chị ăn ?”
“Khách hàng… thích xen chuyện khác.”
Tiểu Dương hì hì.
Hai tuần tiếp theo, theo đoàn phim từ Dubai đến Abu Dhabi, từ Abu Dhabi sang Istanbul.
Ở Istanbul, dùng tiếng Pháp phỏng vấn một nhà khảo cổ Pháp đang làm việc tại di chỉ thành Troy.
Ông :
“Con đường Tơ lụa một con đường, mà một cuộc đối thoại. Những con các ngôn ngữ khác với , dùng hàng hóa để trao đổi niềm tin.”
Khi dịch câu đó sang tiếng Trung, giọng khàn.
Bởi vì… bố từng một câu gần như giống hệt.
Phía ống kính, Vương Tranh giơ tay làm dấu “OK”.
chuyến bay từ Istanbul đến Berlin, nhận một email.
gửi: Tô Uyển Tình.
Tiêu đề: (trống)
Nội dung chỉ một dòng:
“ khi cô rời , công ty cắt tổ tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha. Vì Trịnh Hạo Nam chỉ cần một cô đủ. Bảy mất việc vì cô. Cô vui ?”
email đó… xóa .
Gần như cùng lúc, tin nhắn Tiêu Manh gửi đến.
“Đừng tin lời Tô Uyển Tình! Tổ tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha cắt vì hiệu suất họ vốn thấp nhất, liên quan gì đến ! Cô chỉ làm khó chịu thôi!”
“Tớ .”
“ ?”
“.”
“Niên Cao vẫn , mà béo lên một vòng . mau về , tớ nuôi nổi nữa.”
khẽ .
Berlin.
Điểm dừng thứ ba đoàn phim.
từng sống ở đây một năm khi mười hai tuổi.
Khi máy bay hạ cánh, thành phố mang màu xám xanh bên ngoài cửa sổ… tim đập nhanh hơn một chút.
Mùa hè năm đó, khi bố dắt cổng Brandenburg ăn kem, bầu trời Berlin xanh.
Đoàn phim một phần về lịch sử thương mại Trung – Âu, cần phiên dịch tiếng Đức.
phỏng vấn một giáo sư lịch sử Đại học Humboldt Berlin, chuyên nghiên cứu điểm kết thúc Con đường Tơ lụa ở châu Âu.
Giáo sư tên Schmidt, hơn sáu mươi tuổi, tóc bạc, chuyện chậm rãi, tiếng Đức chuẩn mực.
Trong buổi phỏng vấn, ông nhắc đến một chuyện
Ở Berlin một nhà sưu tập tư nhân, đang giữ một lô đồ sứ thời Minh, cho theo Con đường Tơ lụa đến châu Âu.
“Chủ nhân lô đồ sứ một nhà ngoại giao Trung Quốc, qua đời cách đây năm năm. Con gái ông thừa kế bộ sưu tập đó, từng xuất hiện công chúng.”
Tay khựng .
“Vị nhà ngoại giao đó tên gì?”
Schmidt lật tài liệu.
“Lin… Lin Zhiguo.”
Tim như ngừng đập một nhịp.
Lâm Chấn Quốc.
Tên bố .
“Ông bộ đồ sứ đó hiện đang ở ?”
“Theo , đang cất trong một kho tư nhân ở Berlin. Phí bảo quản một văn phòng luật Thụy Sĩ chi trả suốt năm năm.”
Luật sư Chu.
Hóa … ngoài tiền và bất động sản, bố còn để thứ .
Mà hề .
Ông từng với .
buổi phỏng vấn, một đường phố Berlin.
Đầu đông, bầu trời xám xịt, gió lạnh cắt da.
Cây kem năm mười hai tuổi đó… vị hồ trăn.
Điện thoại reo.
Cố Thần Châu.
“Cô đến Berlin ?”
“Ừ.”
“Cô ? Giọng .”
“ .”
Gợi ý siêu phẩm: Đã Ngủ Riêng Rồi Tôi Tái Hôn Mà Anh Quỳ Làm Gì? Thương Liệt Duệ & Ôn Nhiễm đang nhiều độc giả săn đón.
“ cũng đang ở Berlin. Chiều nay bay tới. Nếu cô rảnh”
“Vì nào cũng xuất hiện ở nơi đến?”
“Vì lịch trình cô trong tay Khâu tổng. Mà dự án đó đầu tư, nên quyền xem.”
“Đó gọi theo dõi.”
“Đó gọi quan tâm. Bản chất khác .”
im lặng vài giây.
“ phát hiện một thứ bố để . Một lô đồ sứ. Ở một kho tại Berlin. đây .”
“Cần cùng cô ?”
“….”
Chiều hôm , Cố Thần Châu cùng đến một kho lưu trữ tư nhân ở ngoại ô Berlin.
Kho lớn, kiểm soát nhiệt độ và độ ẩm kiểu chuyên dùng để bảo quản hiện vật.
khi quản lý mở cửa, thấy ba dãy kệ đầy ắp.
bộ đều đồ sứ.
Thanh hoa, phấn thái, men đơn sắc… hơn bốn mươi món.
Mỗi món đều treo một tấm thẻ tay.
chữ bố .
Ông ghi bằng cả tiếng Trung và tiếng : tên, niên đại, từng món.
cầm lên một tấm thẻ.
“Đĩa men lam hoa văn dây leo thời Minh. Mua tại Đại Bazaar Istanbul, năm 2008. cùng Tiểu Dao.”
cùng Tiểu Dao.
Năm 2008.
Năm đó tám tuổi, ở Istanbul cùng bố.
Ông đưa đến Đại Bazaar, cứ đòi ăn kem Thổ Nhĩ Kỳ, ông bảo xem xong quầy .
Quầy đó… chính nơi bán những món đồ sứ .
nhớ chuyện đó nữa.
bố thì nhớ.
chỉ nhớ ông còn mua chúng, từng món một, từ khắp nơi Con đường Tơ lụa, mang về, ghi chú cẩn thận, đặt kho .
Giữ cho .
Đợi đến nhận.
xổm những thùng đồ.
Nước mắt rơi xuống.
Chưa có bình luận nào cho chương này.